Фэнни Флэгг - Стоя под радугой
Бетти Рэй никогда не была на свидании. Сама идея приводила ее в ужас. Она не представляла, как себя вести, и всю дорогу до Поплар-Блаф мечтала, чтобы это мучение поскорее закончилось и можно было вернуться домой. Ну и парочка из них получилась. Она не знала, но Хэмм и сам был в этом деле никакой не профи. Слишком много времени отдавал он работе, да и денег на девушек вечно не хватало. Вот и ради сегодняшнего выезда ему пришлось продать несколько книг. Во время обеда она почти не открывала рта. К счастью, это и не понадобилось: он болтал за двоих. Впервые Хэмм видел ее не в униформе, без передника и кепки, и был впечатлен. Красавицей в общепризнанном смысле она не была, но в ней угадывалась такая доброта и стыдливость, что чем дальше, тем она казалась красивее.
На обратном пути Бетти Рэй нервничала пуще прежнего и едва слышала, о чем он говорит. А вдруг он попытается ее поцеловать или еще чего, но ничего такого не произошло. Как-то не сложилось. Когда они подошли к дому, она пожала ему руку: «Ну, спокойной ночи» – и юркнула в дверь, прежде чем он успел что-то предпринять.
Дороти и Мама Смит томились на кухне, сгорая от нетерпения, но подробностей им пришлось ждать до утра.
– Ну, – сказала Дороти, входя в кухню в фартуке, – хорошо вчера провела время?
– Да. Нормально, – ответила Бетти Рэй. И добавлять по своей воле, похоже, ничего не собиралась.
Мама Смит перехватила подачу:
– И как, еще согласишься пойти с ним?
Казалось, вопрос удивил Бетти Рэй.
– Нет, вряд ли.
Один раз сходила – и довольно, считала она. Зачем еще-то? Слишком утомительное это дело – свидание. Подавать овощи – вот и все, что она хочет, и пусть ее оставят в покое.
Когда она вышла, Дороти сказала:
– Жаль. Я надеялась, это сработает.
– Я тоже надеялась, – вздохнула Мама Смит. – Но на нет и суда нет, ничего не попишешь.
Однако даже два человека трактуют одно и то же событие по-разному. В следующую субботу, с утра пораньше, Хэмм вошел в аптеку и кивнул Берте Энн и Тельме:
– Привет, девушки.
Потом направился прямо к аптечному прилавку, сунул руку в окошко и потряс ладонь Дока.
– Сэр, меня зовут Хэмм Спаркс, и я только хотел спросить: ничего, если я женюсь на Бетти Рэй?
Док, будучи наслышан о молодом человеке, несколько опешил.
– Даже не знаю. Наверное, это ей решать. Что она говорит?
– Я еще не спрашивал, но могу вас заверить, что вам не о чем беспокоиться. У меня уже есть отличная работа, и я намерен еще крепче встать на ноги, как только закончу колледж. Подумываю о государственной службе, говорят, у меня неплохо язык подвешен.
– Ясно, – сказал Док.
– Да, сэр, и я буду весьма благодарен, если замолвите за меня словечко. – Хэмм протянул ему визитку. – До свиданья, дамы, – попрощался он и вышел.
– Что за петушок золотой гребешок? – спросила Берта Энн.
Док засмеялся:
– Жених Бетти Рэй. По крайней мере, он так думает.
Тельма удивилась:
– Вашей Бетти Рэй?
– Так он утверждает.
– Хм, на вид симпатяга. Док, скажите Бетти Рэй, пусть держит его покрепче, а то ведь скраду, – предупредила Берта Энн.
Тельма, которая не могла поверить, что у Бетти Рэй есть парень, пробормотала:
– А люди-то правду говорят.
– Ты о чем? – спросила Берта Энн.
– В тихом омуте черти водятся.
– И не говори. За этими тихонями глаз да глаз.
Док не рассказал об этом визите ни Дороти, ни Бетти Рэй, ни Маме Смит. Он давно понял, что когда речь заходит о нежных чувствах, то в дела женщин лучше не вмешиваться, посему мудро держал рот на замке: пусть природа возьмет свое.
Жених
И хорошо, что Док ничего не сказал. После первого свидания Бетти Рэй больше не слышала о Хэмме Спарксе и через месяц почти забыла о его существовании.
Но Хэмм о ней не забыл. На первом же свидании он понял, что хочет на ней жениться, так чего ждать? Ему почти двадцать семь, он спешил обзавестись семьей и начать карьеру и потому сразу же принялся строить планы – уже для двоих. Прежде всего, нужно достать денег. На следующий день он уговорил менеджера «Эллис-Чалмерс» позволить ему продавать трактора еще в трех районах. Он потратил почти месяц, вкалывая по вечерам и все выходные напролет, но в конце концов заработал на первый взнос, и еще немного осталось. В ближайшую пятницу Хэмм надел новый синий костюм и поехал в Элмвуд-Спрингс с коробкой в кармане. Он не стал предупреждать Бетти Рэй о своем приезде: хотел устроить сюрприз.
