Kniga-Online.club
» » » » Тим Дорси - Не будите спящего спинорога

Тим Дорси - Не будите спящего спинорога

Читать бесплатно Тим Дорси - Не будите спящего спинорога. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Некоторое время соседи молча наблюдали за Питом.

— А газон у него действительно красивый, — заметила Марта. — У остальных какие-то… бурые.

Глэдис замахала руками:

— Сейчас же засуха! В городе полив строго ограничен. А Пит каждое утро в четыре часа выходит в камуфляже на улицу и поливает газон. Я серьезно!

Она замолчала и отхлебнула вина.

Солнце скрылось за пальмами, окрасив улицу Спинорога в идиллические розовые и янтарные тона. По улице засновали, поглядывая на кардиочасы, велосипедисты и прочие любители здорового образа жизни.

— Благодать! — воскликнул Джим.

— Как в пятидесятых, — вздохнула Марта.

— Или в старом кино, — резюмировала Глэдис. — Между прочим, вы переехали в самый лучший район Тампы. ЮБК.

— «Юбка»?

— Ю-Бэ-Ка. К югу от бульвара Кеннеди. Мы так все говорим. Бульвар Кеннеди — наша тридцать восьмая параллель. Демилитаризованная зона.

— А по ту сторону бульвара…

— Северная Корея.

Раздался лай. Из двора Пита Терьера выскочил толстый питбуль и бросился вдогонку за очередным спортсменом-любителем. Правда, быстро выдохся и тяжкой поступью поплелся обратно. Бегун издали погрозил Питу кулаком, но Пит был слишком поглощен маникюром газона и ничего не заметил.

— Его собака? — спросила Марта. Глэдис кивнула.

— Зовут Распутин.

Завидев молодого человека на роликовых коньках, питбуль снова воспрял духом. Семейная пара с близнецами в коляске заложила крутой вираж.

— А у вас разве не запрещено выпускать собаку без поводка? — спросил Джим.

— Конечно, запрещено. На бумаге. Мы пробовали вызывать полицию, но, пока те соберутся, Пит успевает загнать собаку в дом. А полицейские говорят: раз собака никого не укусила, ничего сделать нельзя.

Марта заметила, что Пит переходит улицу.

— Ш-ш-ш! Идет сюда!

— Наверно, знакомиться, — предположил Джим. Пит подошел к веранде.

— Ты свободен?

— Кто, я? — спросил Джим. Терьер кивнул.

— Я сейчас, — сказал Джим Марте и Глэдис, вышел с веранды и протянул правую руку: — Рад познакомиться! Я Джим Дэйвенпорт. Это моя жена Марта.

Марта улыбнулась и помахала в знак приветствия.

— Ara, — только и произнес Терьер. Потом кивнул на машину, стоявшую на улице. — Слушай, твоя тачка?

Джим убрал руку, не дождавшись рукопожатия.

— «Аэростар»? Да, наша.

— Почему не ставишь ее у своего дома?

Джим посмотрел на подъезд к дому, где еще стоял грузовой фургон.

— Там сейчас занято.

— Вижу, — сказал Пит, не сводя глаз с Джима. Джим поежился, но огляделся: улица широкая, и почти все ставят машины прямо на дорогу.

— У вас вечеринка, да? Мало места для парковки?

— Нет.

— Есть особое правило?

— Нет.

Джим немного помолчал, потом начал снова:

— Прошу, не поймите меня превратно… Могу я спросить: зачем вам нужно, чтобы я переставил машину?

— Мне не нравится, что она здесь стоит.

— А! — Джим бросил взгляд на «ауди» Терьера. — Ваша машина на улице.

— Потому что мне так удобно.

— Понятно.

Неловкое молчание затянулось.

— Значит, вы против, чтобы я ставил машину на улице? — уточнил Джим.

— Да.

— Совсем против?

— Да.

— За исключением случаев, когда к нам приезжают гости. Тогда вы не против?

— Против.

— А в чрезвычайных обстоятельствах? Пит хлопнул Джима по спине.

— Просто не ставь, друг, и все!

— Ладно, — сказал Джим.

Пит пошел было прочь, но обернулся и добавил:

— Чес-слово, напрягает!

— Рад был познакомиться! — крикнул вслед Джим.

— Ага. — Пит посмотрел по сторонам и перешел дорогу. Джим поднялся на веранду и сел на качели.

— Чего он хотел? — полюбопытствовала Марта.

— Чтобы мы не ставили машину на улице.

— Вообще?

— Вообще.

Распутин наконец обратил на себя внимание хозяина — тем, что начал медленно приседать. Хозяин душераздирающе закричал:

— Куда, песик, куда! — и кинулся к собаке, размахивая руками. Распутин замер, был схвачен за ошейник и заброшен во двор соседского дома под номером 877.

— А жильцы? — воскликнула Марта. — Пит не боится, что его увидят?

— Там живет Старый Ортега, — ответила Глэдис. — Он промолчит, даже если что-то не понравится. Один живет, из дома выходит только газету забрать. Самый приятный сосед, я вам доложу.

