Мюррей Бейл - Эвкалипт
Тут девушка услышала нечто похожее на отцовские шаги у двери и поспешно бросила взгляд на, строго говоря, незнакомца, лежащего рядом с нею. Но тот либо ничего не услышал, либо ему было все равно он продолжал рассказывать все тем же ровным голосом — или даже заговорил громче, если на то пошло. Мысли Эллен то и дело обращались к двери, так что из дальнейшего она восприняла далеко не все.
В один прекрасный день поступил крупный заказ от нового клиента из западной области Нового Южного Уэльса, рассказывал молодой человек. Когда же партия была готова, наш герой решил доставить груз собственноручно. Любопытно ж познакомиться с новым покупателем! А это означало, что придется поехать туда и заночевать.
— Ты любишь поезда? — Он стиснул руку девушки, завладевая ее вниманием. — Они так усыпляют! Должно быть, когда тебе читают в постели, чувствуешь то же самое. Верно, все дело в шпалах.
— Как бы то ни было, — вернулся к истории незнакомец, по-прежнему не понижая голоса, — наш случайный предприниматель уютно расположился в вагоне — вагон, к слову сказать, снаружи был украшен гофрированной алюминиевой полосой. В багажном отделении надежно пристроили деревянный ящик, битком набитый маленькими алюминиевыми табличками с надписями: целый мир, заключенный в слова и плоский металл и для вящей надежности обернутый в газету. Поезд стронулся с места, а молодой человек вновь достал заказ и пробежался глазами по длинному списку названий, выведенных корявым почерком скотовода, одни — прописными буквами, другие — строчными; более пятисот имен в общем и целом. Путешественник знал, что вид у него усталый и неопрятный, — но ему было плевать.
Когда он открыл глаза, напротив сидели две женщины, обе седые, и во все глаза пялились на него. В старомодных креповых платьях они смахивали на парочку ведьм; молодой человек предложил им яблоко, сыр и печенье; те все съели, ничего ему не оставив.
— Сестры Спрант, — прошептала Эллен рассеянно.
Поезд уже приближался к станции, когда старшая из женщин похлопала соседа по колену.
— В имении на окраине нашего города живет с отцом юная девушка — такой красавицы в целом свете не сыщешь.
— Отец носит на шее ключ от ее спальни, словно тюремщик какой, — подхватила вторая.
— Начни от реки, — посоветовала старшая из сестер, — а к дому не подходи. Она где-то среди деревьев бродит.
И больше он этих старух не видел.
На железнодорожной платформе молодой человек был слишком занят, распоряжаясь насчет перевозки тяжелого ящика, чтобы размышлять о чьих бы то ни было дочках, пусть даже раскрасавицах. Доставка, похоже, займет больше времени, нежели он рассчитывал. Наш герой уже задумывался про себя, а не зря ли он все это затеял.
У ворот имения он столкнулся с выбегающим наружу китайцем, тот вежливо кивнул. Хозяин дома ждал у дверей и радостно поздоровался с гостем.
— Мы вместе распаковали таблички на веранде.
И даже тогда Эллен в состоянии была думать только об отце с мистером Гротом в коридоре и о безысходной безнадежности собственного положения — даже при том, что незнакомец лежал с нею рядом и держал ее за руку.
— Помню, ты чай принесла, и вид у тебя был такой разнесчастный. Я бы даже сказал, рассерженный; может, поэтому твой отец меня и не представил. Кроме того, мы же возились с металлическими табличками: сверяли названия по отпечатанному мною списку.
Вот теперь Эллен уставилась на него во все глаза, затем перевела взгляд на дверь, затем снова на собеседника. Она резко села, одеяло соскользнуло, обнажая плечо — ту ее часть, что заведомо ровная и гладкая.
Ну и стоило ему мотаться по всему свету? Никого прекраснее он в жизни не видел!
Молодой человек погладил ее по щеке.
— Ты разве не слышала, что я только что сказал?
Непринужденно, по-хозяйски, даже не потрудившись понизить голос до шепота, он обнял девушку за талию.
— Ни одной ошибки не нашлось.
Эллен по-прежнему не знала, что сказать. А главное, она вновь осознала, до чего им легко и просто вместе. За его ладонью она ощущала скрытую силу; он был исполнен решимости.
