Kniga-Online.club
» » » » Дэвид Вебер - Давайте танцевать!

Дэвид Вебер - Давайте танцевать!

Читать бесплатно Дэвид Вебер - Давайте танцевать!. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 35 36 37 38 39 Вперед
Перейти на страницу:

Но одной из причин, почему я провел последние десять минут запугивая вас, коммандер Харрингтон, была та, что вы не уйдете с чем-то вроде этого в следующий раз. И вам лучше знать, что вы только что закончили создание для себя кое-каких существенных врагов в таких местах, как Сагинау и Меза. Я сомневаюсь, что они даже замечали вас раньше, но, поверьте мне, они будут следить за вами с этого момента.

- Да, сэр. Я понимаю.

- Хорошо... даже если мне трудно поверить, что вы действительно понимаете, учитывая улыбку, которую вы не можете совсем удержать в стороне от вашего лица, - сказал Вебстер сухо. - Теперь идите.

- Да, сэр!

30

- Так что, уважаемые, готовы ли вы поговорить об этом сейчас? - спокойно спросила Алисон Харрингтон, когда она и Хонор помогали Альфреду Харрингтону загрузить тарелки от ужина в посудомоечную машину.

- О чем? - спросила Хонор.

- О том, о чем вы не говорите последний месяц, - объяснила ее мать, с преувеличенным терпением. Нимиц чирикнул, развлекаясь, со своего высокого стула у стола, и Алисон посмотрела на него. - Ты молчи там, пушистый маленький монстр!

Нимиц только громче чирикнул, и Алисон усмехнулась, потом, перед тем, как повернуться к дочери, постаралась немного успокоиться.

- Я серьезно. Готовы ли вы поговорить об этом?

- Алли... - сказал предостерегающе Альфред Харрингтон, и она скорчила ему рожу.

- О, тьфу, Альфред! - сказала она. - Я мирилась с тобой и Хонор, и тем, что Флот "делает правильные вещи" дерьмом с тех пор как она пришла домой с опущенным хвостом. Теперь я просто хочу знать, что все это значит.

- Мама, извини, - сказала Хонор, - но я все еще не могу вам рассказать. Они приказали не говорить об этом, и никто не сказал мне, что это изменилось. Но, если это сделает вас счастливее, я думаю, что могу честно сказать, что моя встреча с адмиралом Вебстером прошла много лучше, чем я когда-либо ожидала. На самом деле все будет просто отлично.

- Ты уверена? - Алисон Харрингтон изучала выражение лица дочери с необычайной напряженностью, тревога в ее собственных глазах была гораздо более заметна, чем она, как правило, позволяла.

- Определенно, - сказала Хонор твердо, и напряженные плечи ее матери расслабились.

- Хорошо, - сказала она тихо, потягиваясь мягко погладить плечо ее гораздо высокой дочери. - Хорошо.

- Да, - ответила Хонор, положив свою руку на ее и нежно обнимая. - Да, я думаю, что это на самом деле хорошо.

Обе стояли таким образом в течение нескольких секунд, а затем Алисон встряхнулась и посмотрела на Хонор с нечто гораздо большим, чем ее нормальная улыбка.

- Теперь, когда ты сказала мне так много, - сказала она. - Я полагаю, что должна спросить тебя о тех вещах, о которых ты не должна мне говорить, и которые не имеют ничего общего с той маленькой несанкционированной атакой, совершенной тобой в системе Казимира в компании с Баллрум?

Хонор заморгала в изумлении, и Алисон фыркнула.

- Хонор, Беовульф только на другой стороне перехода. Как ты думаешь, куда все эти освобожденные рабы пошли? А что заставляет тебя думать, что "торговое судно" с экипажем, люди которого носят фамилии почти исключительно "Экс", могло высадить тысячу освобожденных рабов на Беовульфе, без ведома моей семьи? Я получила первое письмо Жака менее чем через неделю после того, как ты вернулась домой из Силезии! Но так как было очевидно, что твоему отцу, - она сердито посмотрел на Альфреда, - как и тебе приказали не говорить об этом, я не стал выдавливать из вас какие-либо подробности. Теперь, когда с тобой поговорили в Адмиралтействе, я не чувствую себя столь милосердной. Итак, скажи мне. Жак получил правильную подробную информацию?

- Так как я не знаю точно, что он написал, я не могу сказать, - указала Хонор. Хотя, подумала она, старший брат ее матери почти наверняка получил "правильные подробности". На самом деле, учитывая его роль в Антирабовладельческой Лиге, она сильно подозревала, что он получил "подробности" непосредственно от Самсона═Экса═и Анри Кристофа. - Я бы сказала, что это так, скорее всего, - добавила она вслух.

- И, чтобы сделать это, ты действительно подошла почти к окончанию своей карьеры, как он думает? - спросила Алисон гораздо более спокойно.

- Я не знаю, - начала Хонор, но потом она встретилась взглядом с матерью и поняла, что сейчас не время для уверток.

- Да, мама, - сказала она тихим голосом. - Я сделала это.

- О, Хонор! - почти прошептала Алисон, потягиваясь, чтобы взять лицо дочери в руки. Она смотрела в глаза Хонор, и ее собственные наполнились слезами.

- Жак сказал мне, что ты сделала, - сказала она. - Он сказал мне, что не думал, что есть еще один офицер в любом месте - даже в Мантикорском Флоте - кто бы мог сделать тоже, что вы сделали с Баллрум для всех этих людей. Он был так горд тобой, Хонор! Но все, о чем я могла думать, так это задаваться вопросом, почему ты сделала это. Была ли это моя вина? Я знаю, сколько Флот значит для тебя, он твоя любовь - а ты подошла, так близко к тому, чтобы бросить все, потому что знаешь, как я отношусь к генетическому рабству?

Хонор посмотрела на нее, зная, что ее мать хотела знать правду, даже если до этого момента, Хонор сама не знала точно, что это была за правда. И вот, наконец, она покачала головой.

- Мама, это была не твоя вина, - сказала она. - О, я знаю, что ты думаешь о "Рабсиле", и Мезе, и генетическом рабстве. Я не буду притворяться, что я чувствую к ним то же, что ты - и папа - научили меня чувствовать. Но когда Баллрум пришел ко мне с этим, я приняла решение не из-за тебя, или папы. Я решила из-за меня, из-за того, кто я, и во что я верю, и того, что моя совесть требует от меня. Я не могла просто уйти, зная, что я узнала. Это было в основе, мама - не из-за того, что сидя у тебя на коленях ребенком, я слушала тебя и дядю Жака, говорящих об АРЛ и Баллрум. Это было знание, что если бы я сделала это, то фактически я могла бы спасти хотя бы несколько жизней из сущего ада... и этого не сделает никто, кроме меня.

Она посмотрела в глаза матери.

- Я не могла этого допустить. Я просто... не могла.

Алисон Харрингтон посмотрела на свою высокую дочь долгие секунды, а затем, не спеша, покачала своей головой.

- Знаешь, ты ошибаешься, - тихо сказала она, - это моя вина, моя и твоего отца. В конце концов, - улыбнулась она сквозь дымку слез, - мы те, кто назвал тебя Честь [англ. Honor].

Переведено на Нотабеноиде

http://notabenoid.com/book/38124

Переводчики по главам:

1. loks, LeeS

2-7. loks

8. loks, iiii01 9-30. loks

Назад 1 ... 35 36 37 38 39 Вперед
Перейти на страницу:

Дэвид Вебер читать все книги автора по порядку

Дэвид Вебер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Давайте танцевать! отзывы

Отзывы читателей о книге Давайте танцевать!, автор: Дэвид Вебер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*