Эржебет Галгоци - Церковь святого Христофора
— Зачем эти мысли о смерти, господин декан? — Жофии вспомнился вдруг их давний разговор: «У вас уже умирал кто-нибудь, Жофия?» — «Нет, еще не умер никто из тех, кого я любила…» Неужто он окажется первым?
— Я любил этого святого Христофора, — продолжал священник, не отводя глаз от алтарного образа. — Всякий раз, едва вступлю в церковь, на память приходило: «Господи, господи, может, я весь свет на себе несу?..» — И с горечью продолжал: — «Нет, теперь ты уже ничего не несешь, сын мой…» У меня ведь такое ощущение было, будто я в почетном карауле стою. Значительным себя чувствовал. Это было смыслом моей жизни… Поначалу-то не в этом был смысл моей жизни, но потом стало именно так. — Он устало огляделся вокруг. — Чувствуете? Стало пусто, немо, ушла тайна.
— Я останусь здесь, господин декан, — начала было Жофия, но умолкла под гнетом его тоски. Ей хотелось ободрить его, а впору было заплакать самой. Но она знала, что останется здесь, с резцом и молотком в руках, она заставит эти камни заговорить. Неверно, будто здесь стало пусто и немо. Будто ушла тайна. Эта церковь еще многое порасскажет о минувших столетиях, если однажды заговорит вновь.
Сканирование, распознавание, вычитка — Глюк ФайнридераПримечания
1
Церковь XIII века, известный памятник средневекового зодчества на западе Венгрии, неоднократно реставрировался.
2
Хольд — венгерская мера земли (ок. 0,57 га).
3
Так по традиции именуют корону венгерского короля Иштвана I после причисления его к лику святых (1083 г.). Во время второй мировой войны эта историческая реликвия исчезла; вскоре она оказалась в Америке, и после настоятельных требований венгерского правительства была возвращена венгерскому народу в 1978 г.
4
Селение в Австрии, место паломничества католиков к чудотворному образу Богородицы.
5
Город в 70 км от Будапешта.
6
«Кеверт» — смесь (от венг. — kevert). Имеется в виду смесь ликера с ромом.
7
«Для женщин», «Для мужчин», «Для матросов» (англ.).
8
Имеется в виду граф Иштван Сечени (1791–1860) — выдающийся политический деятель.
9
Старинный центр Буды, на горах над Дунаем.
10
То есть был в оппозиции правительству, проводившему пронемецкую, профашистскую политику.
11
Венгерские названия словацких городов Бардейов и Левоча.
12
Пригород Будапешта.
13
Надьатади Сабо Иштван (1863–1924) — политический деятель, защитник интересов богатого крестьянства, к обогащению которого и свелась в конечном счете связанная с его именем земельная реформа.
14
Дерево, посаженное Ракоци, дуб, под которым он, вождь освободительной войны против габсбургской Австрии, держал совет со своими полководцами и т. д. — любимая тема народных сказаний о Ференце Ракоци II (1676–1735).
15
Место, где 13 августа 1849 г. сложили оружие главные военные силы венгерской революционной национально-освободительной армии.
16
«Господь да пребудет в сердце твоем и на устах твоих, дабы исповедалась ты по обычаю в прегрешениях твоих. Аминь» (лат.).
17
Старинный графский род, многие представители которого играли выдающуюся роль в истории Венгрии.
18
День венгерской конституции.
19
нежелательными лицами (лат.).
20
перемещенные лица (англ.).
21
Пуста — степь с редко разбросанными хуторами.
22
Матяш Корвин (1443–1490) — венгерский король-просветитель.
23
Дожа Дёрдь (?-1514) — вождь грандиозного крестьянского восстания 1514 г., подавленного с чудовищной жестокостью; сам Дожа был сожжен на раскаленном железном «троне».
24
С городом Мохач связана одна из самых трагических страниц в истории Венгрии: в 1526 г. венгры потерпели там сокрушительное поражение от турецких полчищ.
25
Кардинал Миндсенти в 1949 г. был судим и приговорен к пожизненному заключению за антигосударственную деятельность.
26
Арпад (?-907) — венгерский князь, вождь союза венгерских племен, обосновавшихся на территории нынешней Венгрии, родоначальник первой венгерской династии.
27
Католическое духовенство, независимо от политических взглядов, считало, что кардинал не подлежит светскому суду.
28
«Окружают меня стенания смерти: муки ада окружают меня…» (Начало католического погребального песнопения) (лат.).
29
Во имя Отца, Сына и Святого духа. Аминь (лат.).
30
Да славится (Иисус Христос) — католическое приветствие (лат.).