Хочу познакомиться - Уинтерс Рэйчел
Я умоляюще воззрилась на друзей, но они были слишком поглощены представлением.
— Ну так что? — Лоуренс поднесла микрофон к моему рту.
Я назвала первую песню, пришедшую на ум:
— «Машина любви» в исполнении «Герлз элауд». Дива оглядела меня с ног до головы, вздернув украшенное кистями плечо.
— Прекрасно.
Заиграла музыка.
Давайте поаплодируем этой одинокой рыжеволосой красавице, которая сейчас исполнит «Машину любви».
По пабу прокатился смех, и щеки у меня запылали.
В толпе возникло какое-то движение, и, прежде чем я успела опомниться, на сцену поднялись мои друзья.
— Она не одна! — громко выкрикнула Мария.
Сара взяла микрофон у удивленной Лоуренс, а Джереми поднял меня со стула.
— Давайте покажем им, как это делается.
Но прежде чем мы смогли выполнить угрозу, по пабу разнесся чей-то крик:
— Что все это значит?
Публика смолкла, музыка резко оборвалась, и через толпу протолкался полицейский с фонариком, чтобы осмотреть сомнительную «сцену».
— Офицер, — промолвила Лоуренс — само олицетворение достоинства. — Чем мы вам можем помочь?
— Я здесь не из-за тебя, — ответил полицейский.
Джереми, стоявший рядом со мной, издал странный звук.
И тут я наконец увидела, что фонарик торчит из штанов офицера.
— Сара Мазере, — крикнул он, одним рывком срывая с себя брюки. — Ты очень непослушная девочка. Встань к стене и раздвинь ноги!
Я отперла дверь коттеджа. Друзья толпились у меня за спиной. Мы вошли в темный коридор.
— Сейчас, Сара, — проговорил Джереми, слегка запинаясь. — Ты скоро увидишь, что Линда поступила правильно, оставшись в пабе.
— У Линды не было выбора, — мрачно возразила Сара. — Она знала о моей политике «Никаких пенисов».
— Готова? — Мы с Марией взяли Сару за руки.
— Готова, — храбро ответила она.
Я глубоко вздохнула и включила свет.
Сара так и охнула:
— Ребята…
Гостиная была заполнена розово-золотыми воздушными гелиевыми шарами, которые маскировали отсыревший потолок. Их развевающиеся ленточки создавали целый лес.
Мы медленно вступили в комнату.
На лице Марии отразилось благоговейное восхищение.
— Откуда это? — тихо спросила она у меня.
Ленточки щекотали мне щеки.
— Понятия не имею.
Я включила проектор, раздвинув шарики, плававшие перед экраном с первой фотографией слайд-шоу, где мы были запечатлены в костюмах из «Красотки». Джереми приглушил свет. Воздушные шарики мягко засветились в полумраке.
Кто мог это сделать? Единственными людьми, которые знали об этом коттедже, были Эго и Бен. Эго уже когда-то приходил мне на помощь.
Эви: Это сделал ты?
На этот раз я отправила сообщение обоим мужчинам. Мария накрыла простыней один из диванов, и все мои друзья собрались на нем перед экраном.
— Давай, Эви. У нас есть вино.
Они охали и ахали, разглядывая фотографии, а я тем временем проверяла свой смартфон.
Бен: Доставку принял владелец коттеджа. Должны же вы получить хоть какую-то компенсацию.
— Это Бен, — удивленно проговорила я, надеясь, что это правда, хотя он не упомянул о воздушных шарах, когда накануне я забирала проектор в кофейне. С чего бы ему… Мне стало дурно, когда я сообразила, что Бен до сих пор убежден, будто я виню его за испорченный девичник. После всего, что произошло, я забыла объясниться! Воздушные шары были извинением. О боже!
— Не зря он мне нравится, — сказал Джереми. — Не вообрази себе ничего лишнего, — предупредила я, когда мой друг потянул меня вниз, заставляя сесть рядом с собой. — Все это доказывает, что я действительно дура.
Мне предстояло объясняться с Беном. Меня слегка замутило от ужаса и алкоголя.
