Огюстен Барроуз - Магазин на диване
– Милый, – позвала она, заглянув в дверь комнаты Рики.
– Что? – выпалил он, не отрываясь от компьютера.
Она подошла к его столу и положила нож рядом с клавиатурой компьютера.
– Нашла в посудомоечной машине.
Он покосился на нож и опять уставился в монитор.
– Это я его туда положил. Испачкался.
– Испачкался? – переспросила она.
Он поднял глаза.
– Да, помнишь, для воскресной школы надо было вырезать фигурку Девы Марии? Ножик был в сосновой смоле.
Пегги Джин была растрогана одной только мыслью о том, что ее дети вырезают фигурки Девы Марии.
– Хотелось бы мне увидеть твою работу.
– Она еще не готова.
Пегги Джин взяла со стола кусочек пластилина.
– Знаешь, я в детстве тоже любила лепить из пластилина. Некоторые вещи не меняются. Хотя у меня был красивый, розовый, а не серый.
– Это не пластилин, а пластиковая взрывчатка, – ответил Рики, стуча по клавиатуре.
– Не смей так шутить, – сказала она, положив пластилин на место. – Тебе понравилась сегодняшняя проповедь?
– Очень.
– И вне.
Рики непонимающе посмотрел на нее.
– И мне, я хотела сказать, и мне. Господи, иногда от этих таблеток, которые мне доктор прописал, язык заплутается, то есть заплетается.
Рики по-прежнему таращился на мать.
Она хотела наклониться и чмокнуть его в макушку, но сдержалась. Она и так слишком с ним сюсюкала, а он ведь делает домашнюю работу.
Спускаясь вниз по лестнице, она чуть не упала. И подумала, не выпить ли ей чего-нибудь, чтобы сбалансировать действие валиума, как-то уменьшить его эффект. Может, маленький стаканчик винца? А то еще во время вечернего эфира язык начнет заплетаться.
– Говард, у тебя есть минутка?
– Конечно, Триш. Прошу, заходи, располагайся.
Триш присела на диван, и Говард вышел из-за стола, сел на стул прямо напротив нее, положил ногу на ногу и улыбнулся.
– В чем дело?
Триш сложила руки и опустила их на колени.
– Мне очень неловко. Я понимаю, что это не мое дело, но я немного обеспокоена.
– Чем, Триш? Пожалуйста, не стесняйся. Обещаю, твои слова не выйдут за пределы этой комнаты.
– Спасибо, Говард, я очень тебе благодарна. Как я и сказала, мне несколько неловко говорить об этом, но речь идет о моей подруге и коллеге… поэтому я считаю своим долгом высказаться.
Говард выпрямил ноги и слегка наклонился вперед.
– Дело касается Пегги Джин. Я немного за нее тревожусь.
На лице Говарда промелькнуло удивление.
– За Пегги Джин? Но почему?
– Понимаешь, я… точно не могу объяснить. Но с ней что-то не так, кажется, она немного не в себе, не замечал? Может, мне кажется, может, это потому, что мы слишком близко общаемся, но я заметила, что она стала сильно нервничать во время эфира, дергаться, что ли.
Пегги Джин – и нервная? Дерганая? Это казалось невозможным. Пегги Джин работала в «Магазине на диване» уже десять лет. Она было старше всех ведущих, не считая Бебе. Если у Говарда и были к ней какие-то замечания, так лишь из-за ее излишней чопорности. Но надо признать, они не были близкими и сердечными друзьями. И в последнее время он не видел ее передач.
– Вчера вечером в эфире у нее заплетался язык.
– Заплетался язык? – Говард понизил голос.
– Она запуталась с линейкой, никак не могла найти нужный конец, чтобы измерить ожерелье.
– Продолжай.
– Ну и еще я заметила, что она принимает много таблеток. Говорит, что это витамины, но я не уверена.
У Говарда задергался глаз.
– Может, все из-за той крысы? Или у нее что-то не ладится в личной жизни? С мужем все в порядке? С детьми?
– Насколько мне известно, в личной жизни у нее все прекрасно. Но эта крыса стала последней каплей. Она уже давно получает жуткие письма. Ей кажется, что ее преследует какая-то ненормальная.
В этом не было ничего хорошего. Не хватало им потерять еще одного ведущего.
– Есть еще одна странность, Говард, – Триш наклонилась вперед. – В последнее время она ест очень много драже «Тик-так», но от нее все равно пахнет спиртным. Даже по утрам.
– О боже. – Говард вытер лоб рукой. – Думаешь, мне стоит с ней поговорить?
Триш категорично замахала руками.
– О нет, конечно, что ты. Умоляю. Давай просто понаблюдаем, что будет дальше. Может, сократить ее часы в эфире, хотя бы чуточку. Пусть у нее появится свободное время. Я могла бы занять ее место. В тот день, когда ей прислали крысу, я ее замещала.
Говард улыбнулся:
– Кстати, спасибо, что согласилась поработать без предупреждения, очень мило с твоей стороны. Думаю, ты права, я так и сделаю. Урежу часы, но чуть-чуть, чтобы она не забеспокоилась. Тогда у нее появится возможность проводить больше времени с семьей.
Триш встала и приготовилась уйти, но тут Говард добавил:
– Пожалуйста, понаблюдай за ней и сообщи мне, как идут дела. Надеюсь, все наладится.
Триш нарочно коснулась руки Говарда, чтобы поблагодарить его за понимание. И при этом нарочно придвинулась поближе к нему.
12
– Мне казалось, что ты будешь рада. Я думал… мне просто казалось, что ты именно этого и хочешь, – объяснил Говард Ли. Она сидела на стуле напротив его стола, закинув ногу на ногу. Ярко-красная юбка и жакет резко контрастировали с ее настроением.
– Я рада, Говард, это просто чудесно. – Она закатила глаза. – Не стану врать, я очень взволнована, что теперь у меня собственное ювелирное шоу, но мне бы хотелось, чтобы наши отношения продвигались вперед так же быстро, как моя карьера.
– Милая, мы уже тысячу раз все обсуждали – это всего лишь вопрос времени. Я просто жду подходящего момента.
– Но, Говард, ты уже несколько месяцев его ждешь! Мне кажется, будто моя жизнь замерла на месте. И мне это не нравится.
Ли выпрямила ноги и снова положила одну на другую. Она чувствовала себя на пределе, была вся издергана. В последнее время ее мучила бессонница, аппетит пропал. Но это, наверное, и хорошо: она похудела на четыре фунта, которые не удавалось сбросить с Рождества.
– Скажи мне кое-что, Говард, – проговорила она, глядя ему в глаза, – ты поэтому даешь мне дополнительные часы? Это у тебя такая тактика, чтобы занять мои мысли чем-то другим?
О том, что у нее будет свое ювелирное шоу, Ли узнала от Триш, которая зашла к ней в кабинет с поздравлениями. Ли была искренне потрясена: ведь обычно украшениями занимались блондинки, за исключением Бебе.
Говард мягко улыбнулся, его глаза светились сочувствием.
– Разумеется нет, Ли. Наши профессиональные отношения остаются строго профессиональными. Зрители тебя любят, и это самое главное. Поэтому вполне разумно отдать часы Пегги Джин тебе. Ты этого заслуживаешь.
– Но почему мне? Почему не Триш?
– Триш тоже получила дополнительные часы. Только тебе досталось чуть больше, потому что мне кажется, что это правильно.
– Так значит, тебя я еще не заслужила, так получается?
– О Ли, хватит мучить себя. И нас обоих.
«Ага, – подумала Ли, – наконец-то ты вспомнил о нас обоих».
Посмотрев на часы, она заметила, что до эфира осталось меньше часа, и поднялась на ноги.
– Мне пора.
– Ты в порядке?
– Да, конечно. В полном. Я всегда в порядке.
Говард улыбнулся.
– Вот и молодец.
В течение следующих трех часов Ли улыбалась и разговаривала со зрителями, которые звонили в студию. Измеряла диаметр браслетов из белого золота с тройными звеньями и трогала пальцем колечки серег. Сообщала зрителям, что лот распродан, и просила их присоединиться к следующей программе, «Удивительные свечи». Для двадцати четырех миллионов зрителей, которые смотрели «Магазин на диване», Ли выглядела счастливой привлекательной молодой женщиной, которая с удовольствием выполняла свою работу ведущей в крупнейшей американской сети домашнего шопинга.
Никто бы и не догадался, что ее сердце разрывается на части.
После программы Ли села в машину и проделала тридцатиминутный путь до своей квартиры. Когда она сняла рабочий костюм и переоделась в спортивные штаны и вытянутую футболку, было уже почти полдевятого. Открыв морозилку, она увидела несколько диетических блюд для приготовления в микроволновке и пару вегетарианских бургеров. И то и другое было бы идеальным дополнением к очередному одинокому вечеру, проведенному на диване за просмотром старого эпизода «Элли Макбил», записанного на видеокассету. А на самом деле она должна была бы сейчас готовиться к встрече с парнем – или даже женихом, что намного лучше, – который отвел бы ее на романтический ужин. Или бог с ним, пусть даже в пиццерию. Но увы, этим парнем был ее босс. И он был женат. А причины, по которым он все еще оставался ее парнем, были подробно описаны в зачитанной до дыр брошюре «Эгоистичный ублюдок в твоей жизни», лежащей на прикроватном столике.
– Я не опущусь так низко, – произнесла Ли, закрывая дверцу морозильника и подходя к аккуратной стопке меню из ресторанов, доставляющих еду на дом, которую она хранила у телефона. – Если уж быть несчастной, то за порцией королевских креветок в кляре.