Кэтрин Хьюз - Тайна
– Алекс мне сказала, что вам нужно переговорить.
– Да, вы, должно быть, Барри. Я ищу кого-нибудь из семьи Прайс. Сорок лет назад хозяином этого паба был Сельвин Прайс, и я очень надеюсь, что еще остался кто-то, кто их помнит. Я не знаю, куда мне еще обратиться помимо «Тавернерс».
– Сельвин Прайс? – потирая подбородок, переспросил Барри. – И, вы говорите, он был хозяином?
Майкл кивнул и надкусил чипс.
– Сорок лет назад – это очень давно, – засмеялся Барри. – Я тогда еще даже не родился.
– Я знаю. Я понимаю, что маловероятно, что кто-то что-то помнит, но других вариантов у меня нет, так что…
– Подождите-ка, – перебил его Барри. – Здесь как-то отмечали шестидесятилетний юбилей женщины, которая раньше была здесь хозяйкой.
У Майкла забилось сердце, но он решил пока не обольщаться.
– Алекс, во сколько придет Дорин? – крикнул Барри девушке у бара.
– Только завтра, Барри, – ответила она, продолжая заворачивать в салфетки столовые приборы.
– Дорин делает все наши десерты, – объяснил Барри, – и она здесь уже не знаю сколько лет. Могу ей позвонить, если хотите.
– Я был бы очень благодарен, спасибо! – Майкл встал и пожал ему руку.
Майкл не очень рассчитывал на такой результат, но из «Тавернерс» он выходил с листком бумаги, на котором были написаны имя и адрес женщины, знавшей семью Прайсов, и, возможно, она сможет подсказать ему, где найти Лорейн.
Он сел в автобус, и в нос ему ударил запах дизельного топлива. Ему подурнело, и он пожалел, что не поехал на машине, даже с учетом грабительских цен за парковку и крайней востребованностью мест днем в субботний день. Улицы, смоченные дождем, сверкали в свете светофоров, и несколько девушек отпрыгнули, когда автобус проехал по глубокой луже рядом с ними и окатил их водой. Пока они ехали по зеленой улице на окраине города, Майкл теребил в руках бумажку с адресом и готовил речь.
Большой трехэтажный таунхаус в викторианском стиле выглядел ухоженным: трава на лужайке перед домом была аккуратно пострижена, сорняков у дорожки не было. Как и в случае с остальными домами в этом районе, вид портило только несметное количество контейнеров на колесиках для разного вида мусора, стоявших у дороги перед домом и обязательных для каждой семьи: коричневые, серые, зеленые и голубые. На каждом белой краской был написан номер контейнера.
Утро каждого четверга в семье Майкла начиналось с судорожных попыток вспомнить, за каким видом мусора сегодня приедут службы. «Мусорная паника» – называла это Бет. Майкл все еще улыбался своим мыслям, когда дверь открылась и за ней оказалась достаточно эффектная блондинка, которой, по его прикидкам, было за пятьдесят. Она стояла на верхней ступеньке и смотрела на него сверху вниз.
– Только не говорите мне, что вы что-то продаете, – тут же начала закрывать дверь она.
– Нет-нет, ничего подобного. Я ищу Патрисию Аткинс, – прочитал он по своей бумажке.
– Это я, а кто мной интересуется? – подозрительно сощурилась она.
– Меня зовут Майкл Макинон, – протянул он руку в знак приветствия. – Прошу вас уделить мне несколько минут.
– В чем дело? – спросила она, не обращая внимания на протянутую руку. Говорила она глухим и прокуренным голосом.
Было очевидно, что она не была в настроении обмениваться любезностями, поэтому Майкл решил пойти с места в карьер.
– Вы знаете девушку по имени Лорейн Прайс?
Она впала в замешательство и взялась за дверной косяк. Майкл ждал, но она так ничего и не сказала. Он понял, что поездка оказалась бессмысленной. Не желая навязываться, он уже хотел извиниться и ретироваться, как вдруг она заговорила:
– Конечно, я ее знаю. Я была ее мачехой.
Глава 40
Майкл прошел за Тришей на кухню и сел по ее приглашению за огромный стол из сосны.
– Будете чай?
– Нет, спасибо, я уже выпил пива в «Тавернерс».
– Значит, Барри дал вам мой адрес?
– Да, – кивнул Майкл. – Он позвонил кому-то из своих сотрудников, кто давно работает в пабе, и она…
– Не возражаете, я закурю? – перебила она его и достала пачку сигарет.
– Конечно, вы же у себя дома.
Затянувшись, она заметно расслабилась, и Майкл посочувствовал ее зависимости от никотина.
– Плохая привычка, знаю, – заметив его взгляд, виновато улыбнулась она и, пожав плечами, снова с наслаждением затянулась. – Так почему вы хотите знать про Лорейн?
Майкл заерзал на своем стуле.
– Наверное, лучше начать с самого начала. Вы меня не помните, да ведь?
