Прогулка во сне по персиковому саду - Чхве Инхо
Если она откажет королю, тот убьет ее мужа. А если она отдастся королю и осквернит свое целомудрие, ее плоть умрет, даже если она будет жить.
Что же делать?
Как поступить?
Аран смотрела на свое лицо, отраженное в чистой речной воде, и плакала. В прозрачной воде она отражалась, как в зеркале. Аран смотрела на себя, вздыхала и плакала.
«Муж в любом случае умрет. Даже если ради его спасения я оскверню свое тело, можно будет считать, что мы оба умрем».
Что же делать?
Как поступить?
Камыши на берегу поднялись выше человеческого роста и образовали заросли. Когда в них проникал ветер, раздавался звук свирели (обычно ее называли «пильлюль»). Доми смастерил тонкую дудочку из бамбука и сделал в ней отверстия. Во время игры он, казалось, был не от мира сего.
Сидя на берегу, Аран вспоминала прекрасное время, когда солнце клонилось к закату, а она слушала, как муж играет на свирели. Аран горько плакала.
Что мне делать?
Как поступить?
Слезы, однако, не помешали Аран придумать одну хитрость. У нее была служанка, которая была при ней еще до замужества и переезда к Доми. Служанка выглядела вполне взрослой, хотя и была молода. У нее были хорошая фигура и красивое лицо. Аран позвала ее, пока никто не видел, и сказала:
— Пожалуйста, проведи эту ночь с королем вместо меня.
Может быть, если служанка согласится, это освободит Аран от скверны и спасет ее мужа?
Аран уговорила служанку и стала торопливо украшать ее тело. Король должен был прийти под покровом ночи, чтобы никто его не увидел.
Женщины вместе сделали сложную прическу и украсили волосы многочисленными шпильками, заколками и украшениями так, как это делают в первую брачную ночь. Несмотря на то, что Аран относилась к низшему сословию, она была дочерью главы племени ма. Поэтому, для того чтобы подчеркнуть свою власть и величие, она надела на свою служанку серьги, сделанные из золота, серебра и нефритов, а также браслеты и кольца, подаренные ей королем.
Завершили приготовления тем, что подвесили под нижнюю юбку девушки мешочек благовоний, сплетенный из конского волоса, среди которых был мускус — своего рода афродизиак, усиливающий вожделение.
В ту ночь король Ёгён втайне от всех прибыл в дом к Аран, взяв с собой только Хяншиля, самого близкого своего вельможу, и двух слуг. Служанка, которая играла роль Аран, и Аран, которая играла роль служанки, встретили их в темноте (женщины специально об этом позаботились). Во всем доме они оставили лишь несколько зажженных светильников.
Ёгён вошел в дом для гостей. Вскоре, когда наступила глубокая ночь, дверь отворилась, и вошла женщина. Король, который не мог себе представить, что Аран способна на такую интригу, начал раздевать искусно накрашенную гостью. Несмотря на то, что было темно, в лунном свете, просачивавшимся сквозь ставни, проступали очертания обнаженного женского тела.
Король стал вынимать шпильки и снимать украшения с головы женщины. Ее густые длинные волосы источали легкий аромат аира. Вдыхая его, Ёгён чувствовал себя победителем. Казалось, он вот-вот взорвется от пылающей в нем страсти. Он видел обнаженное тело, вдыхал запах мускуса и почти терял сознание от возбуждения.
«Доми был так уверен, что Аран ему не изменит даже под угрозой смерти, и вот — она лежит передо мной голая в темноте. Она приняла одежду, которую я прислал, и все золотые и серебряные украшения, и сейчас она примет мое тело», — подумал Ёгён. Он притянул к себе женщину, дрожавшую, как пойманный в ловушку олень, и с издевкой сказал:
— Твой муж Доми уверял меня, что ты не предашь его даже под угрозой смерти.
Ёгён грубо схватил женщину за груди. Ее обнаженное тело было гладким и скользким, как рыбья чешуя. Как только он собирался овладеть им, оно словно просачивалось сквозь пальцы и ускользало. Ёгён впервые испытывал подобное ощущение.
— Но сейчас ты изменяешь ему со мной! — Опьяненный чувством победы Ёгён похотливо засмеялся и сказал: — Я сделаю так, что ты не пожалеешь, что предала своего мужа.
