Катарина Масетти - Семейная могила
Меня начинает мутить от запаха, исходящего от памперса… и месячных что-то давно не было…
Боже, неужели климакс?!
Примечания
1
Пер. Т. Доброницкой.
2
Криптонит — радиоактивное вещество, содержащееся в осколках планеты Супермена и делающее его уязвимым. (Здесь и далее примеч. переводчика.)
3
«Раундап» — препарат для уничтожения сорняков.
4
Телевизионная передача, в которой профессиональные искусствоведы и антиквары оценивают старинные вещи, принадлежащие участникам программы.
5
Аналог русской поговорки «Бесплатный сыр бывает только в мышеловке» (англ.).
6
Норрбюн — небольшой поселок на севере Швеции.
7
Государственная монопольная сеть магазинов алкогольных напитков в Швеции.
8
Зд.: Классные поцелуи (англ.).
9
Красота — в глазах смотрящего! (англ.)
10
«Большой Дейв», «Швед-здоровяк».
11
«Детка, это безумный мир…» — рок-баллада известного британского музыканта Кэта Стивенса (р. 1948).
12
Прическа из волос, спутанных в колтуны (дреды), отличительная черта растаманов, сторонников растафарианства, религиозно-политической доктрины африканского превосходства, зародившейся на Ямайке в 1930 г.