Kniga-Online.club
» » » » Исаак Башевис Зингер - Мешуга

Исаак Башевис Зингер - Мешуга

Читать бесплатно Исаак Башевис Зингер - Мешуга. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

139

Дрейдл — четырехгранный волчок, традиционная детская игра на Хануку. Ханука — праздник в память победы еврейских повстанцев над греко-сирийскими захватчиками (164 год до н. э.).

140

Тойкхекхе (ивр., букв. «упреки»).

141

Каддиш — молитва, читаемая в память об умерших родственниках при наличии миньяна, то есть минимального кворума для коллективной молитвы (десять мужчин).

142

Эль Мале Рахамим — первые слова поминальной молитвы йизкор.

143

Осенние Праздники — Рош Хашана — еврейский Новый Год (от сотворения мира); Йом Кипур — Судный День, Суккот или Кущи — праздник сбора урожая, когда евреи семь дней живут в шалашах; Шмини Ацерет / Симхат Тора — в честь дарования Торы пророку Моисею на горе Синай. Осенние Праздники проходят в течение трех-четырех недель в сентябре — октябре.

144

Шофар (бараний рог) — во время новогодней службы в Рош Хашана в синагоге трубят в бараний рог для пробуждения богобоязненности в народе и в память о том, как звуками шофара собирали народ у горы Синай при обнародовании десяти заповедей.

145

Элул — шестой месяц по еврейскому календарю, соответствует августу — сентябрю.

146

…«Ле шана тов тикетейве»… — «Пусть вас запишут на хороший год» — традиционное новогоднее поздравление; в Торе есть упоминание «Книги жизни», куда Бог записывает имена праведников, но в народе считают, что туда попадают все, кому суждено пережить этот год.

147

Хоменташи — треугольные пирожки с маком.

148

Хошана Раба — название одного из дней праздника Суккот.

149

Плетцель (идиш) — плоский пирожок.

150

Талес — молитвенное покрывало, накрывающее голову и плечи поверх одежды.

151

Осквернение расовой чистоты(нем.)

152

…не было сдачи с десяти долларов… — В Нью-Йорке много станций метро, где для перехода на противоположную платформу приходится выйти на улицу и вновь войти в другой вход, снова заплатив за билет.

153

Бакунин Михаил Александрович (1814–1876), Штирнер Макс — (псевдоним, наст. имя — Каспар Шмидт) (1806–1856), Кропоткин Петр Алексеевич (1842–1921) — видные теоретики анархизма.

154

Сефарды — потомки евреев Пиренейского полуострова, говоривших на языке ладино, а не на идише; в современном Израиле — все евреи, не относящиеся к ашкеназам, т. е. евреям Восточной Европы.

155

Ортодоксальные, консервативные и реформированные евреи — три основных направления в иудаизме; два последних возникли в XIX веке в Германии и США и отличаются некоторыми подходами к религиозным обрядам и к традициям. Так, консерваторы впервые разрешают участие женщин в молитве вместе с мужчинами и даже занятие ими должностей раввина и кантора, а реформисты вообще считают главным не религиозное, а этическое учение и достижение социальной справедливости. Эти два направления наиболее распространены в США, Европе и странах бывшего СССР.

156

Шулхан Арух (ивр., букв. «накрытый стол») — книга еврейских религиозных законов и правил, составленная в XVI веке рабби Иосифом Каро.

157

Ташликх (ивр., букв. «бросание») — обряд «сбрасывания грехов в воду» — эта церемония совершается в первый день Рош Хашана: читая псалмы Давида, в реку бросают крошки хлеба, символизирующие грехи человека.

158

Капота — традиционная верхняя одежда восточно-европейских евреев, похожая на халат.

159

Штраймл — круглая шапка, отороченная мехом, которую хасиды некоторых направлений носят по Субботам и праздникам.

160

…поверх парика… — набожные еврейки, направляясь в синагогу в праздники, надевают парик.

161

Праздник Симхат Тора — отмечается в конце праздника Суккот, который длится семь дней.

162

Мидраш (ивр., букв. «толкование») — сборники толкований и комментариев Библии (II век до н. э. — XI век н. э.), не вошедших в Талмуд.

163

Чолент — мясное блюдо, приготовляемое на Субботу.

164

Кугел — запеканка, на Субботу готовится на курином жире.

165

Шейтл — шаль, головной платок.

166

Вейцман Хаим (1874–1951) — известный ученый-химик, лидер Всемирного сионистского движения, первый президент государства Израиль.

167

Наторей карта (ивр. «стражи города») — экстремистская ультраортодоксальная еврейская община.

168

Бунд (идиш, букв. «союз») — «Всеобщий еврейский социал-демократический союз», возникший в 1897 году в западных губерниях России и первоначально входивший в РСДРП на правах автономной организации; раскололся в 1921 году, когда левая часть его вошла в РКП(б), а правая эмигрировала в Польшу.

169

Хашомер Хатцайр — молодежная организация левосионистской ориентации.

170

Хетер хораа — разрешение на право преподавания в религиозных учебных заведениях.

171

Диаспора (греч., букв. «рассеяние») — рассеяние народа в результате изгнания его из родной страны чужеземными завоевателями. Диаспора евреев началась еще в VIII веке до н. э. после взятия ассирийцами Самарии, но окончательно свершилась после поражения евреев в Иудейских войнах с римлянами в I веке н. э.

172

Герцль Теодор (1860–1904) — австрийский журналист и писатель, основатель сионизма — движения за возвращение евреев на их историческую родину и восстановления еврейского государства.

173

Иосиф Хаим Бреннер (1881–1921) — еврейский писатель, был убит арабами в Яффо 2 мая 1921 года во время антиеврейских выступлений.

174

Макс Нордау (псевдоним, наст. имя Симха Меир Зюдфельд, 1849–1923) — еврейский философ, писатель, публицист, один из основателей Всемирной Сионистской Организации.

175

Ахад ха-Ам (ивр., букв. «один из народа») — псевдоним писателя-публициста Ашера Гинцбурга (1856–1927), поборника и пропагандиста возрождения иврита как литературного и разговорного языка современной еврейской культуры.

176

…Включавшего мясное… — Религиозные правила (кошер) запрещают одновременное употребление в пищу мясных и молочных продуктов.

177

Миква — водоем для ритуальных омовений.

178

Машгиах — эксперт, следящий за соблюдением законов кашрута на кухне и в зале кошерного ресторана или при производстве кошерных продуктов на продажу.

179

Левиты — одно из «колен Израилевых» — еврейских племен библейской эпохи, из которого, по преданию, происходил и пророк Моисей; во время исхода из египетского рабства в эпизоде, когда часть народа восстала против Моисея и стала поклоняться идолу («золотому тельцу»), левиты защитили Моисея, и с тех пор высшие жрецы и священники Иерусалимского храма назначались исключительно из левитов.

180

Хасмонеи — династия иудейских царей, правившая Израилем со II века до н. э. до конца иудейских войн и рассеяния евреев после изгнания их римлянами из Палестины во II веке н. э.; берет начало после победоносного восстания Маккавеев против сирийских оккупантов, в честь которого был установлен праздник Ханука.

181

Перейти на страницу:

Исаак Башевис Зингер читать все книги автора по порядку

Исаак Башевис Зингер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Мешуга отзывы

Отзывы читателей о книге Мешуга, автор: Исаак Башевис Зингер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*