Kniga-Online.club
» » » » Гарольд Роббинс - Наследники

Гарольд Роббинс - Наследники

Читать бесплатно Гарольд Роббинс - Наследники. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я завтра не работаю.

— И что же ты делаешь по выходным? — спросил он.

— Завтра буду учить роль. Потом буду ждать, когда позвонит Сэм. Если он позвонит и сможет приехать, мы вместе поужинаем.

— А если не сможет?

— Тогда я поужинаю одна. Посмотрю телевизор и лягу спать. Послезавтра будет тяжелый день. Я буду работать. Мне всегда лучше, когда я работаю.

— А ты выходишь куда-нибудь? Ну там, в кино или еще куда?

Она покачала головой.

— Нет. Как это будет выглядеть? Марилу Барцини, звезда, ходит куда-то одна. Но ничего, я привыкла.

— Это плохо, — сказал он. — Ты не должна сидеть все время взаперти.

— Это долго не продлится, — сказала она. — Я приняла решение. Я не буду подписывать контракт на те два фильма. Вернусь в Италию, там я смогу быть свободной. Там я дома.

— Сэм знает об этом?

— Нет. Откуда ему знать? Я только сегодня это решила.

— А когда будешь возвращаться, заедешь в Нью-Йорк?

— Если ты попросишь меня об этом.

— Я прошу тебя.

— Тогда приеду.

Он подошел к ней и обнял. Она положила голову ему на грудь, и они долго стояли так. Он повернул к себе ее лицо и нежно поцеловал.

— Спокойной ночи, Итальяночка.

— Спокойной ночи, Стивен Гонт.

Он взял галстук с кресла, она подала ему пиджак. И не сказав больше ни слова, он ушел. Она долго стояла, глядя на закрытую дверь. Пройдя в спальню, она вдруг поняла, что ей так хорошо, как давно уже не было.

* * *

— Ты это видел, Сэм?

Сэм поднял глаза, оторвавшись от яичницы с беконом.

— Что видел? — спросил он с набитым ртом.

Дениза протянула ему «Репортер» и показала заметку на первой странице: «Барцини возвращается в Рим».

Он взглянул на газету и кивнул, продолжая жевать.

— Я думала, что она подписала с тобой контракт еще на два фильма, — сказала Дениза.

— Мы решили отказаться от этого. Ей здесь плохо. Она хочет работать в Риме.

Дениза попыталась скрыть радость.

— А это не повлияет на твои планы?

— Конечно, повлияет, — кивнул он, снова набивая рот. — Но зато теперь я смогу возвращаться домой пораньше, ведь мне не нужно будет появляться с ней везде.

— Как сегодня?

Сэм отложил вилку и нож и взял жену за руку.

— Да. Как сегодня.

Глава седьмая

Стив вернулся домой за полночь. Зазвонил телефон, он взял трубку.

— Алло?

— Стивен Гонт?

— Да.

— Ты просил меня позвонить тебе, когда я приеду в Нью-Йорк.

— Итальяночка, ты где?

— Я в Нью-Йорке, — сообщила она. — В аэропорту. Самолет только что приземлился.

— Съемки закончены?

— Вчера. Сегодня утром мне надо было еще кое-что доделать, не то я приехала бы еще раньше.

— Сэм знает, что ты уехала?

— Нет. — Она помолчала. — Я подумала, что будет лучше, если я уеду, не предупредив его. Я пыталась дозвониться до тебя, но тебя все время не было дома.

— Тебя встречает машина?

— Нет, — сказала она. — Я решила уехать сегодня утром, моя служанка соберет вещи и поедет за мной.

— Я пришлю за тобой машину через полчаса.

— Не беспокойся, я доеду на такси.

— Не забывай, что ты звезда, Итальяночка, — сказал он. — Такси — для простых людей.

Она засмеялась.

— Тогда подожду. Я буду в зале ожидания «Юнайтед Аэрлайнз».

Положив трубку, Стив нажал кнопку селектора.

— Соедините меня с гаражом, пожалуйста, и скажите шоферу, что я хочу с ним поговорить. Нет, пусть он просто подождет меня, я сейчас спущусь.

* * *

Репортеры и фотографы плотным кольцом окружили киноактрису. Несмотря на позднее время, они выросли как из-под земли. Она сидела на перилах, давая им возможность фотографировать ее длинные шикарные ноги, ее короткая юбка казалась еще короче.

Он остановился, терпеливо ожидая.

Увидев его, она помахала ему рукой.

— Стивен Гонт!

Репортеры обернулись и пропустили его. Она спрыгнула с перил прямо в его объятия. Они поцеловались, и засверкали вспышки.

— Еще раз, — попросил один из фотографов. — У меня заело камеру.

Она вопросительно посмотрела на Стива. Он ухмыльнулся.

— Почему бы и нет?

Они повторили поцелуй для фотографа. Стив повернулся к репортерам:

— Я мог бы целоваться с этой женщиной всю ночь. Но мисс Барцини только что прилетела, и она устала.

