Kniga-Online.club

Сомали Мам - Шепот ужаса

Читать бесплатно Сомали Мам - Шепот ужаса. Жанр: Современная проза издательство Мой мир, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Многие так или иначе участвуют в работе по вызволению детей из сексуального рабства. И все же некоторые из добровольцев испытывают чувство превосходства по отношению к женщинам, вовлеченным в проституцию. В глубине души они их презирают. У меня не так. Я — одна из этих самых женщин. Я прошла через все то, через что прошли и они. Мы с ними будто бы один и тот же человек. Их шрамы у меня на теле и в душе. Нам не нужно много слов, чтобы понять друг друга.

Когда я закрываю глаза, снова вижу физические мучения. Но лучше они, чем муки душевные, вроде тех, которые я испытала, когда мне сказали, что моих родных и близких, моих коллег убьют.

Мучительнее всего воспоминания об изнасилованиях и запахе спермы. В борделях простыни меняют нечасто, и запах буквально повсюду. Он нестерпим. Даже теперь меня не оставляют ощущение, будто я вдыхаю смрад борделя.

Я так долго жила посреди всей этой вони, что теперь совершенно не переношу ее. Я все еще чувствую тот запах. Дома целый шкафчик забит духами. Я скупаю всевозможные средства, только бы смыть запах, который существует лишь в моем воспаленном воображении. Я отгоняю его, выливая на себя содержимое бесчисленных флаконов.

Я пишу книгу и уже не могу спокойно спать. Воспоминания окружили меня, стали частью моей реальности. Я вижу кошмары, в которых ужасы прошлого. Не знаю, смогу ли прожить с ними оставшуюся мне жизнь. Бывает, очень хочется избавиться от памяти, которая давит бременем, устраивает поименную перекличку всех моих невзгод, заставляет покрывать всю себя кремами и поливать в духами. Может, мои подруги, умершие и освободившиеся от всего этого, счастливее меня, обреченной слушать шум воспоминаний, этих вампиров, преследующих меня везде и всюду? Я хотела бы жить спокойно, но проблемы — вот они, всегда перед нами, разевают пасть, требуют энергичных, ни на минуту не прекращающихся действий, требуют самоотречения и самоотдачи! Но прошлое остается в прошлом, надо забыть о нем — вот что повторяю я девочкам, которые приходят в наш центр, пережив невыносимые страдания.

Я знаю нужные слова, но также знаю и то, что они не всесильны. Ничто не в состоянии залечить старые раны. Если я признаюсь своему мужу или близкой подруге в том, что чувствую себя грязной, они скажут, что это не так. Они не смогут понять меня.

У меня сформировалось особое отношение к журналистам. Я очень признательна им — в какой-то мере именно благодаря газетам всего мира наша организация была спасена от закрытия. Однако нередко репортерам нужен «жареный» материал, какая-нибудь «клубничка», чтобы привлечь внимание читателя или зрителя. Они спрашивают меня о моем прошлом — мол, если я не расскажу, как они донесут важность нашей работы до других.

Это одна из причин, почему я решила написать книгу. Может, теперь мне не придется снова и снова рассказывать о себе — каждое воспоминание отзывается болью. Есть и другая причина — я хочу, чтобы все знали о том, что происходит в Камбодже с женщинами. Ведь моя жизнь может и оборваться. В моей стране творится такое, что ни у кого нет уверенности в том, доживет ли он до завтрашнего дня.

* * *

Когда мы начали свою работу, не в нашей власти было закрыть хотя бы мелкие бордели. У нас не было опыта, а сутенеры откровенно над нами смеялись. Со временем, когда появился опыт и поддержка других, такая задача оказалась нам по силам. И наша следующая цель — крупные бордели.

Мы должны шаг за шагом продвигаться вперед. Десять лет мы трудились, и теперь можем сказать, что можем рассчитывать на поддержку полиции. Система правосудия тоже мало-помалу выправляется. Если сегодня слушается дело с участием AFESIP, судьи стараются быть объективными. Мне помогают и некоторые правительственные чиновники — если бы не поддержка на официальном уровне, наша работа вообще была бы невозможна.

Я никогда не думала о том, чтобы стать публичным человеком, — это вышло само собой. На самом же деле я часто вспоминаю того старика, который рассказал мне притчу про лягушек и короля и вывел свою формулу счастья. Так же, как он, я хочу вести тихую жизнь в саду, рядом со своими детьми и девочками из детского центра. Я была бы бабушкой, а затем прабабушкой, и это принесло бы мне счастье; ту же работу, которая была на мне, возглавлял бы тем временем кто-нибудь другой.

