Кристофер Бакли - С первой леди так не поступают
— Ну что ж, отлично, давайте сделаем официальное заявление на этот счет — и побыстрее.
— Слушаюсь, сэр. Сию минуту.
— Хендерсон!
— Сэр?
— Чего, скажите на милость, они хотели добиться?
* * *Вероятно, было только к лучшему то, что Бабетта Ван Анка не сама вела машину, когда ехала в студию записывать свое ежегодное выступление в защиту мира, приуроченное к предстоящим христианско-еврейским пасхальным каникулам, иначе она скорее всего свернула бы с дороги и врезалась в королевскую пальму. Она уже давно перестала смотреть заседания суда, поскольку от них у нее шелушилась кожа. А тут зазвонил ее сотовый телефон: прозвучали первые восемь тактов мелодии из фильма «Дивная, дивная я», который упрочил ее звездный статус. Не успела она сказать «алло», как услышала голос Макса, обзывающего ее коровой на всех языках, на которых говорили он и его предки, а для пущей убедительности — и на нескольких дальневосточных. Потом он изложил суть утренних свидетельских показаний. И бросил трубку.
Эту сцену Бабетта доиграла так, точно снималась в каком-нибудь фильме. Она опустила стекло окошка и вышвырнула свой сотовый из машины — мало ли, вдруг он тоже прослушивается. К счастью, дело было в Лос-Анджелесе, где нет пешеходов и потому некого зашибить.
Она велела Массимо, своему водителю, отвезти ее не в студию звукозаписи, а в аэропорт.
— Какая авиалиния, мадам?
— Любая! Международная!
Она кляла Макса на чем свет стоит: какое свинство — не прислать за ней самолет! Перемежая резкие выражения эпитетами, он сообщил ей, что хочет смотаться еще дальше от американского правосудия и поэтому самолет нужен ему самому.
Деньги. Ей понадобятся деньги. Как звезда она редко носила их с собой, ведь платили другие. А иногда, в случае необходимости, секретари снабжали ее новенькими банкнотами. Она заглянула в сумочку. Там было несколько сложенных пополам хрустящих стодолларовых купюр. Маловато. Однако вряд ли ей следовало показываться в банке. Впрочем, она даже не знала, какой банк управляет наличностью четы Граб–Ван Анка. И тут ей вспомнилось, что в телерекламе показывали людей, которые вставляли карточки в автоматы и получали наличные. Возликовав, она достала из сумочки кредитную карточку и велела Массимо остановиться у автомата.
Выскочив из машины, Бабетта вставила карточку. Через несколько минут она примчалась обратно.
— Он все время требует какой-то личный идентификационный номер! — заорала она на несчастного Массимо. — Что это за поебень такая, черт подери?
Массимо объяснил, заработав сильный удар в грудь.
— Откуда мне его знать? Позвони кому-нибудь! Нет… не надо! В машину. В машину! Поехали! Поехали, и всё!
У здания международного аэропорта она в спешке пробежала глазами названия авиакомпаний и, увидев одно, которое казалось более иностранным, чем остальные, велела Массимо остановиться.
Отобрав у Массимо все карманные деньги, она торопливо вошла в здание. При появлении кинозвезды с самой дурной репутацией в Америке люди принялись оборачиваться. Утренний допрос свидетеля на процессе показывали по всем телемониторам в аэропорту, поэтому все были в курсе дела.
Она направилась прямиком к билетной кассе с табличкой «Императорский класс». Там обслуживали какого-то коммерсанта вероятно, императора. Бабетта властно облокотилась на стойку. Человек обернулся, чтобы попросить нахальную бабенку не лезть без очереди. Узнав ее, он разинул рот от изумления.
— Мне нужно место, — сообщила она кассирше, миловидной молодой женщине в шелковом сари, сшитом у нее на родине. — Мне нужен весь салон первого класса. Вот…
Она вывалила на стойку полдюжины кредитных карточек.
— К сожалению, мисс Ван Анка, в императорский класс все билеты проданы.
— Придется вам пересадить всех в бизнес-класс. Я заплачу за их билеты. Мне нужно отрепетировать одну сцену, а это требует полного уединения.
— Так наймите самолет, — сказал человек, которого она оттолкнула локтем.
— Очень сожалею, мисс Ван Анка, но я не могу пересадить других пассажиров. Однако имеется одно свободное место в бизнес-классе.
Бабетта всплеснула руками.
— Ну ладно, так и быть. Я просто хотела вам помочь. Давайте билет.
— Ваш паспорт, пожалуйста.
— Я не ношу с собой паспорт.
— Паспорт нужен для въезда в страну.
— Не говорите глупости, — сказала Бабетта и показала на свое лицо. — Вот мой паспорт.
