Kniga-Online.club
» » » » Оока Сёхэй - Госпожа Мусасино

Оока Сёхэй - Госпожа Мусасино

Читать бесплатно Оока Сёхэй - Госпожа Мусасино. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наследование дома Миядзи шло сложным путем. Так как второй брат Митико умер после того, как Акияма стал мужем Митико, законных наследников на дом Миядзи не осталось. В этом случае наследство должно было быть поделено между детьми Акиямы и Митико, а так как детей у них не было, Акияма настаивал, что наследником имеет смысл назвать его, но старик Миядзи не хотел созывать совет родственников и успокаивал Акияму словами: «За это время дети появятся». Однако в конце 1946 года старик умер, и тогда выяснилось, что он оставил все наследство Митико.

Наследство в основном состояло из земель и строений, и за него надо было заплатить налог почти вполовину от общей суммы. Митико хотела продать земли на скалах, но Акияма отговаривал ее, утверждая, что на такие бросовые земли найти покупателя быстро едва ли удастся, а если поторопиться, то можно понести убытки, и лучше бы уплатить налог из денег, полученных за издание его переводов. Оно, с которым Акияма часто советовался, восхитился этой идеей и предложил Митико передать управление наследством Акияме.

Митико полагала, что наследство и все остальное и так принадлежит мужу, сказала, что ей все равно, но когда случайно поделилась этим с Оно, тот возмутился и стал протестовать. Дескать, старик Миядзи оставил все Митико в соответствии с «Уложением о наследниках» Гражданского кодекса, а значит, он не доверял зятю. И вот сейчас при Оно Акияма говорил, что будет платить налог за землю вместо Митико, но наедине с Митико говорил совсем другое, и это было подло. Вскоре в соответствии с реформированным Гражданским кодексом наследство естественным образом становилось собственностью Митико, уже нечего стесняться, налог вместо Митико мог бы платить и он — Оно, и также мог бы следить за наследством. И Оно добавил, что по мере сил будет помогать ей советами. Этот план заставил Митико насторожиться.

Было удивительно, что ее небольшим капиталом так хотят управлять мужчины. Разговор ведь идет лишь о владении домом и землями, а если появится необходимость, то и об их продаже. Митико не была уверена, что у Акиямы, простого преподавателя, были способности к управлению. Старомодная Митико подумала с жалостью, что ведь муж не получил никакой части наследства. К тому же их ежедневное существование покоилось на доходе мужа, и Митико подумала, раз Акияма будет выплачивать вместо нее налог, не переписать ли в качестве выплаты на имя мужа причитающуюся ему долю? Когда Митико высказала это мнение, Оно посмеялся над ней.

— Ты и вправду простушка. Одна-одинешенька, у тебя нет ни родителей, ни братьев. Ты что, не понимаешь, что, для того чтобы Акияма ценил тебя, именно тебе надо владеть наследством!

Однако Митико не хотела вносить расчет в супружеские отношения. В конце концов, Оно посторонний человек и, исходя из того, что все происходящее между супругами — это дело супругов, сообщила Акияме, что переведет на его имя часть наследства, которая по цене будет соответствовать сумме, выплаченной Акиямой вместо нее. Но в этот раз Акияма обиделся и отказался, что ее несколько удивило. Акияма сказал, что в крайнем случае согласится принять лишь доверенность, гарантирующую ему только свободу продавать дом, но затем попросил включить в доверенность на продажу все здания, чем еще раз удивил Митико.

Дом составлял почти половину от наследства, что как раз приходилось на долю налога, который должен был выплатить Акияма. Но даже Митико знала, что наследственный капитал оценивается гораздо ниже существующих на рынке цен. Она хотела поговорить об этом с Акиямой, как советовал Оно, но решила, что все слишком усложняет, что и стало причиной того, что муж ее бросил.

Существуют два права мужа, содержащего на иждивении жену. Это право овладеть ею и право ее бросить. О них никто не вспоминает, когда между супругами мир да согласие, но если любовь уходит, то либо жена подчиняется прихотям мужа, либо он с ней разводится.

Акияма, опьяненный любовью к Томико, смешивал слова любви к ней с намеками на то, что бросит Митико. Существование доверенности на право продажи имущества наполовину сокращало доводы в пользу продолжения совместной жизни с Митико. Со стороны же Томико тоже не было особенной любви к мужу, хотя она готова была терпеть его, пока от Оно поступали деньги на удовлетворение ее прихотей. Но в последнее время дела Оно пошли из рук вон плохо, в результате чего Митико потеряла оставшееся наследство, — эти две проблемы серьезно усугубили ее положение.