Двумя руками Ёгён схватил распущенные волосы женщины, но она лишь тихо застонала. Что бы ни говорил король, какой бы вопрос он ни задавал, женщина молчала. Она получила четкие распоряжения не произносить ни единого звука. Делать все, что он говорит, а если что-то спросит, отвечать лишь кивком головы. Произнеси служанка хоть один звук, им всем отрубили бы головы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Король Ёгён особо не задумывался, почему она все время молчит. Наверное, от стеснения.
Девушка оставалась безмолвной, хотя ее тело дрожало, трепетало и пылало как пламя.
Первая брачная ночь прошла как во сне. Перед тем как проснулись и запели петухи, дежуривший за дверью Хяншиль произнес:
— Доброе утро, ваше величество.
Он намекал, что скоро взойдет солнце и станет светло, так что пора уходить, пока их никто не заметил. Тайное исчезновение короля из дворца рассматривалось как недостойный поступок.
— Я понял, — с сожалением ответил Ёгён и, посмотрев на женщину, с которой провел ночь, сказал: — Скоро освобожу твоего мужа, но взамен возьму у тебя одну вещь.
Ёгён снял с женщины нижнюю юбку, которой она прикрывала обнаженное тело. На юбке висел мешочек с ароматом мускуса.
— Я заберу это с собой.
Вдалеке опять прокричал петух. Королю ничего не оставалось, как встать.
— Прощай. Не знаю, когда еще увидимся.
Король и его слуги вернулись во дворец затемно. Аран благополучно проводила их и зашла в комнату. Обнаженная служанка понуро сидела в углу и плакала от опустошения и грусти, потому что отдала свое целомудрие незнакомому мужчине.
— Спасибо, — сказала Аран, обняв служанку. — Не плачь. Ты меня спасла. Если б не ты, я бы умерла. Спасибо. Король что-то говорил?
— Госпожа, он сказал, что скоро ваш муж вернется домой.
— Хорошо. Что еще?
— Он взял с собой одну вещь.
— Какую?
Лицо Аран потемнело от нехорошего предчувствия.
— Я спрашиваю, что он взял?!
— Мешочек благовоний.
Такой мешочек с мускусом члены королевской семьи или знатные люди подкладывали невестам. Считалось, что он навсегда сохраняет аромат женщины, которая его носила. Чтобы запах не был слишком сильным и грубым, мешочек туго завязывали, и он источал лишь легкий волнующий аромат.
Было у мешочка и другое предназначение. Мускус использовали в критических ситуациях как лекарство, чтобы оживить своего мужа, привести его в чувство.
Мускус являлся чем-то вроде символа женского целомудрия. И если какой-то мужчина владел таким мешочком, то это означало, что он владел и женщиной, которой он раньше принадлежал.
— Ты говоришь, его величество забрал с собой мой мешочек?
— Да, госпожа.
«Что же теперь будет? Зачем королю понадобился мой мешочек?» Нехорошее предчувствие не покидало Аран, и не зря, потому что вскоре из-за этого мешочка разыграется страшная трагедия.
Ёгён, который провел ночь в доме Аран, по возвращении приказал привести к нему Доми. Король считал себя победителем в споре и теперь намеревался окончательно унизить Доми, сообщив об измене его жены. Когда пленника привели, Ёгён велел развязать его и произнес довольным голосом:
— Ты играл со мной в шахматы и проиграл. После этого ты спорил со мной на целомудрие своей жены. Ты самоуверенно говорил, что Аран останется тебе верна, даже если умрет, а я говорил, что какой бы целомудренной женщина ни была, она не откажется от богатства и благосостояния: как только она увидит красивую одежду и драгоценности, сердце ее растает. Я обещал наградить тебя, если твоя жена устоит и останется тебе верной, но, если она уступит и отдаст мне свое тело, выколоть тебе глаза.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Ёгён продолжал злорадствовать:
— Вчера ночью я провел в твоем доме ночь наслаждения. Я был облаком, а твоя жена — дождем. Таким образом, ты проиграл мне. Так что теперь я, как и обещал, выколю тебе оба глаза и сделаю тебя слепым.
В «Летописи трех государств» говорится, что Ёгён проткнул Доми зрачки, лишив зрения.