Эбби Клементс - Поцелуй под омелой
– Нет, не говорила, – ответила Диана. В ее голосе звучала обеспокоенность. – Вообще, она со мной не связывалась с тех пор, как вы уехали. Я думала, что с ней ничего серьезного.
– Да, я тоже, – вздохнула Рейчел. – Не думаю, что кто-либо из нас думал, что все будет настолько сложно. Но мы очень рады, что это не рак. Доктора дают оптимистичные прогнозы на выздоровление Беа, поэтому есть надежда вернуться домой к Рождеству.
– Рада это слышать. Передашь ей привет от меня? Я пришлю ей цветы.
– Замечательно, Диана. Она это оценит. – Рейчел присела на край дивана. – Ну, а как у тебя дела? Ты уже виделась с Лори?
– Все в порядке, работы много в последнее время. Я виделась с Лори, да. – Диана сделала паузу. – Пожалуй, смена обстановки была для нее потрясением. Но, я уверена, она привыкнет. Она даже пришла в Дом культуры сегодня, помогала с одеждой для благотворительности, так что она определенно старается вписаться в наше общество.
Рейчел подняла брови от удивления. Она попыталась представить себе городскую модную штучку Лори – с Дианой и подругой Беа Джойс в неубранном помещении Дома культуры. Эта картина заставила ее улыбнуться.
– Хотя она немного странная, да ведь, Рейчел? Заявилась в красном платье и на высоких шпильках, как будто с подиума сошла. Наряжаться в Скипли? Какая в этом необходимость? И она… как я подозреваю… не очень понимает, что делать на кухне. Вот и все. Очень она на тебя не похожа, Рейчел. Никак не могу взять в толк, как вы стали друзьями.
– Противоположности притягиваются, – пожала плечами Рейчел. – И старые друзья столько пережили вместе, что даже когда пути их расходятся, это продолжает сближать…
– Да, наверное, – с сомнением ответила Диана. – Слушай, Алфи скулит, на улицу просится, мне лучше его выгулять. Мои мысли с Беа. Ты будешь держать меня в курсе дела?
– Конечно, Диана. Скоро созвонимся.
Эйден налил им по чашке кофе – как и привыкли они по утрам.
– Что насчет рождественской страны чудес, про которую ты говорила? – спросил он. Они с Рейчел решили чем-нибудь занять Милли и Зака, чтобы те не говорили только о бабушкиной операции.
– Я как раз думала об этом, – откликнулась Рейчел. – Я уже предложила им туда сходить. Осталось только убедить Милли, что это будет веселее, чем шопинг на Оксфорд-стрит.
Рейчел слышала, как Милли разговаривает с кем-то по телефону в своей комнате. Она не выходила оттуда уже целое утро.
– По-моему, рождественская страна чудес – это здорово, – пришел в восторг Зак, услышав их разговор, и запрыгал по кухне. – Каток, настоящие живые олени, мы туда идем, мам? Пожалуйста, давай пойдем?
– Через минуту еще раз попробуем уговорить твою сестру, – ответила Рейчел. – Я уверена, нам это удастся.
Эйден обнял сына и поцеловал его в лоб.
– Только веди себя хорошо, Зак. И, если увидишь Санту, скажешь ему, что я в этом году был очень хорошим мальчиком. – Эйден задумался. – И что я очень хочу яхту. А если у него будет место в санях, то и «Порше».
Зак захихикал и обнял отца.
– Ты уверен, что не хочешь к нам потом присоединиться? – спросила Рейчел.
Эйден посмотрел на сына и снова на Рейчел. Его веселый тон сменился серьезным.
– Я думал, ты поймешь, – тихо проговорил он.
– Я понимаю. Просто было бы так хорошо, если бы ты…
Эйден медленно выдохнул:
– Ты знаешь, я бы с удовольствием, Рейч. Но этот последний разговор в мебельной компании… Они от нас отказались… И я должен теперь как можно скорее найти кого-то другого, чтобы эти полки нам обошлись подешевле. А с маминой операцией…
Зак вмешался в их разговор:
– С бабулей все будет хорошо?
– Не волнуйся, дорогой! – Рейчел потеребила его каштановые волосы, отмахиваясь от собственных страхов. – После операции бабушка Беа будет готова к любым приключениям.
Подойдя к парку, Рейчел, Милли и Зак сразу пошли к катку, он был рядом со входом. Рейчел заняла очередь, чтобы взять коньки напрокат, а Зак и Милли, сев на скамейку, стали смотреть, как парочки и целые семьи кружатся по льду с разной степенью элегантности.
– Мне три пары! Размер тридцать шесть, тридцать семь и тридцать один, пожалуйста, – попросила она угрюмую женщину за прилавком, отдавая ей свои угги, ботинки Милли и кроссовки Зака.