Кассирши за стойкой переглянулись. Позвали старшего кассира, воплощение любезности и компетентности в блейзере с множеством значков на лацкане, свидетельствовавших о давно приобретенном умении урегулировать кризисы, мелкие и крупные. Но в отношении паспорта он был учтиво непреклонен.
И тут Бабетта, которой уже много месяцев, несомненно, приходилось выдерживать сильное нервное напряжение, окончательно и бесповоротно вышла из себя.
Она бросилась к кассам других международных авиалиний и принялась скандалить у стоек первого класса, требуя если не все места в салоне, то хотя бы одно. Увы, отсутствие паспорта всюду оказывалось непреодолимым препятствием. Она так бурно протестовала, что вокруг нее собралась толпа. В конце концов, услышав выражения, которые она выбирала, насторожились охранники.
Знаменитая фотография, на которой полдюжины охранников чуть ли не силком выводят ее из здания — она пыталась укусить сотрудника охранного агентства «Ваккенхат», — точно участницу демонстрации протеста где-нибудь в Сиэтле, вскоре была показана по телевидению и опубликована на первых полосах газет, рядом с сообщением о том, что Макс уже наверняка подлетает к новому, чуть более далекому месту своего добровольного изгнания на Дальнем Востоке, — на собственном самолете, где салон первого класса целиком принадлежит ему.
Глава 32
Пока охранное агентство «Ваккенхат» и полицейское управление Лос-Анджелеса пытались утихомирить Бабетту, Бет ходатайствовала о представлении в суд магнитофонных записей, сделанных в ходе операции «Бревенчатая хижина». Это был хитроумный юридический маневр, поскольку Агентство национальной безопасности так и не признало их существования.
Решение приобщить к делу письменное показание Уайли П. Синклера оказалось радиоактивным. Перед зданием суда стали собираться пикетчики, требовавшие отстранения судьи Голландца от должности. Больше всех неистовствовали крайне правые.
Однажды утром, когда директор ФБР был замечен входящим в кабинет судьи, по одной из телесетей передали срочное сообщение о том, что судью арестовывают за государственную измену и что высшее должностное лицо правоохранительных органов страны лично производит арест. ФБР поспешно распространило заявление, в котором было сказано, что директор просто хотел «посоветоваться» с судьей Юмином.
Бойс стал общаться с прессой чаще, чем политик, баллотирующийся на предварительных выборах в Нью-Хемпшире. Однако, поскольку, согласно результатам последних опросов общественного мнения, за тайный сговор с беглецом Уайли П. Синклером восемьдесят процентов американцев уже не только питали к нему «отвращение», но и считали, что он «хуже изменника» родины, интервью он большей частью давал в стиле порнофильма «Глубокая глотка» — в подвальных гаражах, на автостоянках и в городских парках. Спасаясь от журналистской слежки, он вынужден был ежедневно переезжать из мотеля в мотель. Его лицо уже до того примелькалось, что стоило ему появиться на людях, как все свирепели и принимались швыряться в него чем попало. Везде, даже в помещении, он носил темные очки. Он зашел в магазин маскарадных костюмов и купил себе усы. Во время одного телеинтервью он забыл их отклеить — а продюсер из озорства не стал ему об этом напоминать, — и на другой день его загримированное лицо красовалось на первых полосах с язвительными подписями.
Во всех своих интервью Бойс трубил о том, что президент Соединенных Штатов должен «выложить» американскому народу «всю правду» об установке жучков в Белом доме. Если он этого не сделает, тогда непременно должен вмешаться Конгресс.
— Какое чувство, — спросил у Бойса корреспондент «Эй-би-си ньюс», когда они стояли на отдаленном участке парка «Форт-Марси», любуясь видом на реку Потомак, — вызывает у вас тот факт, что, по словам большинства американцев, они вас презирают?
— То же самое говорят большинство моих бывших жен, — сказал Бойс. — Но это никак не влияет на то обстоятельство, что правительство располагает доказательствами невиновности моей клиентки.
Президент соединенных Штатов Гарольд Фаркли провел неделю в Европе, где сфотографировался с рядом неулыбчивых глав иностранных государств. Недовольство Букингемского дворца по поводу возможного существования магнитофонной записи разговоров королевы и герцога Эдинбургского, сделанной во время их пребывания в Белом доме, выразилось в отказе обменяться с ним рукопожатиями перед объективами фотоаппаратов. Президент Франции заявил, что больше никогда не переступит порог Белого дома, «если у меня в супе вдруг окажется микрофон». Премьер-министр Японии посоветовал руководителю АНБ в знак раскаяния отрубить себе мизинец. В иностранных газетах были опубликованы карикатуры, на которых Авраам Линкольн, надев наушники и спрятавшись под кроватью, подслушивает интимную беседу в постели. В общем, заграничный вояж президента Гарольда Фаркли вряд ли можно было считать успешным.