Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне» - Порым Хван
Ёнчжу улыбнулась. Она хорошо помнила, что Чханин всегда строил стену между собой и женщинами.
Сидя с Тхэу в кафе, Ёнчжу рассказала, как открыла магазин и стала им управлять. О своей детской мечте.
– Тогда я не могла думать ни о чем другом. Мне хотелось вернуться в среднюю школу, когда я была веселой и радостной и любила читать книги. Вот и попробовала начать все еще раз с того момента.
Сразу после развода Ёнчжу стала искать подходящее для своего книжного место. Хюнамдон она выбрала благодаря тому, что первый слог названия района совпадает с корейским чтением иероглифа «хю», что означает «отдых». Ёнчжу сразу же всем сердцем влюбилась в это место. Ни разу не побывав там, она отчего-то чувствовала, что там ее ждут близкие, давно знакомые люди. Поначалу будущая хозяйка книжного собиралась съездить туда и познакомиться с ними, однако, едва впереди замаячила цель, не удержалась и принялась за работу. Словно ее кто-то подгонял, искала подходящее здание и уже через пару дней нашла. Раньше это был одноэтажный жилой особняк, затем предыдущий владелец обустроил в нем кафе, которое позже обанкротилось. Ёнчжу влюбилась в здание с первого взгляда. Из-за того, что оно пустовало уже несколько лет, требовался хороший ремонт, но Ёнчжу только радовало, что ее рука коснется каждого уголка. Вместе со старым особняком она начнет реставрировать свою жизнь.
Уже на следующий день здание принадлежало ей. А заодно и квартира в офистеле[18] с хорошим видом. Средств как раз хватило: она работала не покладая рук еще со старшей школы, а вдобавок продала квартиру, в которой жила с Чханином. Ёнчжу обустраивала магазин два месяца. Сама выбирала подрядчика, обсуждала дизайн помещения, проверяла материалы. В день открытия она села на стул у окна и заплакала, резко ощутив всю тяжесть свалившегося на нее груза. Плакала Ёнчжу каждый день: в перерывах между общением с посетителями, расстановкой книг и варкой кофе. Зато, когда наконец пришла в себя, покупателей стало больше, а сама вновь превратилась в ученицу средней школы, которая каждый день читала. После такой длительной качки на волнах Ёнчжу оказалась там, где ей было хорошо.
Новая работа помогала восстановить силы, но вместе с тем угрызения совести по-прежнему подтачивали их с другой стороны. Из-за того, что она эгоистично закончила отношения с мужем, толком не попросила прощения, не подождала, не пыталась найти его. Чханин сказал ей никогда больше не появляться, тем не менее каждый день ее тянуло прийти к нему и извиниться. Однако в конце концов страх пересиливал. Вдруг ему нужны не оправдания? Что тогда? Благо сегодня Тхэу передал ей слова Чханина. А раз он извинился, теперь и ее очередь. Этого достаточно.
Сегодня Ёнчжу много думала о Чханине. Вспоминала совместную жизнь. Дала волю мыслям и чувствам, так долго мучившим ее. Образы прошлого причиняли боль, но на этот раз она была терпимой. Ёнчжу потратила слишком много сил на попытки загнать все эти мысли глубоко внутрь себя, и наверняка большая их часть еще завязнет там. Ей только предстоит освободиться от давних переживаний. Может, даже придется снова плакать. И все-таки когда-нибудь, окончательно отпустив прошлое, она сможет вспоминать о нем без слез, искренне и с радостью приветствуя свое настоящее.
Безмятежно
Все, что случилось вчера, никак не отразилось на сегодняшней атмосфере в книжном. В перерывах между наплывами посетителей Ёнчжу по-прежнему успевала полакомиться фруктами. Хотя, пожалуй, день все же начался не совсем обычно. Около полудня, когда хозяйка готовилась к открытию, в книжный влетела Хичжу. Она еще ни разу не приходила так рано.
Ёнчжу поинтересовалась, в чем дело. Хичжу ничего не ответила, лишь пристально вглядывалась в лицо хозяйки магазина. Она много раз видела, как та плакала перед открытием. И сейчас пришла выяснить, не стряслось ли чего серьезного. Ёнчжу выдержала ее взгляд стойко, поэтому Хичжу быстро успокоилась. И, обсудив вопросы книжного клуба, ушла, наказав звонить в случае чего.