– Вот, возьмите, – устало сказала женщина, бухнув коньки на прилавок.
Удастся ли им этот праздник, усомнилась вдруг Рейчел в своих силах развлечь детей. Сколько лет она не вставала на лед? Не случится ли так, что большую часть времени она проведет на попе? Ну что ж, если это развеселит детей…
Рейчел вернулась к скамейке и встала на одно колено, чтобы помочь Заку надеть коньки, пока Милли надевала свои, – взгляд у нее был отстраненный.
После неуверенного начала скоро все трое плавно заскользили по льду – у Милли был прирожденный талант. Рейчел медленно начала вспоминать, как правильно сохранять равновесие и продвигаться вперед, и помогала Заку словом и делом. А Милли, широко улыбаясь, кружилась уже на самой середине катка. На мгновение все переживания Рейчел улетучились.
– Но ему ведь понравилось, да, мам? – хитро спросил Зак. Когда Рейчел отвернулась, ему удалось скормить пирожок со сладкой начинкой оленю Рудольфу.
– Не надо его ничем кормить, Зак. Так сказал оленевод, – отчитывала сына Рейчел, стараясь сохранить серьезность, хотя краем глаза видела, что Милли не могла сдержать смех. – Представь, если Рудольф будет есть одни мясные пироги! Он станет толстым и не сможет взлететь.
– И тогда, – вклинилась Милли, – как Санта доставит подарки?
Рейчел откусила кусочек своего пирога и смахнула крошку начинки, упавшую ей на шарф.
Она обняла детей, и они пошли к озеру, посреди которого был построен грот Санты. В нескольких метрах была пристань, откуда эльфы в зелено-белых костюмах катали посетителей на лодках в форме саней.
– Ну? Кто за путешествие к гроту Санты? – спросила Рейчел, указывая на озеро.
Семьи и пары, закутавшиеся в дафлкоты и натянувшие поглубже шапки с помпонами, заполняли лодки, которыми управляли эльфы. Зак и Милли даром время не теряли и побежали через парк наперегонки, звонко смеясь.
* * *От: [email protected]
Кому: [email protected]
Привет, Милли!
Я не достаю тебя, но ты не писала уже несколько дней. Я сделал что-то не так? Что происходит?
Картер.
От: [email protected]
Кому: [email protected]
Привет, Лори!
Это снова я. Можно попросить совета? Насчет этого парня. Я не знаю – он сначала был милым, а сейчас он какой-то слишком напористый. Он показался мне очень клевым, когда мы общались, но это было всего один раз. Моя подруга Кейт позвонила мне сегодня утром и сказала, что он расспрашивает ее и других наших друзей обо мне. Как ты думаешь, что мне делать?
Целую,
Милли.
От: [email protected]
Кому: [email protected]
Привет, Миллз!
Хмммм. Он довольно настойчив. Неплохо, но и немного раздражает, да? Дай ему немного времени, не суетись, посмотри, успокоится ли он. Ты ему очень нравишься (это признак того, что у него отличный вкус). Пока ты не дома, у тебя куча времени, чтобы подумать. Затаись и жди.
Удачи, целую,
Лори.
* * *Рейчел думала, что Эйден будет дома, когда они вернутся, но квартира была пуста. Она усадила Милли и Зака за чай и вышла из комнаты, чтобы позвонить ему.
– Рейч, – он ответил почти мгновенно.
– Привет, – сказала она. – Ты где? Как все прошло?
– Я еду из больницы, – что-то было в его голосе, насторожившее ее. – Все прошло не очень хорошо.
– В смысле? – сердце Рейчел учащенно забилось. – Они не удалили опухоль?
– Не в этом дело… – его голос сорвался. – Что-то пошло не так во время операции, Рейч. Что-то пошло не так.
Рейчел прижала руку к груди:
– Не так – это как?
На другом конце линии была тишина.
– Мама не очнулась после наркоза, Рейч. Она в коме.
Глава 15
Среда, 6 декабря
Лори надела полосатый фартук и окинула взглядом продукты, выложенные на кухонном столе. За окном был холодный зимний вечер, но в коттедже было светло и уютно.
Она старалась не обращать внимания на стены, которые она так испортила. На фермерском рынке она разошлась не на шутку, поэтому продуктов было полно – единственной проблемой было то, что она понятия не имела, что с ними делать.
Просмотрев названия книг рецептов на кухонной полке, она попыталась найти среди них что-то попроще и выбрала самодельную книгу в твердом переплете с золотыми буквами на обложке. Лори сразу поняла, что это необычная книга: название ее было «Обратный отсчет до Рождества от Беа». Она вспомнила звонок расстроенной Рейчел: в тот вечер она ей сказала, что Беа в коме. Лори ответила, что они должны жить у нее столько времени, сколько им понадобится. Им необходимо быть в Лондоне, а она найдет, чем занять себя в Скипли.