Гийом Мюссо - После...
Гудрич тепло посмотрел на Натана. Казалось, он перенесся на двадцать пять лет назад, когда ему, молодому врачу, предстояло подвергнуться такому же испытанию.
— Вспомните ваш опыт.
— Когда я был в коме после несчастного случая?
Натана словно током ударило — мысленно он вошел в туннель света.
— Что вы видели? — снова спросил Гаррет. — Что заставило вас вернуться в мир живых?
Натан опустил голову:
— Я видел лицо, лицо… у которого, казалось, не было возраста…
Да, теперь он вспомнил! Он снова стал восьмилетним мальчиком, увидевшим мягкое белое сияние смерти. Потом вдруг, в последний момент оказавшись по другую сторону, он почувствовал, что ему дали возможность выбрать — уйти или вернуться. И, чтобы помочь принять решение, послали видение — мимолетное, словно короткий отрывок будущего.
Это была та, которая спустя годы станет его женой. Внешне она выглядела по-другому, но он всегда знал, что это она. Она страдала; она была одна и звала его. Потому он и вернулся: чтобы быть рядом со своей женой, когда смерть придет за ней.
В третий раз Гаррет задал тот же вопрос:
— Что вы видели, Натан?
— Мэллори… Ей было страшно, она нуждалась во мне.
Слабые порывы ветра поднимали рябь на водной глади Гудзона. Туман рассеивался, залив постепенно открывался взору от Бруклина до Нью-Джерси. Натан Дель Амико шел пешком на север Манхэттена; он знал — предстоят очень тяжелые дни.
В голове у него все смешалось… Что он скажет Мэллори, когда будет рядом, не дрогнет ли, сумеет ли нести эту огромную ответственность, сможет ли выполнить свой долг?
В одном он был уверен — он окружит ее такой любовью, на какую только способен, — любовью глубокой и нерушимой, той, что всегда была и будет. Об остальном лучше не думать. Не думать, что произойдет потом, когда Мэллори не станет.
Сейчас он отдаст себя, свои мысли ей одной. Он станет ее маяком, провожатым, указывающим путь в последние минуты. Вестником, тем, кто возьмет ее за руку и проводит к порогу — туда, куда все мы придем.
Около церкви Тринити Натан ускорил шаг: его ждала женщина, которую он любил. И будет любить. Всегда.
Примечания
1
Пер. Э. Л. Линецкой.
2
«Радуйся, истинное тело» (лат.) — причастная песня в латинской церкви, на несколько голосов.
3
Книга Ветхого Завета, приписываемая царю Соломону. В буквальном прочтении — собрание любовных гимнов, раскрывающих взаимные чувства Соломона и Суламифи.
4
Актеры, исполнившие главные роли в фильме «Незабываемая любовь» (1957 г.).
5
Пер. К. А. Свасьяна.
6
Препараты, устраняющие состояние тревоги.
7
Пер. П. Вейнберга.
8
Один из самых известных горнолыжных курортов США; является также одним из самых живописных.
9
Дом Нормана Бейтса (герой болен психопатией) в фильме «Психоз».
10
«Она подобна радуге» (здесь и далее англ.).
11
«Приятель! Я все-таки женщина!»
12
«Ревнивец».
13
«У тебя сеть друг».
14
«Туда, наверх, где нам и место».
15
Пер. Е. Савич.
16
Навсегда. Навеки.
17
«О девушке».
18
Здравствуйте! (здесь и далее исп.)
19
До скорого!
20
Очень хорошо.
21
Твое здоровье!
22
Который час?
23
Восхитительный.
24
«Детский уголок» (здесь и далее англ).
25
«Целуй меня крепче».
26
«Где-то там, над радугой…» (здесь и далее англ.).
27
«Winter Wonderland» («Зимняя сказка») — известная рождественская песня в Америке.
28
Известный игрок в американский футбол; получил скандальную известность после того, как его обвинили в убийстве бывшей жены и ее любовника, но оправдали, несмотря на улики.
29
Уотергейтский скандал — политический кризис в США 1972–1974 годов, поводом для которого послужил инцидент с использованием подслушивающей аппаратуры в отеле «Уотергейт».
30
Пер. Ю. Корнеева.
31
Сколько это стоит? (здесь и далее исп.)
32
Два доллара.
33
Духовные песнопения афроамериканцев.