Кристофер Бакли - С первой леди так не поступают
Судья Голландец принялся барабанить пальцами по столу, представив себе мрачную — с точки зрения всех заинтересованных лиц — картину: как доктора выводят из зала в наручниках. Он жестом подозвал к себе представителей сторон.
Одна из телесетей наняла специалиста, способного прочесть по губам то, что говорит судья во время совещаний у барьера. Разумеется, передать по телевидению дословный перевод не представлялось возможным. Зато корреспондент этой телесети, казалось, обрел сверхъестественную способность точно предсказывать, какое решение примет судья Голландец.
Корреспондент сказал телезрителям:
— Думаю, он не будет стоять на своем и позволит обвинению продолжить допрос, придерживаясь той же линии, но оставив предыдущий вопрос без ответа.
— Доктор Клац, — продолжала представительница обвинения, — вы прописывали миссис Макманн противозачаточные пилюли?
Доктор Клац посмотрел на Бет. Какой смысл? Рецепты у них.
— Да. Вам это уже известно.
— Миссис Макманн является вашей пациенткой с апреля восемьдесят третьего года?
— Да.
— И с тех пор она, согласно вашему предписанию, принимает противозачаточные пилюли?
— Я их прописывал. А принимала ли она их, мне не известно.
Заместительница ГП попросила у суда разрешения представить в качестве доказательства толстую пачку рецептов, первый из которых был выписан двадцать лет назад, а последний — совсем недавно.
* * *— Давай хорошие новости, — сказал Бойс своему помощнику, который следил за сообщениями средств массовой информации.
Бет уехала в «Долину роз» — принять ванну и, как предполагал Бойс, выплакаться.
— Женщины, — робко начал помощник, — в ярости. Суть их выступлений сводится к фразам «Руки прочь от ее тела» и «Это вас не касается», — повторение слов Клаца. Глава национальной организации в поддержку женщин употребила выражение «чудовищный заговор мужчин». Национальная ассоциация бывших первых леди опубликовала осторожное заявление в ее защиту.
— Теперь плохие новости.
— В вечерних выпусках новостей двадцать три раза было сказано слово «лгунья» На канале Си-би-эс употребили термин «проблема надежности свидетеля». В программе канала Эй-би-си «Ночная строка» то и дело появляется бегущая строка с надписью «Можно ли ей верить?». В завтрашнем номере «Нью-Йорк пост» будет опубликована статья, в которой цитируется — не дословно — архиепископ нью-йоркский, заявивший, что, будь у нее и президента ребенок, возможно, ничего подобного не случилось бы.
Бойс тяжело вздохнул и пошел выслушивать отчет Влонко.
Влонко сидел, хмуро уставившись на экран компьютера.
— У нас проблемы со второй, четвертой и восьмой. Возможно, большие проблемы.
— Вторая — это католичка с четырьмя детьми?
— С пятью долбаными детишками. А у ребенка ее сестры синдром Дауна.
— А присяжные четыре и восемь?
Номер четвертый преподавала в воскресной церковной школе и, судя по ее анкете, просто любила детей. Восьмая, вероятно, почувствовала себя обманутой, узнав, что обвиняемая, которая уверяла суд, будто ей отчаянно хочется родить ребенка, уже двадцать лет глотает противозачаточные пилюли, как мятные таблетки от запаха изо рта. По выходным она безвозмездно работала в агентстве по усыновлению детей.
— Нельзя сказать, Бойс, что всё заебись, — ответил Влонко. — Губы весь день крепко сжаты. Сидят почти не шевелясь. Руки на коленях. Это агрессивная поза.
В профессии судебного адвоката есть один недостаток: после неудачного рабочего дня нельзя налить себе чего-нибудь покрепче и напиться до бесчувствия. Приятно позвякивает лед в стакане, алкоголь неслышно подбирается к коре головного мозга и начинает тереться о нее, как пушистый маленький котенок о любимый столб.
Нет, только не сегодня. Сегодня ночью много работы: надо внимательно прочесть статьи — из медицинских журналов и журналов по психиатрии — о противозачаточных пилюлях как инструменте управления гормонами и о долговременных посттравматических последствиях выкидыша.
Глава 23
Во время перекрестного допроса Клаца Бойс добился от доктора, страстно желавшего помочь, почти непрерывного ряда утвердительных ответов, но это было все равно что вычерпывать воду из дырявой лодки слишком маленьким ведерком. Будь у него такая возможность, он не отпускал бы доктора Клаца подольше — только ради того, чтобы присяжные прониклись его столь не характерной для суда аурой благожелательности по отношению к Бет.
