Ариэль Бюто - Цветы осени
Все это происходило ровно два часа назад. Теперь Жюльетта идет по саду, пристроив на правом бедре тяжелую корзину с бельем. Дверь сарая приоткрыта, внутри, в пыльном полумраке, громоздится куча бесполезных вещей, которые люди накапливают за жизнь по принципу «авось когда-нибудь снова пригодится».
Луи выпалывает сорняки, ворча себе под нос, что земля становится хуже с каждым днем. Он поднимает голову в то самое мгновение, когда его жена оказывается на границе света и тени. Что-то настораживает Луи в ее походке, в исходящем от нее свете, который сияет даже в темноте сарая.
— Жюльетта…
Жюльетта улыбается отвоеванному имени. Луи подходит, забирает у нее корзину, кладет на изуродованное годами тяжелой работы бедро испачканную в земле заскорузлую ладонь.
— Погода хорошая. Мы могли бы покататься на машине. У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня?
— Пока не знаю, — отвечает Жюльетта.
Она держит руку в кармане, гладит кончиками пальцев письмо Пьера, и оно согревает ее через изношенную ткань юбки.
Примечания
1
Прообраз Интернета.
2
Традиционная широкая одежда жителей Северной Африки.
3
Жаренные в сухарях креветки.
4
Перед кончиной; в момент приближения смерти (лат.).
5
Пароходик (ит.).
6
Мост Риальто — главный мост Венеции на Большом канале. Сооружен Антонио де Понте в 1588–1591 гг.