Марта Кетро - Зато ты очень красивый (сборник)
– Что ж вы приготовили, умелец? – всплеснула руками Графиня.
– А кофеек вот. Вы позволите? – вскочил Граф и облил Графиню кофе.
– Ох, – вздохнула Графиня и задумчиво куснула тюльпан. – Что ж не сидится суфражисткам-то этим? Понавыдумывают дней каких-то.
– Угу, – кивнул Граф. – А манкировать нельзя. Скажут – ретроград, то-сё.
– Куда катится этот мир? – вздохнула Графиня и вдруг засмеялась, указывая на окно: – Глядите, глядите, граф! Что это делает ваша Дунька? Потешная такая.
– Это ее, душа моя, дурнит-с, – хихикнул Граф. – Она ж весь день, окромя кофея, ничего не ела. А у простой бабы организм к культурным напиткам непривычный. То ли дело у вас.
– А кстати… А то, граф, может, водочки? – осенило Графиню. – А за огурчиком да капусткой вы в погреб запросто и сбегаете. А?
– А что? – вскинулся Граф. – Это я запросто сейчас… Это мы мигом.
– Беспомощные совсем, – прошептала Графиня, наблюдая, как Граф бежит к погребу. – Без нас помрут совсем.
Из погреба раздались испуганное мычание, звон посуды и яростный крик Графа:
– Васька! Ах ты подлец!!! Я тебе покажу, как хозяйскую водку пить! С-с-сволочь! Вот взял моду – в женский день в погребе прятаться!
Примечания
1
Все стихи в тексте, обозначенные курсивом, – А. М.
2
Маркес Г.Г. Любовь во время чумы. Пер. Л. Синянской.
3
Издается в авторской редакции.
4
Издается в авторской редакции.