Поднялся по ступенькам крыльца и постучал. Дороти вышла поглядеть, кто там.
– Здравствуйте, миссис Смит, а Бетти Рэй дома?
– О, здравствуй, Хэмм. – Дороти открыла дверь. – Да, дома. Заходи. Мы как раз собираемся ужинать, садись с нами.
– Спасибо, с удовольствием, если не побеспокою.
– Да какое там беспокойство – лишнюю тарелку поставить. Иди в гостиную и присаживайся. – Она прокричала в дом: – Бетти Рэй, ребята, Хэмм приехал.
Увидев, как в комнату входит новый синий костюм, Док подумал про себя: «Опля, вот и проблемы».
– Всем добрый вечер, – поздоровался Хэмм и подвинул стул так, чтобы сидеть напротив Бетти Рэй.
Все поздоровались, Джимми только кивнул. Что-то его в этом парне смущало. Слишком напористый. Вскоре Хэмм болтал о тракторах, фермерах, фирме «Эллис-Чалмерс» и обо всем, что лезло в голову, включая последний услышанный анекдот. Бобби гость показался забавным и сразу понравился, а Бетти Рэй не знала, что думать. Рада она его видеть или нет? Ну да, симпатичный вроде бы, но слишком быстро говорит и двигается, даже раздражает этим. Ее смутило, что он взял и появился из ниоткуда без предупреждения, но остальных это, похоже, не волновало. Мама Смит, и Дороти, и Док вели себя так, будто ничего необычного не случилось.
После обеда Бетти Рэй собрала тарелки и понесла в кухню, пытаясь прийти в себя. Сидя за столом, он беспрерывно улыбался ей, ловил ее взгляд, а она всякий раз краснела.
– Бетти Рэй, оставь посуду, – велела Дороти, – посиди лучше на веранде со своим молодым человеком. Он приехал издалека, чтобы с тобой повидаться. Мы с Мамой Смит все уберем.
И Бетти Рэй оставалось только подчиниться. Когда Док и Бобби тоже поднялись, чтобы к ним присоединиться, Дороти выразительно зыркнула на мужа.
– Вы с Бобби разве не собирались послушать футбол по радио? – спросила она громко.
– Футбол?..
Но, наткнувшись на этот взгляд, Док сообразил, в чем дело.
– А-а, да. Бобби, пошли послушаем матч.
– Какой матч? Сегодня нет игры.
Но отец уже подталкивал его к кабинету. Джимми извинился и вышел с черного хода, сегодня они с друзьями играли в покер. Бетти Рэй поплелась на веранду. И как это совершенно не известный ей парень вдруг заделался ее молодым человеком?
Они сели, Хэмм достал из кармана коробочку и протянул ей:
– Открой.
– Что это? – спросила Бетти Рэй.
– Открывай. Я тебе кольцо купил.
– Зачем? – удивилась она.
– Хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Сперва Бетти Рэй решила, что ослышалась. Хэмм уже месяц про это думал, но для нее это было как гром среди ясного неба.
– Ты выйдешь за меня?
– Я?
– Да, ты. Что ты на это скажешь?
Бетти Рэй была в таком смятении, что, растерявшись просто сунула коробочку ему в руки:
– Спасибо, что предложили, но я пока не хочу замуж. Надеюсь, вас это не сильно огорчит, но я правда не могу. У меня дела, извините… Мне пора, но все равно спасибо. – Она налетела на дверь с москитной сеткой и сказала ей: – Ой, простите. – И, оставив его на качелях, вбежала в дом.
Не совсем таким представлял себе Хэмм этот вечер.
Но что такое один вечер.
Хэмм не отступил. Всякий раз, как выдавалась свободная минутка, он заглядывал в кафетерий. Оказавшись у прилавка, затягивал:
– Давай, дорогуша, соглашайся, а то стану каждый день ходить, пока не скажешь «да».
Повадился даже на боулинг захаживать. Ада и Бесс Гуднайт, да и все женщины в команде ему благоволили и подначивали Бетти Рэй, чтобы разрешила ему провожать ее до дома, и она соглашалась.
Так продолжалось не одну неделю. Док сказал:
– Не хотел бы я, чтоб этот парень за мной бегал. Черт, да я бы уже за него вышел, а ведь мне он даже не предлагал.
Такой интенсивный натиск сложно выдержать даже тому, кто не хочет замуж. И Бетти Рэй не выдержала. Хэмм налетел, как небольшой торнадо, и поначалу вызывал любопытство, а потом подхватил и унес.
В тот вечер он остановил машину перед ее домом.
– Давай, Бетти Рэй, я тебя не выпущу без поцелуя. Всего один, махонький. Ты же не хочешь разбить мне сердце, правда?
Одним, впрочем, не обошлось. Зайдя в дом нетвердыми шагами, Бетти Рэй сказала Дороти: