Kniga-Online.club
» » » » Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story

Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story

Читать бесплатно Кристофер Мур - Вампиры. A Love Story. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ну, я ей:

- Графиня, легче на поворотах. Я теперь одна из вас, так что нечего командовать…

А она мне:

- Я ведь сказала «нам».

Подчиняюсь, завариваю кофе, вызываю такси, и мы едем в универсам «Марина». А почему бы нам не слетать туда в виде летучих мышей? Выше моего понимания.

Доехали- то мы за десять минут. Только собрались выходить, как Графиня велит шоферу ехать дальше.

Говорит:

- Тут Ривера и Кавуто. А они нам ни к чему.

Перед магазином знакомая мне коричневая машина.

- Копы-то? Слабаки мужики.

Она типа удивилась, что козлы мне знакомы, и я ей рассказала, как прикололась над ними и какими лохами они себя показали. По-моему, Графиня довольна, что я теперь в их темной тусовке.

Говорит мне:

- Хренов Клинт - рассказывает им все про Томми.

А мне и не разглядеть, что она там такое видит за стеклом универсама. Наверное, нужно время, чтобы мои чувства обострились. Пятьсот-то лет срок хороший. Асом станешь.

Графиня велит водителю высадить нас у Форт-Мэйсона, откуда хорошо виден фасад универсама. Стоим в тумане, словно порождения ночи (а не так, что ли?), и ждем, пока копы вылезут.

Графиня обнимает меня за плечи, и такая:

- Эбби, извини, что я на тебя набросилась. Мне надо было срочно залечить страшные ожоги, а тут не обойтись без свежей крови. Я собой не владела. Это больше не повторится.

Я ей:

- Не берите в голову. Я рада, что вы меня продвинули. И вообще было круто.

Конечно, круто. Если не считать запаха горелого мяса. И еще кой-чего.

Она тут:

- Спасибо за заботу.

А я:

- Извиняюсь, графиня, а чего мы приперлись в универсам?

Не продукты же мы пришли покупать, в самом деле.

Она такая:

- Эти мужики когда-то работали вместе с Томми, и один из них в курсе, что Томми… э-э-э… порождение ночи. Они могут знать, где он сейчас.

- Представление начинается, - шепчет Графиня, застегивает молнию на своей кожаной куртке и надевает темные очки.

Тут какой-то кудреватый очкарик открывает входную дверь магазина и выпускает полицейских наружу. Они грузятся в свою машину, а кудреватый придурок запирает за ними.

- Постой в сторонке, Эбби. Я скоро вернусь.

И она быстрыми шагами направляется через парковку к универсаму. Рыжие волосы развеваются, вокруг обрывки тумана, огни, - ну точно ангел мести!

Я на всю улицу:

- Ух и ни фига себе!

До магазина метра три. Графиня вырывает из земли железобетонную урну, будто та из картона, и швыряет в стекло. Даже шаг не замедлила! Крошево безосколочного стекла изливается на нее, а она проходит прямо в универсам, словно хозяйка всего и вся. Да ведь так оно и есть!

Я за ней. Оглянуться не успела - а Графиня уже держит кудреватого за горло. Раз - и кудреватый летит спиной вперед прямо на полки с вином. Бутылки падают, разбиваются, красная жидкость заливает пол, брызги летят в разные стороны и долетают до касс.

Я такая:

- Ну ты попал, лох! Щас Графиня даст тебе просраться!

И тут из- за угла вываливает целая кодла. Графиня хватает бутылку вина и, ни секунды не раздумывая, мечет в них. Прямо в лоб предводителю, высоченному такому мужику. Хиппи патлатому.

Высоченный грохается на пол как подстреленный.

- Назад! - рычит Графиня.

Компашка рядком-молчком - и за угол, откуда пришла.

Только хиппи отдыхает на полу и не шевелится.

Графиня - опять кудреватого за глотку. Хоть он и выше ее чуть не на голову, тело его мотается в руках у Графини словно тряпичная кукла. Кудреватый бормочет что-то про Сатану и Иисуса и посылает мою Госпожу подальше.

- Где Томми? - допытывается Графиня.

А тот заладил: «Не знаю» да «Не знаю».

Госпожа хватает его за волосы и тычет мордой в бутылки. У самой голос ледяной:

- Клинт, сейчас я вырву тебе правый глаз. А если и тогда не скажешь, где Томми, вырву левый. Считаю до трех. Раз… Два…

Он такой:

- Я тут совершенно ни при чем. Она - само исчадие ада. Я им так и сказал.

- Три! - произносит Графиня.

- Он в Нортпойнте в квартире Леша. Номера не знаю.

- Номер! - рявкает Госпожа на весь магазин.

Из- за угла выворачивает негр:

- Нортпойнт, 693, квартира 301.

Два других мужика утаскивают его обратно.

- Спасибо. Если его мучили, я вернусь.

Клинт отлетает к стеллажу с чипсами. Все на хрен рушится, разбивается и выливается. Графиня такая:

- Приятный сюрприз.

А я ей:

- Значит, Повелитель Флад в чьей-то квартире в Нортпойнте.