Обвинение хорошенько отмыло Лонетту Сью Скатт и одело ее в платье, под которым ухитрилось скрыть большую часть татуировок. Волосы ей выкрасили в такой темный цвет, что они стали жесткими и редкими, как парик из лески и гуталина. Для женщины, живущей в пустыне, у нее была подозрительно бледная кожа, а от двух пачек в день за десятки лет ее голосовые связки высохли, превратившись в наждачную бумагу. На вопрос о роде занятий она ответила: «хозяйка дома» и «исполнительница эротических танцев».
Сознавая, что ее свидетельница не во всем похожа на мать Терезу, Клинтик постаралась не затягивать допрос.
Состояла ли она на службе у губернатора и миссис Макманн? Ну да. Замечала ли она напряжение в их супружеских отношениях? Ну-у да. Слышала ли она, как миссис Макманн высказывала намерение… приводится цитата из показаний, данных свидетельницей агентам ФБР… отрезать губернатору пенис? Угу. Это значит «да», мисс Скатт? Ну да. А была ли она уволена вскоре после того, как нечаянно услышала эти слова? Угу, и еще она велела мне помалкивать, а не то, мол, мной займется полиция штата.
— Спасибо. Свидетельница ваша.
Бойс был очень вежлив. Он обращался к Лонетте Сью Скатт с таким почтением, словно она была по меньшей мере королевой Англии. «Мисс Скатт, в настоящее время вы принимаете какие-нибудь лекарства? Угу, кое-какие пилюли. Вам прописали оксиконтин? Это сильное болеутоляющее, не правда ли? Ага, у меня же сильная боль. Какова же природа этой боли, мисс Скатт? Произошел несчастный случай. Что за несчастный случай? Немного порошкообразной аккумуляторной кислоты попало мне… в пазухи, да? Неужели? Каким же образом аккумуляторная кислота попала вам в пазухи, мисс Скатт? Ну, в общем, это был несчастный случай».
Бойс представил в качестве доказательства запись, сделанную в отделении неотложной помощи больницы «Моронго бейсн». Эту аккумуляторную кислоту Лонетта втянула носом. Порошок ей подсунул постоянный поставщик кокаина. За предыдущую дозу она расплатилась с ним сексом. К сексу прилагалась опасная болезнь, передающаяся половым путем. Торговец отплатил ей, подменив очередную дозу кокаина измельченной в порошок сухой аккумуляторной кислотой. Лонетта чудом выжила.
— Это не имеет отношения к делу! — вскричала ЗГП Клинтик.
В ответ Бойс заявил, что ей вообще должно быть стыдно вызывать подобных свидетелей. Фото судьи Голландца в запотевших очках, гневно направившего на них указующий перст, украсило обложку журнала «Тайм».
— Думаю, — сказал зрителям корреспондент телесети, слушавший суфлера — специалиста по чтению с губ, пока судья грозил пальцем Бойсу и Сэнди, обещая оштрафовать обоих, — судье Юмину всё это уже так надоело, что он готов наказать и защиту, и обвинение.
— Мисс Скатт, — продолжал Бойс, — правда ли, что вы звонили в редакцию газеты «Нэшнл перспайер» и пытались продать эту историю за миллион долларов?
— А что тут такого? Все, кто в ней замешан, сколачивают состояние.
Лонетта была подкупающе откровенна.
— Еще два вопроса, мисс Скатт. Вы сообщили в «Перспайер», что, подавая обед миссис Макманн и ее подруге миссис Хакерсмит, услышали, как миссис Макманн говорит о своем намерении отрезать губернатору пенис?
— Она так и сказала.
— То есть речь шла о том самом губернаторском органе, который вы… в физическое владение которым вы вступили перед тем, как подать обед миссис Макманн и ее подруге?
— Возражаю!
Совещание у барьера.
— Я перефразирую вопрос, мисс Скатт. Вы были знакомы с губернатором орально?
— Я не обязана отвечать. Правда, судья?
Не успел судья Голландец ответить, как Бойс негромко сказал:
— Я больше не задерживаю мисс Скатт, ваша честь. Вопросов больше нет. Мне бы хотелось повторно вызвать миссис Макманн.
Бет заняла место для дачи показаний.
— Миссис Макманн, вы угрожали в присутствии мисс Скатт отрезать губернатору пенис?
— Нет, это не совсем так. Я сказала мисс Хакерсмит, что собираюсь отрезать ему яйца.
Чтобы успокоить публику, судье потребовался молоток.
— Ваша честь, — сказала Бет, — я извиняюсь за непристойное слово. Я могла бы употребить общепринятый анатомический термин, но мне хотелось повторить сказанное мною дословно.