Сергей Лысак - Капитан «Летающей Ведьмы» (Септология)
— Что, доча, сравниваешь с "Кага"?
— Эх, мама, не трави душу… А на ангарную палубу мы попадем? Очень хочется на современные истребители посмотреть…
Пока они дошли до места, им встретилось очень много людей и все, даже капитаны первого ранга и полковники, отдавали честь Ольге, что ее вначале смутило. Кто она такая для них? Но майор объяснил.
— Мадам, вы для нас всех – генерал Миллер. И мы помним, благодаря кому живем сейчас в мире, а не оказались втянуты в чужую войну.
В конце концов, они добрались до жилой палубы и остановились возле двери каюты.
Майор зашел и доложил о прибытии, после чего пригласил Ольгу с Аней. Ольга вошла и очень удивилась. Она еще ни разу не видела Эльзу в форме, разве только на фотографиях. Сейчас же она стояла возле стола в черном мундире генерала тайной полиции и улыбалась. Взгляд же зеленых глаз, пронизывающий насквозь, уперся в Аню.
— Конници-ва, — неожиданно произнесла Эльза японское приветствие и склонилась в традиционном поклоне. Это было настолько неожиданно, что Аня чисто машинально, следуя вековым традициям, ответила тем же, поклонившись и поздоровавшись на японском языке. Ольга растерялась. Эльза же хитро улыбнулась.
— Так, так… Очень интересно. Вот и наши возмутители спокойствия появились. Здравствуй, Оля. Извини, что так необычно вас встречаю. Просто хотела кое-что проверить.
И тут только до Ольги дошло, что Эльза обо всем догадалась. Сопоставила все имеющиеся сведения и таким простым приемом заставила Аню раскрыть себя. Да уж, настоящий генерал тайной полиции… Эльза, тем временем, стала вести себя, как обычно, снова превратившись в радушную хозяйку. Аня тоже поняла, как просто ее раскололи, и не знала, что говорить дальше. Эльза же приглашала всех за стол.
— Проходите, гости дорогие, присаживайтесь. Оля, рада, что у тебя все получилось. Хоть и заставили вы нас понервничать. Да и Анечка, я знаю, тоже постаралась и помогла маме. Аня, скажи честно… Ты – пилот японской авиации? Как тебя звали раньше?
Ольга и Аня переглянулись. Врать было бессмысленно, да и незачем. Тем более, Ольга знала, что Эльза умеет хранить тайны.
— Тетя Эльза, что вы имеете ввиду?
— Анечка, я просто умею анализировать полученную информацию. И сейчас был просто последний штрих. Ты приветствовала меня в традиционном японском стиле и на японском языке совершенно непринужденно, как будто делала это тысячи раз в течение многих лет. Что совершенно нехарактерно для твоих сверстников, зачастую даже не знающих, где находится Япония. Так я права? Кто вы, Аня-сан? Расскажите о себе. Мне просто интересно. Обещаю, что никому не скажу.
Аня вздохнула и посмотрела на мать. Ольга улыбнулась и кивнула. Скрывать дальше не было смысла.
— Тетя Эльза, правильно говорить Аня-тян. При обращении к ребенку, или молодой девушке, к имени добавляется суффикс "тян", а не "сан". Да, вы правы… Когда-то меня звали Сабуро Токугава…
Аня рассказала свою историю. Эльза в течение всего рассказа ни разу не перебила ее, а только внимательно слушала. Под конец уже пошел рассказ о событиях последних дней, и тут уже подключилась Ольга, подробно описав свою одиссею, чем вызвала неподдельный интерес подруги. Дослушав до конца, Эльза добавила кое-что от себя о произошедших событиях.
— Ситуация не очень хорошая, Оля. Удалось выйти на след преступников, которые устраивали на тебя покушения, и подстроили аварию шаттла. Все в один голос говорят о женщине азиатской внешности, которая появилась здесь около полугода назад и являлась заказчиком этих преступлений, щедро их оплачивая. Имена называют самые разные, но по фотографии все опознали Юмико Доихара. Она появлялась в Шварцвальде несколько раз, но сама в этих акциях не участвовала и с непосредственными исполнителями не контактировала, общаясь только через посредников. Причем, денег не жалела. Значит, охоту на тебя начали давно. Зачем-то ты была нужна этому экс-министру. И это не банальная месть.
Противники такого ранга не опускаются до уголовной вендетты. Они готовы даже заключить союз со вчерашним смертельным врагом, если это будет им выгодно. Много неясного в этом деле. Но одну вещь удалось выяснить достоверно. Генерал Стрельников д е й ст в и т е л ь н о передал тебе ряд секретных документов. Зачем он это сделал, неизвестно. Его уже не спросить. Поскольку ты утверждаешь, что никаких документов тебе никто не передавал, напрашивается вывод, что они до тебя просто не дошли. Стрельников был у в е р е н, что "посылка" дошла до адресата. Возможно, что-то случилось с курьером, который должен был ее доставить. По ряду косвенных признаков можно предположить, что передача этих документов должна была произойти на "Кассиопее" во время полета. Очевидно, это и вызвало такой ажиотаж. Но это только версия, неопровержимых доказательств нет. И если это действительно так, то документы до сих пор находятся на "Кассиопее".