Еще раньше из-за сужения рынка сбыта и уменьшения поставок сырья мыловаренный завод Оно начал терпеть убытки. После окончания войны наконец-то стал покрываться дефицит товаров, львиная доля импорта китового и кокосового масел постепенно отошла к крупным фирмам, а когда и область деятельности теневых брокеров была ограничена, дела на мыловаренном заводе, находившемся под опекой Оно, пошли хуже некуда. Деловые качества Оно, главными среди которых были его молодецкая стремительность, его хватка, которая по случайному стечению обстоятельств подходила только к послевоенному экономическому хаосу, на поверку оказались блефом.

Из-за необходимости распределения капитала в «послевоенное время его завод был отделен от главной компании. Оно, бывший директором завода, во время войны стал новым президентом фирмы, владевшим номинальными акциями, но вся его жизнь, жизнь богача, заработавшего деньги за счет операций, производимых на «черном» рынке, обеспечивалась из денег фирмы, использовавшихся не по назначению. Это сходило ему с рук, пока дела шли хорошо, но когда рынок сбыта сузился, его мотовство дало о себе знать. Теперь он не смог заплатить даже проценты с тех денег, которые занял для покрытия издержек.

Оно начал собирать мелочь в тысячу, две тысячи иен по своим знакомым, но ему перестали одалживать, а когда были истрачены деньги, взятые им под залог дома, он стал заглядываться на земли Митико. Он сказал, что если бы она разрешила отдать их под залог, то он бы платил ей десять процентов. Такой вариант пугал Митико, и ей было странно, что это надо было сделать втайне от Акиямы, но в конце концов Митико поддалась уговорам двоюродного брата. Именно тогда она пообещала Цутому, что компенсирует ему плату за уроки с Юкико, она как раз надеялась на эти проценты.

В первые месяцы часть процентов была уплачена деньгами, которые Оно втайне от Митико занял у Акиямы. Тот почувствовал злобную радость оттого, что снабжает деньгами мужа женщины, с которой находится в связи, но он не знал, что эти деньги копит его же собственная жена. Однако есть ли смысл в этих небольших накоплениях? Деньги, полученные от всего ее наследства, Оно взял с собой именно тогда, когда отправился в Кансай вместе с Юкико, и передал брокеру, занимавшемуся жиром, а тот через три дня исчез вместе с деньгами.

С тех пор как женился на Митико, Акияма постоянно ощущал напряжение в доме Миядзи. В манере держаться старика и деверя проявлялась какая-то чрезмерная щедрость, но Акияма, вышедший из низов и пробившийся в жизни благодаря образованию, приписывал ее их желанию подчеркнуть ущербность Акиямы во время совместного ведения дел. То, что после свадьбы он выбрал место для супружеского гнезда по возможности подальше от дома Миядзи и даже, когда была опасность бомбардировки, не хотел жить вместе со всей семьей в «Хакэ», проистекало от этого чувства. Но даже живя вдвоем с Митико, в ее присутствии он всегда ощущал ту же свою ущербность.

После того как Акияма пресытился телом Митико, он продолжал относиться к ней бережно, в основном из-за того, что в доме Миядзи мужчин не было и Митико была единственной наследницей. Он быстренько прибрал к рукам половину завещанного имущества, и, естественно, когда узнал, что другую половину она потеряла, Митико для Акиямы стала бесполезной иждивенкой. Сейчас к радости от того, что он воспользуется правом мужа бросить жену, примешивалась радость мщения за то чувство ущербности, которое он ощущал в присутствии всех членов семьи Миядзи, включая Митико.

То, что Митико втайне от мужа заложила ради Оно земли «Хакэ» и Оно потерял деньги, Акияма узнал от Томико. Это не открылось бы, если бы Оно, бизнес которого находился на грани краха, не воспользовался своим правом мужа, то есть правом овладеть женой, даже если она этого не хочет.

После того как Оно в Кансае бессмысленно истратил капитал Митико, его дела резко ухудшились. В то же время рушился и домашний бюджет. Оно, с размахом приглашавший к себе людей два месяца назад, жил сейчас от продажи своих вещей. Антиквариат и мебель довольно быстро исчезли из дома, так как семье Оно надо было сохранять приличия, а Юкико должна была ходить в престижную школу. Оно втайне от Томико одалживал деньги у всех ее родственников, и в конце концов дело дошло до того, что он попросил Томико продать ее кимоно. Супружеская жизнь, которая держалась только на заработке Оно, оказалась под угрозой.

Перейти на страницу:

Оока Сёхэй читать все книги автора по порядку

Оока Сёхэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Госпожа Мусасино отзывы

Отзывы читателей о книге Госпожа Мусасино, автор: Оока Сёхэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*