Джим с Мартой не сговариваясь кивнули.

— Посмотрите вон туда! — Глэдис указала на три постройки под номером 857. Посреди неухоженного двора стояло несколько машин. Из унитаза, почему-то красовавшегося на веранде, пил пластмассовый фламинго. Повсюду валялся мусор. — Это наши съемщики. Студенты из Южнофлоридского. Любимый предмет — сбивание цен на нашу недвижимость.

— Здесь есть съемный дом? — встревожилась Марта.

— И не один, — уточнила Глэдис. — Уже шесть. Этот был первый.

— Шесть?!

— Все скупил один тип. Чем-то наша улица ему глянулась. Жильцов находит — хуже не придумаешь.

— А где еще непостоянные жильцы? — спросила Марта.

— Вон в том доме, где железные цепи считают архитектурным украшением. Рядом — какие-то латиноамериканцы. Слепили алтарь Мадонны из камней и шпатлевки. За ними тоже снимают. Слямзили идею и построили такой же алтарь любимой кантри-певице.

Джим завороженно смотрел на студенческую мусорную кучу.

— Никогда не видел столько коробок от пиццы в одном месте!

— Едятстрого по часам, — объяснила Глэдис. — Как только Пит в своей спецназовской форме выходит поливать газон, студенты заказывают пиццу. От марихуаны аппетит знаете какой? А наши пиццерии конкурируют. «Пицца Трик-Трак» гарантирует доставку за полчаса, а «Пицца-Хат» высылает за триктраковцами своих и переманивает клиентов. Раздают бесплатные образцы, которые, мол, вкуснее. Так курьеры и носятся по всему району в четыре утра, в догонялки играют.

Марта указала на дом между студентами и Старым Орте гой.

— А тут кто живет?

— Мистер Грюневальденглитц. Творческая личность, и тоже съемщик. Без сварочной маски во двор почти не выходит. Весь дом превратил в мастерскую. Натаскает металлолома со свалки и сваривает образчики современного искусства. Вон сколько их перед домом.

— Ах вот что это такое! — сказала Марта.

— Интересно, что символизирует та большая штука? — спросил Джим.

— Вы про корову из крыльев автомобиля и спиц от зонтиков?

— Нет, про каракатицу из радарной тарелки, гаечных ключей и водопроводных кранов.

— Это Божья Коровка. Жена президента Линдона Джонсона.

— А по-моему, просто каракатица! — заявила Марта.

— Мы все так думаем, — ответила Глэдис. — Даже в муниципалитет жаловались, но те сказали, что не станут подавлять право личности на самовыражение.

Перед номером 867 притормозил пикап, битком набитый разнообразными знаками и табличками. Вышел мужчина в джинсах и вколотил табличку «СДАЕТСЯ ВНАЕМ» между Божьей Коровкой и диорамой Геттисбурга на сетке от комаров.

— Ах, мистер Грюневальденглитц переехал! — воскликнула Глэдис. — Вот почему он гремел среди ночи!

— Может, мы еще чего-то не знаем об этом районе? — спросила Марта.

— А у вас есть домашние животные?

— Нет.

— Значит, будут. В вашем доме под полом живет семья опоссумов. По ночам они выходят и подчищают миски всех собак и кошек округи.

Джим краем глаза уловил какое-то движение, быстро обернулся, но ничего не увидел.

— Это опоссум?

— Где? — удивилась Глэдис.

— Там! Что-то большое и юркое!

Три пары глаз выжидательно вперились в пространство.

— Вижу! — закричал Джим, указывая на нечто напоминающее средних размеров бронетранспортер. — Эт-то что за чудище?

Глэдис рассмеялась:

— У нас такие тараканы!

— Это таракан?! — ужаснулся Джим. Глэдис кивнула.

— Торговая палата гордо называет их американскими беговыми.

— Дави его! — приказала Марта.

— Может, сначала понаблюдаем? — заколебался Джим. — Узнаем, какие у него защитные механизмы?

— Что ты тянешь! — возмутилась Марта. — Дави гада!

Джим взял грабли и нерешительно направился к таракану. Таракан сиганул куда-то в сторону; Джим с размаху снес кашпо.

— Ой, забыла предупредить! — спохватилась Глэдис. — Они летучие.

По улице проехал микроавтобус с надписью «Соль-на-рану: судебные курьеры» и остановился через три дога. Из него вышел человек в белом гриме и блузе в черно-белую полоску.

— Что за «Соль-на-рану»? — удивился Джим.

— Как музыкальная телеграмма, только издевательская, — объяснила Глэдис. — Для богатых и оскорбленных: оригинальная доставка судебных извещений. На нашу улицу такие приезжают где-то раз в месяц.

— И как это все выглядит? — спросила Марта.

Перейти на страницу:

Тим Дорси читать все книги автора по порядку

Тим Дорси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Не будите спящего спинорога отзывы

Отзывы читателей о книге Не будите спящего спинорога, автор: Тим Дорси. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*