Но пока все совсем иначе; я пишу эту книгу, и причин тому несколько. Я хочу, чтобы люди поняли: проститутки на самом деле жертвы и очень важно помочь им. Эти женщины и девочки испытали столько, что хватит на всю оставшуюся жизнь; им очень трудно будет стать хотя бы чуточку счастливее. Многие думают, что девочки рады такой работе, что они сами соглашаются на нее и неплохо зарабатывают. Это неправда.

Проституток считают лживыми и коварными. Распространено мнение, будто эти девушки упрямы, что с ними трудно общаться. В Камбодже есть даже такая поговорка: «Не пробуй согнуть железное дерево, не надейся перевоспитать шлюху». Но это не так. Проститутки, как правило, самые честные девушки, они из сельской местности, и большинство из них готовы на что угодно, лишь бы избавиться от ужасов борделя.

В своей книге я хочу сказать, что моя собственная история не так уж и важна. Дело не в том, что случилось со мной. Я пишу для того, чтобы показать жизнь тысяч других женщин на примере моей истории.

Выступая от их имени, я хочу, чтобы книгу услышали правительства всех стран, не только Камбоджи, чтобы они включились в борьбу против сексуальной эксплуатации женщин и детей. Жертвы есть жертвы, в какой бы стране они ни находились.

Недавно я учредила фонд, который, надеюсь, станет подмогой в нашей работе. Я мечтаю купить столько земли, чтобы однажды девочки из детского центра, выросшие с нами, смогли сообща возделывать ее.

Наша организация нацелена на кратковременную помощь — мы не можем помогать той или иной девушке длительное время. Мы не в состоянии оплатить ее обучение дальше установленного уровня, не можем оставить ее у себя, пусть даже у нее никого нет. А вот недавно учрежденный фонд будет проектом долговременным, через него мы сможем оказывать помощь и другим женщинам: бывшим проституткам, сиротам, женщинам этнических меньшинств, пожилым. Мы назвали эту организацию Фондом Сомали Мом — мое имя достаточно известно и помогает собирать деньги, но я надеюсь, что управлять им будут сами женщины из числа пострадавших.

Пока что мы проигрываем, но уже одержали хотя бы первую победу. Наши противники потеряли лицо, их перестали уважать. Мы раскрыли подноготную чудовищного бизнеса современности — торговли людьми. А еще доказали, что с теми, кто занимается этим постыдным делом, можно справиться. Я рада, что у нас это получилось.

Меня спрашивают, откуда у меня берутся силы продолжать. Я отвечу откуда. То зло, что причинили мне, заставляет меня двигаться вперед. Да и существует ли иной способ освободиться от него?

Слова благодарности

Я хотела бы поблагодарить всех тех, кто трудился со мной бок о бок, кто не пожалел своего времени, душевных сил и энергии на помощь лично мне и нашей организации в целом. Я особенно признательна таким людям, как Арунрит, г-н Чхенг, Рос Сокха, Эмма Бонино, Эммануэль Колино, Рене Дорель, моя мать, которая многому меня научила, Пьер Фалавье, Эрнесто Карлос Херардо, Жак Милан, Марианна Пёрл. Я признательна персоналу отдела Госдепартамента США по борьбе с торговлей людьми. А также Роберту Дойчу.

Еще я хотела бы сказать спасибо тем, кто помог мне написать эту книгу: Алану Карьеру, моему французскому издателю, который для меня все равно что приемный дедушка; Рут Маршалл, которая вселила в меня уверенность в том, что я смогу подобрать верные слова; моему литературному агенту, Катрин Одап — она мне стала младшей сестрой, и Сюзанне Ли, чьим страстным порывом встать на защиту женщин я просто восхищаюсь.

Мои дорогие друзья Хун Кимлень, Сопхеа, Ом Иентиенг, Со Сопхал, его превосходительство Йу Сонлонг, Ватхани, Серипхан — благодарю вас за вашу любовь и поддержку.

Я признательна своей приемной семье, нашедшей для меня место в своих сердцах и научившей меня таким ценным качествам, как молчание, честность и трудолюбие. Без этого мне не удалось бы добиться того, чего я добилась.

Однако прежде всего хочу сказать спасибо трем своим детям — за то, что были терпеливы и научили меня любить.

Примечания

1

Черная (кхмер.). Здесь и далее примеч. пер.

2

Папа (кхмер.).

3

Полубогини в индуистской мифологии. При переходе в индуистскую мифологию приобрели функции небесных танцовщиц и куртизанок.

4

Дословно: закон о женщинах (кхмер.).

Перейти на страницу:

Сомали Мам читать все книги автора по порядку

Сомали Мам - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шепот ужаса отзывы

Отзывы читателей о книге Шепот ужаса, автор: Сомали Мам. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*