Те стали расходиться, некоторые пошли за ними.

— Это роман? — спросил один.

— Мы просто старые друзья, — сказал Стив.

— Как давно вы знаете друг друга? — спросил другой.

— Примерно месяц.

Все засмеялись. Багаж был уже в машине. Шофер открыл дверцу.

Марилу села на заднее сиденье, и он сел рядом с ней.

— Вы надолго останетесь в городе? — спросил один из репортеров.

Она улыбнулась ему.

— Я еще не решила.

Стив сделал знак водителю, и машина тронулась, оставив репортеров позади. Стив нажал на кнопку, и между водителем и задним сиденьем поднялось стекло. Затем повернулся к ней.

— Добро пожаловать в Нью-Йорк, Итальяночка, — сказал он.

Она не сводила с него сияющих глаз.

— Ты действительно этого хотел, не так ли?

— Да.

— Я верю тебе. Но это так странно.

— Что странно?

— Я привыкла не верить тому, что говорят люди. А когда ты что-то говоришь, я почему-то верю тебе. — Она посмотрела ему прямо в глаза. — Знаешь, с того вечера, когда мы вместе ужинали, я не могла дождаться конца съемок. Я только и думала о том, как приеду к тебе.

Он молчал.

— Ты веришь мне? — спросила она.

Он кивнул.

— А почему ты молчишь?

— У меня нет слов, — ответил он неуверенно.

Марилу взяла его руку и поднесла к своим губам.

— У меня тоже, — прошептала она.

* * *

Она прижалась к нему, обдавая его жаром своего роскошного тела.

— Стивен Гонт! — воскликнула она. — Я чувствую себя потерянной. Вокруг меня огромный мир, которого я никогда не знала. Я боюсь его.

Он крепко обнимал ее.

— Не бойся, — прошептал он. — Ты со мной. Забудь обо всем.

— Нет! — Она вдруг стала отчаянно вырываться из его объятий, колотя кулаками по его груди и плечам.

Он прижал ее к постели, навалившись на нее, его рука сдавливала ей горло. Она сопротивлялась, извиваясь под ним, но он неумолимо давил на горло все сильнее. Внезапно она перестала бороться.

Марилу смотрела на него, открыв рот и жадно глотая воздух.

— А ведь ты мог убить меня, — мягко сказала она, в голосе звучало уважение. — Ты совсем не похож на других.

Она лежала неподвижно. Но вдруг, поддавшись огню, сжигавшему ее изнутри, она крепко обняла его и ритмично сжимала объятия все крепче, стремясь опустошить его. Он тоже стал двигаться в одном ритме с ней, невольно повинуясь ее желанию.

— Тебе так нравится? — прошептала она.

— Да.

Марилу кивнула, снова почувствовав уверенность в себе.

— Ты все умеешь, не так ли?

Она улыбнулась. Неожиданно Стив вскочил с постели, глядя на Марилу. Она быстро придвинулась к нему, проводя языком по его животу.

— Какой он у тебя прекрасный, сильный. Я знаю, что ему понравится, — шепнула она.

Некоторое время Стив стоял неподвижно, чувствуя ее острые зубки, потом поднял ее лицо к себе.

— Нет, я хочу, чтобы у нас была любовь. Если бы я просто хотел тебя трахнуть, я сделал бы это еще той ночью в Калифорнии.

* * *

Роджер Коэн позвонил по трансконтинентальной линии.

— Сэм?

— Да, — сказал он с раздражением, сразу пожалев, что взял трубку.

— Ты знаешь, где была твоя девушка сегодня? — с иронией осведомился Коэн.

— Конечно, — недовольно сказал Сэм. — Марилу в отеле «Беверли-Хиллз». Мы только вчера закончили съемки.

— Ну да, конечно, — с сарказмом продолжал Роджер. — Каким же образом тогда попала в утренние газеты фотография, где она в обнимку со Стивеном Гонтом в аэропорту «Айдлвайлд»?

— Не может быть! — недоверчиво воскликнул Сэм.

— Ты хочешь, чтобы я прислал тебе вырезки?

— Ладно-ладно. Я тебе верю. — Сэм помолчал. — Грязная потаскуха!

— А что наши фильмы с ней? — спросил Роджер.

— Мы отменили контракт. Она заявила, что ей здесь плохо.

В голосе Роджера зазвучала ярость.

— Вот это да! Ты сделал пять фильмов для «Транс-Уорлд», а наша компания так ни одного и не выпустила. Мы в таком же положении, как и год назад. Даже ее фильм не прошел, его ты тоже отдал им.

— Но миллион с четвертью, который я заработал, совсем не повредил нашей компании.

— Как ты думаешь, сколько мы продержимся, не имея картин, чтобы продавать их? Наши расходы сейчас составляют более пятнадцати тысяч в неделю. Если у нас не будет настоящего товара, можно прикрывать лавочку.

Перейти на страницу:

Гарольд Роббинс читать все книги автора по порядку

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Наследники отзывы

Отзывы читателей о книге Наследники, автор: Гарольд Роббинс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*