После обеда забежала Чонсо. Принесла два кусочка чизкейка, который Ёнчжу очень любила. И распорядилась, чтобы владелица магазина перекусила, как только проголодается. Удивленная Ёнчжу поблагодарила ее, и Чонсо с улыбкой скрылась за дверью.
Самую же большую услугу в тот день ей неожиданно оказал Сансу, незаметно освободив хозяйку от работы. Едва он замечал посетителя, который явно искал ее, чтобы задать вопрос, тут же начинал буравить его взглядом. Пока гость наконец не подходил к кассе, где Сансу задействовал всю магию своего красноречия, чтобы удовлетворить его любопытство и непременно отпустить хотя бы с парой книг.
Наверное, только благодаря Сансу хозяйка магазина успела подготовиться к предстоящей беседе о книгах, которая должна была пройти через пару дней. В этот раз она впервые включит фильм, легший в основу книги. Показ продлится с половины седьмого до девяти. А в следующий час с лекцией выступит кинокритик. Сама же Ёнчжу решила поучаствовать лишь в роли зрителя.
Телефонный разговор с критиком внушил ей уверенность, что вечер пройдет спокойно. У него был приятный голос и хорошо поставленная речь, а о кино он говорил с большим воодушевлением.
И все же на всякий случай Ёнчжу приготовила несколько вопросов о книге, в том числе о различиях между ней и фильмом. Поэтому весь день Ёнчжу просидела за столом, читая вслух заготовки и ручкой внося изменения. Внезапно рядом оказался Минчжун и сразу заглянул в ее записи.
– Это для беседы о книгах? – удивился он.
– А, да, – ответила Ёнчжу, не ожидавшая вопроса.
– «После бури», значит? – уточнил он название книги.
– Ага, все верно, – с улыбкой подтвердила Ёнчжу, догадавшись, что так удивило Минчжуна.
– И сам режиссер придет? – все еще не верилось ему.
– Нет, конечно. Мы пока не доросли.
– А кто тогда будет? – поинтересовался Минчжун, глядя вслед хозяйке, которая направилась к своему столу.
– Я решила позвать кинокритика.
– Ну да, еще б сам режиссер пришел… – Бариста сел возле Ёнчжу и украдкой взглянул на нее.
– А ты смотрел фильмы Хирокадзу Корээды?[19] – спросила она и открыла Word на компьютере, не подозревая, что за ней наблюдают.
Ее глаза все еще оставались припухшими от слез, но уже меньше, чем вчера. И румянец вернулся. Поэтому Минчжун успокоился и ответил:
– Конечно. Почти все. Мне понравились.
– Прочитала книгу и не понимаю, за что ее считают шедевром, – недоуменно сказала Ёнчжу, кликнув мышкой на предложение, которое собиралась исправить.
– Так вы сами не смотрели фильмы Хирокадзу Корээда?
Ёнчжу покачала головой:
– А ты наверняка смотрел и этот?
– Да, в прошлом году.
– И как?
– Ну как сказать… Заставляет задуматься. О том, становимся ли мы теми, кем хотим, и о жизни ради мечты.
– И какой там вывод? – полюбопытствовала она, машинально нажимая на клавиши.
– Если я правильно помню, мама главного героя говорила, что счастья можно достичь, только отказавшись от чего-то. А сам герой – бывший писатель в творческом кризисе, да?
Ёнчжу кивнула.
– Он меняет работу. Но мечта все равно не отпускает его. Поэтому он несчастлив. И понятно, почему мама приходит к такому выводу. Ведь ее сын не может обрести счастье из-за своей мечты. Я согласен с ней, поэтому жалости к герою особо не испытывал. Наши мечты часто лишают нас счастья.
Хозяйка магазина перестала печатать и сказала:
– Моя мама тоже так говорила. В погоне за несбыточной мечтой каждый день станет в тягость. В какой-то степени так и есть. Но ведь в этой гонке случаются и хорошие дни?
Мельком взглянув на Минчжуна, она вернулась к работе.
– У всех по-разному. Зависит от приоритетов. Для некоторых мечта – главное в жизни. Но таких меньшинство. Почти у всех другие ценности.