Мигель Делибес - Клад
– Я это и имел в виду, – сказал помощник генерального директора.
– Но, Пако, это ведь может и подождать. Помощник генерального директора взял его за руку и, стараясь спастись от тонкого слуха дона Лино, тихо сказал:
– Давай посмотрим правде в глаза, Херонимо: находка уникальная. Поэтому нам выгодно представить полный отчет о проделанной работе, понимаешь? И сделать это надо не откладывая. Завтра.
Херонимо сморщил нос, словно собирался чихнуть.
– Завтра? Ты что, рехнулся?
Помощник генерального директора расхохотался, рассыпался короткими, сухими смешками, словно заикал.
– Да забудь ты про Гагу хоть на минутку! У нас в руках нечто из рада вон выходящее. А Гаге я сегодня же вечером позвоню, обещаю тебе. И завтра мы с Пилой вытащим ее к нам ужинать. Она же девушка разумная, сразу поймет.
Энергичное лицо Херонимо, лицо спортсмена, помрачнело. Светлые мечтательные глаза прищурились.
– Дело, Пако, не в Гаге. Или нет, лучше сказать, не только в Гаге. Тут все вместе: занятия, каталог Альменары, классификация предметов из Альмерии… Работы выше головы!
В глазках помощника генерального директора таилась улыбка.
– Спокойствие! Это важнее. К тому же Страстная неделя не за горами, можно несколько занятий и не проводить. Остальное я улажу.
Паблито, совсем закоченев в своем легоньком пальтишке, робко заметил:
– А деньги?
Помощник генерального директора повернулся к нему и хлопнул по плечу:
– И с этим все улажено. Цени! Хоть раз с деньгами нет сложностей, У нас дотация на незапланированные срочные раскопки. На наше счастье, по этой провинции дотация не тронута.
Они присоединились к дону Лино, который стоял около ямы спиной к ним и внимательно разглядывал панораму, расстилавшуюся у его ног. Ветер свистел в скалах, а внизу, в селении, трепал деревья и разгонял дым, поднимавшийся из труб. Сложенные из камня дома глядели узкими оконцами на север, а с западной стороны вдоль стен тянулись широкие деревянные галереи с подвешенными на зеленых решетках цветочными горшками. Селение, распадавшееся на три квартала, объединяли две проезжие дороги, огибающие его по склону горы; в середине селения видна была прямоугольная площадь, на одной из сторон ее возвышалась церковь, сложенная из серых каменных глыб, почти без окон и дверей, как крепость. На задворках жались друг к другу огороды и загоны для скота, разделенные увитыми плющом глинобитными стенами, Там, где полоса люцерны становилась шире, подле маленькой мельницы, под сводами которой пенилась вода, без дела стояла примитивная трепальная машина, красная с желтым. Отсюда, сверху, селенье казалось покинутым, Только один человек, крошечный муравьишка, чернел на дороге, толкал тележку, направляясь в верхний квартал; впереди бежал пес. Шквальный порыв ветра чуть было не столкнул потерявшего равновесие Паблито с валунов.
– Осторожно, не свались! – сказал Херонимо.
Помощник генерального директора подошел к дону Лино.
– Сколько здесь дворов?
– Дворов? Немного. Не знаю, будет ли полста.
– Значит, человек двести?
– Не думаю, чтобы столько набралось, – дон Лино засмеялся, – Предупреждаю, что народ здесь дикий. Как-то раз побились об заклад, что втащат быка на колокольню, и втащили.
Помощник генерального директора и бровью не повел,
– А где межевой знак?
Дон Лино вытащил ручищу из кармана и указал начало огнезащитной полосы.
– Вон там, откуда мы поднимались, в седловине, там проходит граница с землями Побладура. Каких-нибудь сто метров, даже и того меньше, помешали моей деревне сорвать куш.
Херонимо, не принимавший участия в разговоре, разглядывал долину, крутой склон напротив, на котором меж небольших скирд паслось стадо коз. Внизу, по обе стороны речушки, как солдаты в строю, стояли яблони, теряясь в сумраке у излучины. Помощник генерального директора повернулся к ветру спиной. Сказал, обращаясь к Херонимо:
– Ну что ж, смотреть тут больше нечего. Можем ехать, когда скажешь.
Сев в машину, Паблито принялся растирать свои слабые, вспухшие от холода руки.
– Холод собачий! Машина не заводилась,
– Мотор остыл, – пробормотал Херонимо.
Он вытянул подсос, и мотор заурчал. Несколько раз газанул на холостом ходу.
– Порядок, – сказал он сам себе.
Спускались медленно, и, когда выбрались на шоссе, он остановил машину и обшлагом куртки протер запотевшее стекло со своей стороны.