— А они уверены, что документы у нас… Но попасть на "Кассиопею" мы сейчас не можем. Да и найти на ней такие вещи нереально. Ведь лайнер огромный… И если кто-то должен был передать их во время полета, то это не Юмико. Когда "Кассиопея" стартовала из токийского космопорта, Юмико уже не было в живых, и генерал Стрельников знал об этом.
— Вот именно. Значит, есть еще, по меньшей мере, одна фигура, о которой мы ничего не знаем. Доверенное лицо опального генерала, которое смогло ускользнуть ото всех. Либо этот человек не смог передать документы, либо не успел, либо не захотел. Пока мы можем только гадать о причинах. Но твои оппоненты у в е р е н ы в обратном. Это значит, что от вас все равно не отстанут.
— Увы… Значит, когда все успокоится, придется вернуться на "Кассиопею" и перерыть ее сверху донизу. Хотя, вероятность успеха призрачная. Но больше пока ничего на ум не приходит…
— Оля, не дури. Если они не уведут лайнер назад на Землю, то обязательно оставят засаду поблизости именно на этот случай. Зная твой характер, предположить это нетрудно. А там сидят далеко не дураки.
— Но как они уведут лайнер? Ведь основная группа реакторов выведена из строя, а без них гипердвигатели не смогут выйти на режим пространственного прыжка.
— Теоретически это возможно. Да и практически тоже. Я консультировалась со специалистами, в том числе с капитаном и старшим механиком твоего "Титана". Буксир-спасатель, если он имеет энергетическую установку достаточной мощности, может подать ее энергию на гипердвигатели лайнера, предварительно состыковавшись с ним. Масса буксира незначительна по сравнению с массой "Кассиопеи", и ее гипердвигатели без труда справятся с таким дополнительным "довеском", перебросив оба состыковавшихся корабля через гиперпространство. Гипердвигатели самого буксира работать не будут, чтобы не мешать гипердвигателям лайнера. Другой вопрос, что так еще никто не делал. Но экипаж "Титана" горит желанием попробовать. Точно также можно поднять лайнер в космос с поверхности планеты, подав энергию с буксира на маршевые двигатели, поскольку "Кассиопея" полностью разгерметизирована, и находиться на ней во время полета можно только в скафандре.
— Очень интересно… Да только не получится. На лайнере засели "волкодавы" и так просто оттуда не уйдут. Я думаю, они уже связались со своими, и скоро МИД Федерации поднимет вой, что мы вмешиваемся в их внутренние дела, если уже не подняли.
— Вот именно. Поэтому, когда все люди, находящиеся на шлюпках, будут спасены, наша эскадра покинет систему Денеба и вернется домой. Выкуривать этих, как ты говоришь, "волкодавов" с "Кассиопеи" никто не будет. Приличия будут соблюдены. Мы выслали эскадру военного флота, получив сообщение о нападении н е и з в е с т н о г о крейсера и спасли всех людей, покинувших лайнер. Сам лайнер мы спасать не обязаны. Тем более, до сих пор нет согласия от судоходной компании-владельца "Кассиопеи" на проведение спасательных работ. В итоге, наша совесть чиста. Все люди спасены, и ни в чьи внутренние дела мы не вмешивались.
— Все верно. Поэтому, когда все успокоится…
— Оля, не играй с огнем. Ты понимаешь, что если снова сунешь сюда нос, то тебе придется рассчитывать только на себя? Не будет никаких оснований снова посылать сюда эскадру. Я ведь тоже не всемогуща.
— Все прекрасно понимаю. Как понимаю и то, что они от нас все равно не отстанут, даже когда вернемся домой…
Беседа продолжалась долго. Эльза выяснила все подробности этого дела. Между тем, спасательная операция подходила к концу. Пассажиры и экипаж многострадальной "Кассиопеи" были взяты на борт госпитального транспорта. Сама же "Кассиопея" осталась на планете, и забаррикадировавшийся в ней десант заявил, что ни в какой помощи не нуждается. А если будут попытки проникнуть на борт лайнера, то это будет расценено, как нарушение суверенитета Федерации и пресечено силой оружия. И вообще они заняты здесь своими делами в интересах Федерации и никаких спасателей не вызывали. На что им любезно ответили, что коль скоро они отказываются от предлагаемой помощи, то могут и дальше торчать в джунглях Пандоры до второго пришествия в интересах Федерации.