Марта Кетро - Магички
— Решили попрощаться, Елена?
— Только что узнала: с Катей беда. Не справилась с управлением на серпантине.
— Это ужасно.
— Оля?
— Да, я слушаю.
— Зачем?
— Что именно?
— Не придуривайтесь, мне сейчас и так тяжело. Неужели вы это — из-за мужчины?
— Н-ну… по сумме заслуг.
— Оля-Оля. «Два врага есть у женщины…»
— Лена-Лена. Лучше не начинайте обряд, если не уверены, что сможете его завершить, — знаете такое правило? Вы бы построже следили насчёт наркотиков в школе — девочки от них такие впечатлительные становятся, что до беды недалеко. Не перекладывайте на меня ваши недоработки. Как вы тогда прелестно выразились — я даже не извиняюсь.
— Какая вы стали смелая. Что ж, Оля, прощайте.
— До свидания.
Ольга завершила разговор. Лишь на секунду стало нехорошо — Катя.
«Всегда ли я была такой или из-за этих женщин, их тайн, их напитков и зеркал изменилась настолько, что человек погублен — а мне не страшно?» Потом отмахнулась — пустое.
Открыла еженедельник и стала обдумывать планы на ближайшие недели. Сразу же — навестить маму. Закончить книгу — она теперь будет другая, Ольга уже видела всю схему, осталось только записать. Потом косметолог, парикмахер. Позвонить Марине. Заехать в издательство. И… Алёша? Ну, может быть, в конце октября…
Дама А в раздражении отбросила телефон.
«Дрянь такая! Она у меня ещё получит своё, когда вернётся… А куда ей ещё деваться — побегает и вернётся. Лисица».
«Магички» заканчивают трилогию «Госпожа яблок». Но Винни-Пух же сказал, что «сразу никто не уходит, в гостях так не принято», поэтому я написала ещё один текст, «Знаки любви и её окончания», который должен венчать всю эту историю, как вишенка. Как и положено коктейльной вишенке, он очень красивый, и чтобы оформить его соответствующим образом, мы пригласили замечательного дизайнера Чеслава и художника Полину Бахтину. Вместе они превратили эту книгу в object d΄art, и в скором времени она должна выйти из печати. Пока же могу только похвастать несколькими страничками.
Марта КетроПримечания
1
Все эпиграфы взяты из книги Якова Шпренгера и Генриха Крамера «Молот ведьм». Перевод с лат. Н. Цветкова.
2
Здесь и далее в этом эпизоде курсивом выделены строчки из песен в исполнении Леонида Фёдорова. Авторы стихов: Дмитрий Озерский, Дмитрий Стрижов, Олег Гаркуша, Алексей Хвостенко, Сергей Старостин.
3
Линор Горалик
4
Вutсh — грубый, наглый, брутальный, мужеподобный (англ.).
5
Стихотворение Дмитрия Оаерсхого «Ягода»
6
Бассейн в городе Банья Виньони, где Андрей Тарковсий снимал одну из заключительных сцен фильма «Ностальгия».