Павел Верещагин - Роман в формате хэппи-энд
Жизнь между тем шла своим чередом. Муж Ирины, тоже преподаватель, по компьютерным сетям нашел себе работу в Новой Зеландии. Ирина не захотела становиться новозеландской домохозяйкой, и муж уехал один. В июле она летала к нему в гости. Заштатный городок, почти деревня. Лужайки и заборы. К концу первого дня Ирину охватила смертельная тоска. А мужу нравилось. Он, как мальчишка, радовался купленной машине, огромной, черной и очень старой. Возвращаться он не собирался. Опростился, стал обывателем. Встретил ее в аэропорту в шлепанцах и шортах. И это доцент, кандидат наук… Ирина почувствовала, что перед ней совсем чужой человек…
6 августа Ирина получила нечто вроде гербария — несколько скрюченных невзрачных цветочков, засушенных в плоской коробке под стеклом. Немного удивленная она сверилась со справочником и определила, что это высокогорные эдельвейсы, причем редчайшей разновидности, встречающейся только в Кордильерах.
6 сентября она получила букет, нарисованный тончайшей тушью на рисовой бумаге, изумительной красоты и изящества, со столбиком иероглифов справа.
А 6 октября выпало на понедельник, очень занятой день. «Вот и отлично, — решила Ирина, чувствуя, что нервничает. — Не могу же я ни с того ни с сего отменить лекции! И, главное, ради чего! Да это все вообще, может быть, шутка… Розыгрыш! А я потащусь неведомо куда». Хотя сердцем она чувствовала — это не шутка. И не розыгрыш.
Придя утром в институт, она узнала, что занятий сегодня не будет — ее студентов отправляют в поля. «Значит, судьба», — поняла Ирина.
…Она была единственной, кто вышел из электрички на эту платформу. С ее появлением из трубы маленького патефона, стоящего на скамейке, послышались звуки военного оркестра, играющего вальс. Платформа была украшена воздушными шариками и разноцветными китайским фонариками из бумаги. Лесенку венчала арка из живых роз. У нижней ступеньки ожидал экипаж, запряженный вороной лошадью.
Из окошечка кассы на Ирину выглянуло крайне возбужденное лицо билетерши.
Он шагнул ей навстречу, и Ирине показалось, что она никогда не видела, чтобы взрослый мужчина так сильно волновался. А ей вдруг стало легко и спокойно, как не было никогда в жизни.
— Знаешь, — рассмеялась она. — А я ведь приехала совсем случайно. И если бы не обстоятельства…
— Нет, — убежденно проговорил он.
— Что?
— Ты не могла не приехать.
— Почему это? — она удивилась его убежденности.
— Я очень хотел, чтобы ты приехала. Так хотел, что ты не могла не приехать, — он тоже улыбнулся, и она почувствовала, что волнение понемногу его отпускает. — Просто не могла! Или я ничего не понимаю в этом мире.
Она покачала головой и прислонилась виском к его плечу. И с удивлением почувствовала, что этот легкий запах табака, смешанный с горьковатым вкусом полыни — ее любимый запах. Просто она об этом никогда раньше не знала.