Kniga-Online.club

Геза Чат - Сад чародея

Читать бесплатно Геза Чат - Сад чародея. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 37 38 39 40 41 Вперед
Перейти на страницу:

В 1907–1908 гг. Чат переживает то, что венгерские критики часто называют «сецессионным поворотом». Характерное произведение этого периода — «Рыжая Эсти», где встреча с детской фантазией помогает герою пережить болезненное столкновение с реальностью. Как видно из дневников, Чат всю жизнь стремился достичь ощущения цельности, которое представлялось ему соединением реальности и мира фантазий. Отсюда — частое возвращение его героев в состояние детскости («Сад чародея», «Смерть чародея»), или в мир снов («Иосиф Египетский»). Увы, искаженная, ненормальная реальность часто мешает здоровому развитию личности уже в детстве, поэтому губительные страсти и преступные намерения свойственны у Чата не только взрослым, но и детям («Убийство матери», «Малышка Эмма»). Автор словно «составляет каталог самых разнообразных нервных расстройств, трагических детских воспоминаний, зависимостей и несчастных Любовей» (Левенте Кирай).

В первом сборнике русских переводов Гезы Чата представлены новеллы из сборников «Сад чародея» (1908), «Послеполуденный сон» (1911), «Пряничник Шмит» (1912) и «Музыканты» (1913), а также произведения, не вошедшие в сборники (публиковавшиеся в периодических журналах и газетах). Помимо новелл Чат также писал пьесы («Яника», 1911; «Семейство Хорватов», 1912; «История провинциального города», 1912 — автор задумывал эту драму как основу для оперы), а также несколько раз пытался начать роман.

После смерти Чат превратился в «туманного всадника»[35] — его сборники исчезли из книжных магазинов и библиотек на несколько десятилетий, а дневники вообще не могли быть напечатаны по идеологическим соображениям.

Второе рождение проза Гезы Чата пережила в 1964 г., когда венгерский писатель и книгоиздатель Эндре Иллеш выпустил сборник новелл забытого автора. Однако настоящий «ренессанс Чата» приходится на середину 1990-х гг., когда начали издавать и другие тексты писателя. Дневники Чата впервые увидели свет только в конце 1980-х гг; полностью его мемуарное и эпистолярное наследие было опубликовано уже только в 2005–2008 гг.

Русский читатель, несомненно, увидит в прозе венгерского писателя переклички с Гаршиным, Чеховым и, конечно, Вересаевым и Булгаковым, чьи «Записки врача» и «Морфий» демонстрируют явные параллели с личным и художественным опытом Гезы Чата. Примечательно, что венгерский писатель часто обращался к русской классике, особенно к романам Льва Толстого, и внимательно следил за последними новинками русской литературы, высоко ценил тексты Леонида Андреева, «ругал» Мережковского.

Новеллы и дневники Гезы Чата уже переведены на английский, французский, немецкий, итальянский, португальский, польский, словацкий, эстонский и другие языки. Отдельные произведения были также экранизированы. Среди лучших экранизаций можно назвать дилогию Яноша Саса «Мальчики Витман» (1997)[36] и «Опиум — дневник сумасшедшей» (2007).

Оксана Якименко

Примечания

1

Чоконаи В-M. К надежде. Перевод К. Чуковского. Антология венгерской поэзии, M., 1952. С. 95.

2

Перевод А. Ламбле.

3

«Ветвь оливы» Михая Томпы (1867) — сборник религиозных текстов «для дам».

4

Персонаж Ветхого Завета (Быт. 39:1-20), жена хозяина, у которого Иосиф находился в египетском рабстве. Возжелав юношу, она пыталась добиться его, но после отказа обвинила в попытке изнасилования.

5

Клео ле Мерод (1895–1966) — французская актриса, открытки с фотографиями которой были широко распространены в Европе.

6

«Вечная женственность, тянет нас к ней» (нем.) — в переводе Б. Пастернака, цитата из трагедии И. Гете «Фауст».

7

Сейфы и замки производства австрийской фирмы «Вертхейм» были и остаются символом достатка и неприступности — упоминания о них встречаются во многих произведениях европейской литературы, например, у Станислава Лема.

8

Ференц Эркель (1810–1893) — венгерский композитор, дирижер, педагог, основоположник венгерской национальной оперы.

9

Эдуард Гаслик (Ханслик) (1825–1904) — австрийский музыкальный критик, теоретик музыкального формализма, выступал против музыки Листа, Вагнера и других композиторов своего времени.

10

Эндре Ади (1877–1919) — крупнейший венгерский поэт рубежа XIX–XX вв.

11

Обезболивающий лекарственный препарат, содержит около 50 % морфина.

12

За неимением лучшего (франц.).

13

Описание этого ничем не примечательного дня содержит указания почти на все «проблемные» зоны взаимоотношений Чата с реальностью: нехватка денег, неудовлетворенные сексуальные желания, жажда признания и т. д.

14

Прозвище Дежё Костолани.

15

Страх перед зверствами сербских солдат, о которых Геза Чат неоднократно упоминает в дневнике, заставил писателя покончить жизнь самоубийством, когда сербские солдаты действительно схватили его 11 сентября 1919 г. при попытке перейти сербско-венгерскую границу.

16

Сербский Срем.

17

Денщик Чата.

18

Норман Энджел (1872–1967) — английский журналист, писатель, политический и общественный деятель. Чат, скорее всего, имеет в виду его книгу «Европейская иллюзия» (1909), в которой говорится экономических причинах предстоящей войны.

19

Дежё Костолани.

20

Антония Клаузер (1825–1916) бабушка Гезы Чата по матери.

21

Ул. Деак (ныне — Матко Буковича), 4.

22

Таким знаком — кружком с точкой внутри — Чат обозначал в своих дневниках коитус.

23

Одышкой.

24

Этим знаком Чат обозначал в дневнике поллюции.

25

Баланс в данном случае означает то же, что и комплекс (см. Послесловие).

26

Шамес — служитель при синагоге.

27

Калиум йодатум

28

Резиденция английской страховой фирмы Грэшем (Gresham palota) на пл. Сечени в Будапеште — известный образец венгерского Сецессиона, построено в 1905–1907.

29

Фридеш Каринти (1887–1938) — венгерский писатель и переводчик, блестящий юморист и сатирик, входил в круг авторов «Нюгата», увлекался психологией и психоанализом.

30

Sonka — ветчина, окорок (венг.).

31

Летом 1912 г. Чат работал в Штубне помощником врача.

32

Врач, с которым Чат познакомился в Элёпатаке.

33

Стара-Пазова (Воеводина, Сербия).

34

Дежё Костолани о Гезе Чате.

35

Так в 1941 г. Тибор Денеш в своей книге «Туманные всадники. Портреты писателей» окрестил писателей рубежа XIX–XX вв., «которым не нашлось места в новом мире».

36

Фильм «Мальчики Витман», в основу которого легли две новеллы «Убийство матери» и «Малышка Эмма», получил Серебряный приз ХХ ММКФ-97 в Москве и премию ФИПРЕССИ.

Назад 1 ... 37 38 39 40 41 Вперед
Перейти на страницу:

Геза Чат читать все книги автора по порядку

Геза Чат - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сад чародея отзывы

Отзывы читателей о книге Сад чародея, автор: Геза Чат. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*