– Ни черта не видно, – сказал он.
И снова почувствовал, как жарко задышал ему в затылок дон Лино.
– Езжайте, не бойтесь, – сказал ему дон Лино. – Здесь машину встретить трудней, чем главное число в лотерее угадать.
На площади никого не было, но, когда на нее выскочил их «ритмо», какой-то тучный человек, грязный, на деревянной ноге и с костылем под мышкой, высунулся из дверей бара и, шутовски ухмыльнувшись, сделал обеими руками непристойный, оскорбительный жест в их сторону. Помощник генерального директора недоверчиво обернулся, чтобы посмотреть в заднее стекло,
– Видали? С чего бы это?
Паблито глухо засмеялся.
– Может, тут у них так принято, – сказал он.
Дон Лино откашлялся, чтобы прочистить горло, и сказал:
– Этого зовут Репей, он самый дикий из всех. В пятьдесят пятом был алькальдом, так хотел альгвасила расстрелять, зачем в его сестру влюбился. Сейчас-то он места себе не находит, что я клад раскопал.
Помощник генерального директора оперся локтем о спинку сиденья и, глядя ему в глаза, спросил:
– А в Гамонесе уже знают про находку?
– Надо думать. Козопас насвистел.
Помощник генерального директора выпрямился и возбужденно обратился к Херонимо:
– Слыхал? Теперь надо начинать немедленно. Прямо завтра. Сейчас ищи пристанище в Ковильясе, а завтра, рано утром, у тебя будет вся группа: Анхель, Кристино и Фибула. А может, тебе лучше прислать Синфо?
День почти угас, и Херонимо включил габаритные огни, взял леденец и сунул в рот. Нахмурился, пососал его и только тогда ответил:
– Нет, лучше Фибулу. У него чутье острее.
Херонимо так круто срезал повороты, что придорожные кусты царапали бока машины, но поворотов было много, а впереди шла автоцистерна, и несколько минут пришлось тащиться за ней, никак было не обойти. В Ковильясе он поставил машину на площади. Паблито посмотрел на часы.
– Пивка выпьем? – предложил помощник генерального директора.
Паблито отказался. Пробормотал в оправдание:
– Если… если я тебе, Пако, не нужен, я… я уеду обратно. Поздно уже. Я договорился поужинать… – И он повернулся к немного замешкавшемуся дону Лино: – Ты со мной или остаешься?
Дон Лино посмотрел на помощника генерального директора, словно бы испрашивая у него разрешения, застегнул пуговицы и сказал:
– Я с тобой. По правде говоря, я здесь больше ни к чему.
Пожимая ручищу дона Лино, помощник генерального директора счел себя обязанным разъяснить:
– Управление по делам культуры свяжется с вами. Оставьте Пабло свой адрес и телефон.
Дон Лино и Паблито направились к машине Паблито, а помощник генерального директора схватил Херонимо за руку и потащил его к мигавшей световой вывеске кафе «Аляска». Херонимо сказал:
– Меня злит, что этот рогатый козел завтра положит в карман четыре или пять миллионов за здорово живешь. Ведь, если по-настоящему, он на них права не имеет. Выходит, мы, Пако, награждаем за ложь и мошенничество.
Глазки помощника генерального директора за стеклами очков сощурились, и он шутливо подмигнул:
– Ну и что? С детектором или без детектора, но этот гражданин оказал государству услугу. Надо платить за нее.
В кафе стоял оглушительный шум. Несколько парней громко звали какую-то девушку, та откликалась с другого конца зала; в это же время два других парня, позади помощника генерального директора, кидали без остановки жетоны в игральный автомат, а в трех метрах от них толстая деваха с пустыми коровьими глазами гоняла магнитофон на полную мощность и, подпевая, покачивала толстым задом в такт музыке. Помощник генерального директора взял стакан с пивом и, опершись о вертящийся табурет, уточнил:
– Я беру твою машину, а завтра, рано утром, ты ее получишь обратно, а с нею Кристино и остальных ребят. А сейчас ищи пристанища. Поесть вы можете в Гамонесе, чтобы не терять времени. И, пожалуйста, долго не спите. Он отпил пива и надул щеки, должно быть, грел пиво во рту, прежде чем проглотить, а потом добавил: – По-моему, я все понятно объяснил. Да? Никаких обширных раскопок, исключительно глубинное зондирование. Думаю, четыре на четыре хватит.
Шум не утихал, взгляд Херонимо блуждал среди бутылок на полках.
– Ты слышишь меня? – настойчиво спросил помощник генерального директора.
– Да-да, я так и сделаю.
Помощник генерального директора добавил, разглядывая его в профиль, словно бы не доверяя:
– Пока что, установив время захоронения находки, мы можем этим удовлетвориться.