- Вот не думала, что они в курсе, где он. Просто надо же было с чего-то начать.

- Наверное, ваши чувства подсказывают вам, где Повелитель Флад. И проводником вам сама Вечность.

Вот дебилка-то из меня!

А Госпожа мне:

- Идем, Эбби.

Я, сама не знаю почему (наверное, из-за кровопотери сахар упал), спрашиваю:

- Можно я возьму резинку?

Графиня такая:

- Разумеется. И кофе прихвати. В зернах. У нас почти кончился.

Хватаю резинку и кофе и догоняю ее уже на парковке.

Госпожа шагает обратно к Джирарделли-сквер (в волосах у нее поблескивают кусочки стекла) и оборачивается ко мне с улыбкой. Не могу сдержаться. Ничего круче я во всю свою жизнь не видела.

- Графиня, я люблю вас, - вырывается у меня.

Она обнимает меня, целует в лоб и говорит:

- Надо отбить Томми.

Наверное, моя вампирская сила проявится где-нибудь завтра к вечеру. Пока что я полная лохушка.

Ничего, начнутся занятия в школе, я им всем покажу.

Восемнадцать

Мертвые шлюхи никому не по душе

Вид любимого, голышом привязанного к вертикально поставленной раме от кровати, и мертвой шлюхи в амплуа садистки-повелительницы у его ног у некоторых дам может подорвать веру в основательность и устойчивость любовного союза. Кое-кто может даже всерьез обеспокоиться. Только Джоди столько лет жила одна - лишь время от времени встречаясь то с рокерами, то с брокерами, - что мысль о тернистых и неисповедимых путях любви ей не в новинку. Она только вздыхает и незло пинает тело - просто чтобы начать разговор. И так видно, что мертвая.

- Веселая ночка выдалась!

- Отврат. - В дверь запрыгивает Эбби, и ее моментально уносит обратно в коридор.

- Я забыл заветное слово, - сокрушается Томми.

- Подумать только. Какой позор!

- Она меня била.

- Не искалечила?

- Нет. Только больно ужасно. - Томми смотрит поверх головы Джоди на дверь. - Привет, Эбби.

Эбби мнется в уголке.

- Повелитель Флад. - Следует поклон и легкая улыбка. Но стоит Эбби перевести взгляд на покойницу, как улыбка исчезает и девушка опять выскальзывает из комнаты.

- Как там с гнидами у твоей сестры? - интересуется Томми.

- Шампунь ни к черту, - сообщает Эбби из коридора.

- Пришлось сбрить волосы.

- Сочувствую.

- Ничего страшного. У нее такой довольный вид. Словно она об этом давно мечтала.

- Эбби, входи, наконец, и закрой дверь, - сердится Джоди.

- Еще зевака какой заглянет. Испугается, пожалуй.

- Ладно. - Эбби просачивается в комнату и тихонько прикрывает дверь за собой, словно щелчок замка привлечет любопытных.

- Вроде я убил ее, - неуверенно произносит Томми.

- Она меня била и требовала, чтобы я ее укусил. Я и укусил. И осушил.

- Мертва-то она мертва. - Джоди нагибается и приподнимает руку трупа.

Рука со стуком падает на пол.

- Но ты ее не осушил.

- Разве?

- Если бы ты выполнил работу до конца, она бы обратилась в прах. У нее инфаркт, инсульт или что-то в этом духе. Похоже, большая часть крови вылилась на тебя и на ковер.

- Я ведь держал ее зубами за глотку. А она свалилась и не дала мне закончить.

- Ну а ты как думал? Ты же весь связан.

- А тебе, похоже, плевать на это. Я-то думал, ты будешь ревновать.

- Ты ее просил, чтобы она приволокла тебя сюда и отхлестала?

- Нет.

- Ты просил, чтобы тебя били посильнее?

- Нет, конечно.

- А кайф от битья ты словил?

- Честно?

- Ты гол и связан. У меня тут хлыст. Твои яйца прямо передо мной. Разумнее отвечать честно.

- Откровенно говоря, бичевание меня завело.

- Но секс тут ни при чем.

- Совершенно. Во мне проснулась жажда убийства.

- Тогда ладно.

- Ты правда не злишься?

- Я радуюсь. Ты ведь вышел сухим из воды.

- Меня вроде должна мучить совесть. Но не мучает.

- Бывает.

- Сволочей надо уничтожать. - Эбби поднимает на Томми глаза, замечает, что он под слоем крови совершенно голый, и быстренько отворачивается.

- На свободу с чистой совестью, - улыбается Джоди, отходит на шаг и начинает развязывать путы.

Тонкие канаты сплетены из шерсти и нейлона и пропущены через тяжелые металлические наручники, сковывающие Томми руки.

- На кой ей все это? Медведя-гризли хотела упаковать? Эбби, поищи на теле ключ.

Перейти на страницу:

Кристофер Мур читать все книги автора по порядку

Кристофер Мур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Вампиры. A Love Story отзывы

Отзывы читателей о книге Вампиры. A Love Story, автор: Кристофер Мур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*