Ему пришлось повторить еще раз:
— Все деревья названы правильно, все до единого. Сложное задание, но выполнимое. И вот он я. Могу перебросить тебя через плечо и утащить в лес, или что-нибудь в этом роде, и никто мне слова не скажет.
Он еще много чего наговорил. Им предстояло вместе все решить и вместе уехать. Эвкалипт сливающийся, Е.confluens.
Эллен молчала. Отец расхаживал по другую сторону двери. А незадолго до того она слышала, как он объясняется с мистером Гротом.
Выйдя на веранду, он окинул взглядом смутные силуэты, темнеющие на фоне неба — полукруглые, вроде птичьего пера; лишь некоторые экземпляры из множества видов деревьев, описанных под разными названиями. А что, рост не приостанавливается даже ночью? Лес — это язык, это накопленные годы.
Где-то в стороне города негромко тявкнула собака.
За его спиной слышно было, как Эллен, одеваясь, напевает себе под нос. Ему было интересно: он чувствовал, что его история начинается с начала.
Примечания
1
Эвкалипт косой (Е. obliqua).
2
Малли — несколько разновидностей невысоких кустарниковых эвкалиптов с несколькими стволами от одного корня; почти не имеет ветвей; произрастает в засушливых районах Южной Австралии.
3
Буш — обширные пространства некультивированной земли в Австралии, поросшие кустарником или лесами.
4
Ярра — эвкалипт окаймленный, западноавстралийский эвкалипт с темно-красной прочной древесиной.
5
Штат в восточной части Австралии; административный центр — город Сидней.
6
Штат на юго-востоке Австралии; административный центр — город Мельбурн.
7
«Споуд» — фабрика тонкого фарфора из твердой глины с костяной золой, выпускающая элитную посуду и коллекционные статуэтки; названа по имени основателя фирмы Дж. Споуда.
8
Эвкалипт отличный (Е. eximia).
9
Эвкалипт австралийский (Е. australiana).
10
Неполная цитата из Библии: «Нет больше той любви, как если кто положит душу свою за друзей своих» (Ин. 15:13).
11
Эвкалипт разнолиственный (Е. diversifolia).
12
Проспер Рамель сыграл ключевую роль в создании плантаций эвкалипта шаровидного на юге Европы и в Северной Африке; он же предположил, что эвкалиптовое масло может оказаться эффективным лекарством от малярии. Знаменитый немецкий эвкалиптолог и ботаник Фердинанд Мёллер назвал вышеупомянутый загадочный вид, обнаруженный в 1870-х гг. Эрнестом Джайлзом, в честь Рамеля.
13
Единица административного деления Австралии (Австралия состоит из шести штатов и двух территорий), расположена в центре северной части страны; административный центр — город Дарвин.
14
Треугольный узел слабо затянутого широкого галстука.
15
Пригород Сиднея; популярное место отдыха и купания для жителей города.
16
Эвкалипт окаймленный (Е. marginata).
17
Второй по площади и третий по населению штат на северо-востоке Австралии; административный центр — город Брисбен.
18
Город, административный центр провинции Отаго в Новой Зеландии, основанный шотландскими поселенцами.
19
Эвкалипт пятнистый (Е. maculata).
20
Большой ботанический сад в западной части Лондона; основан в 1759 году; полное название — Королевский ботанический сад Кью.
21
Эвкалипт царственный (Е. regnans).
22
Спинифекс — остролистая колючая трава, растущая на песках и закрепляющая песчаные дюны.
23
Эвкалипт пучковатый (Е.fasciculosa).
24
Эвкалипт листоукрашенный (Е.cosmophylla).
25
Эвкалипт крупноплодный (Е.medacarpa).
26
Эвкалипт ветвечашечковый (Е.cladocalyx).
27
Эвкалипт значковый (Е. signata).
28
Библия, распространяемая бесплатно христианской организацией «Гидеоны»; неизменная принадлежность гостиничных номеров.
29
Эвкалипт Мейдена (Е. maidenii).
30
Эвкалипт воротничковый (Е. torquata).
31
Эвкалипт брачный (Е. nubilis).
32
Эвкалипт Бакстера (Е. baxteri).
33
Улица в центральной части Лондона, на которой находятся некоторые министерства и другие правительственные учреждения; в переносном смысле — английское правительство вообще.