Эви: Не знаю, что сказать. Спасибо тебе, Бен. Ты напрасно подумал, что обязан это сделать. То сообщение предназначалось для идиота Эго, а вовсе не для тебя. Ты совершенно ни в чем не виноват. Скажу больше: именно ты спас праздник Сары!
На экране смартфона несколько раз появлялась и исчезала надпись: «Бен набирает сообщение».
Бен: Эго? Значит, на этот уик-энд было назначено романтическое знакомство?
Моей первой реакцией был стыд, но вслед за ним я тут же ощутила раздражение. Один шаг вперед — два назад. Чем его так не устраивают эти несчастные знакомства?
Эви: Я благодарна тебе за воздушные шары. И за фотографии. И за помощь… Но это не дает тебе права на критику.
Напечатав сообщение, я бросила телефон на ковер и вернулась к своей компании и фотографиям. Бен расположил изображения не в хронологическом порядке. Я смотрела слайд-шоу, с каждым снимком все теснее прижимаясь к друзьям, и постепенно понимала, что они подобраны по темам. Праздники, торжества, выпускные, кадры, где все смеются, где я сижу перед ноутбуком… В том дальнем уголке мозга, который еще не был окончательно затуманен спиртным, копошилась мысль, что не похоже, будто Бен сварганил это слайд-шоу «на коленке за пять минут»…
Тук-тук-тук.
Мы втроем зашевелились под одеялом на диване.
— Что такое? — пробормотала Мария, хватаясь за голову. — Мы уезжаем?
Джереми сидел в кресле, завернувшись в простыню, как в кокон. Он сонно моргнул, уставившись на нас:
— Эви, это очередной пункт твоей отвратительной программы?
— Лучше бы включила в нее доставку хот-догов, — подала голос Сара.
Тук-тук-тук.
Я нахмурилась, пытаясь припомнить программу.
— О боже, нет, — наконец дошло до меня. — Это «Фитнес-центр Барбары». Наша утренняя зарядка.
— Нет, нет и нет. Только не это, — отрезал Джереми.
Отбросив в сторону край одеяла, я с трудом поднялась и попыталась собраться с силами. Комната качалась.
— Эви, — сказала Сара. — Я уже не способна выносить этот девичник. Скажи им, чтобы убирались.
— Ты же хотела зарядку! — возразила я, разбирая баррикаду из подушек, которую мы соорудили прошлой ночью, чтобы закрыть щель под дверью и воспрепятствовать визиту знакомой крысы Джереми. — В любом случае, потом тебя ждут маникюр и массаж от Шелли. Она будет здесь в одиннадцать.
Джереми наклонил голову набок:
— Звучит не очень правдоподобно.
Я бросила на него раздраженный взгляд, отодвигая засов на входной двери.
— Эви. — Сара скользнула под пуховое одеяло. — Мне все равно, можешь сказать Барбаре, чтобы она засунула свою зарядку себе в задницу.
В дверях стоял мужчина в элегантном пальто. Позади него на дороге виднелось черное авто, стоявшее на холостом ходу. Он улыбался. Нос у незнакомца покраснел от холода.
— Вам помочь? — спросила я, и в моей голове промелькнула глупая мысль о том эпизоде из «Отпуска по обмену», когда на пороге появляется Джуд Лоу.
— Я приехал, чтобы отвезти вас в поместье Шруксбери. — Его улыбка сделалась еще шире. — Мы должны ехать прямо сейчас, если вы хотите записаться на все необходимые спа-процедуры.
Разве только, — вопросительно проговорил он, — вы предпочитаете, чтобы я засунул их себе в задницу?
Сара уже стояла у меня за спиной.
— Спа? — воскликнула она. — Спа в Шруксбери? Мне все равно, как тебе это удалось, Эви, но наконец ты хоть что-то сделала правильно. Ребята, ноги в руки и живо запрыгиваем в машину!
Мой похмельный мозг медленно ворочался, собирая все детали воедино. На выручку снова пришел Бен. Вместо того чтобы искать замены процедурам, он нанял водителя. А значит, все воскресенье Сара проведет именно так, как мечтала.
— Вот так привлекательный молодой вдовец, — присвистнул Джереми у нас за спиной.
Да. Привлекательный молодой вдовец. И как я отблагодарила его прошлым вечером? Отказала в праве на критику? Ох, Эви.