– Нет, а должна? – нахмурилась она.
– Это было давно, но я уверен, что вы не забыли про автокатастрофу с автобусом. По крайней мере, я не забыл, – добавил он, чуть помедлив.
– А вы откуда о ней знаете? – спросила она, смахнув пепел с кончика сигареты и явно заинтересовавшись разговором.
– Я был в этом автобусе. – Он решил больше ничего не говорить, дав Трише время самой его вычислить.
– Майкл Макинон вас зовут, вы сказали? – и буквально через несколько секунд она все поняла. – Черт возьми, ты – маленький Майки? Сын Карла?
– Он самый.
Она откинулась на спинку стула и стала с любопытством его рассматривать.
– Боже мой, я столько раз вспоминала тебя и думала, что с тобой стало. – Она потянулась через стол и взяла его за руку. – Как сложилась твоя жизнь?
Трудно было в нескольких словах описать прошедшие сорок лет.
– Неплохо. Я женат, у меня есть сын, Джейк, ему пять. – Майклу не хотелось вдаваться в подробности перед в общем-то незнакомым человеком. Ему просто нужна была информация, которая позволит продолжить поиск.
– Что ж, я рада за тебя, искренне. Тяжело тебе было потерять папу в тот раз.
Майкл был тронут ее искренним сочувствием и понял, что тоже должен спросить Тришу про ее жизнь, хоть ему и не терпелось двигаться дальше.
– А как вы?
– Как ты, возможно, слышал, я оставила Сельвина через несколько месяцев после аварии. – Она сказала это с таким равнодушием, что Майкл решил, что ее давно уже не мучают угрызения совести из-за того решения. – Я бы не смогла с ним таким жить, и ему было бы гораздо лучше с Барбарой. Потом я вышла замуж за Ленни, когда он вышел из тюрьмы. Я всегда говорила, что буду ждать его, но не думала, что придется ждать двадцать лет. – Она резко засмеялась, и смех перешел в глубокий и сильный кашель. У нее заслезились глаза, она стала бить себя в грудь и снова схватила упаковку сигарет.
– Милостивый боже, мне надо бросать курить.
Майкл подождал, пока она не придет в себя.
– Мне Барри сказал, что вы можете знать, где я могу найти Лорейн.
Триша продолжила свой рассказ, словно не слышала вопроса.
– Я потом много лет не ходила в «Тавернерс», пока Сельвин и Барбара там заправляли. Но когда они продали паб и новые хозяева сделали ремонт, я снова стала заходить. Это теперь сетевой паб, и Барри там управляющий. Несколько лет назад я там свое шестидесятилетие праздновала. – Она посмотрела на Майкла, словно чтобы убедиться, что он ее еще слушает. – Там сейчас все по высшему классу, да?
Майкл кивнул и подался вперед.
– А Лорейн – вы не знаете, где она сейчас?
– Ну, сам понимаешь, нас не назвать близкими подругами, но да, я знаю, как с ней связаться. – Она встала и стала копаться в ящике со всякими разностями и в конце концов достала оттуда пластиковый телефонный каталог. Она поставила указатель на букву «Ф» и открыла крышку, нажав на кнопку. – Вот, Лорейн Фентон.
Майкл встал и взглянул на карточку.
– Просто отлично! А у вас есть ее телефон?
– Телефон? Нет, конечно. Она живет в Америке. Даже если бы у нас с ней было о чем поговорить, у меня бы денег не хватило позвонить ей, – пожав плечами, сказала Триша. – Но открытку на Рождество я ей все еще отправляю.
Плечи Майкла опустились, и Триша это сразу же заметила.
– Вижу, это не тот ответ, которого ты ожидал, но, скорее всего, в справочном бюро ты сможешь получить ее номер. Зачем она тебе вообще нужна?
– Это долгая история, я уже и так у вас много времени занял. Я запишу адрес, если можно, – он засунул руку в карман и достал ручку. – А у вас будет кусок бумаги?
– У ее мамы должен быть ее телефон.
– У ее мамы? – Майкл посмотрел на нее и снова воспрял духом.
– Конечно. Ты ведь должен помнить Барбару. Барбс ее все тогда звали.
– Конечно, я ее помню. Вы хотите сказать, она все еще…
– Жива? Да, она живет в доме престарелых в Дидсбери.
Когда Майкл вышел от Триши, дождь уже перешел в снег. Вызвав по телефону такси, через пятнадцать минут он уже стоял перед домом престарелых Пайнвуд и тихо присвистнул от удивления. Это было здание с двумя входами, широкой подъездной дорожкой, покрытой гравием, и огромным эркерным окном с каждой стороны. Дверь из тонированного стекла открылась перед ним автоматически, и Майкл оказался в зоне ресепшен. C купольного потолка свисала люстра, а его ноги утопали в толстом ворсе светло-зеленого ковра. Некоторые пятизвездочные отели своим убранством уступили бы этому месту.