Kniga-Online.club
» » » » Колин Баттс - Ибица — это глагол

Колин Баттс - Ибица — это глагол

Читать бесплатно Колин Баттс - Ибица — это глагол. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Если хочешь, я могу за тобой заехать. Поедем ко мне, если ты меня понимаешь...

— Спасибо, Трев, но завтра у меня напряженный день. И придется рано вставать.

— Очень жаль. А я тут раздобыл безумного нового кокса. — Он широко осклабился. — Кроме всего прочего, я думал, мы могли бы втереть его в те части тела, которых «Чарли» обычно не достигает. Это даже может помочь мне с моей временной проблемой.

Проблема Трева заключалась в преждевременной эякуляции. Это случалось с ним, только когда он был с Элисон. Он считал ее самой страстной, самой горячей женщиной из всех, с кем спал.

— Ммм. — Элисон не отказалась бы от хорошего кокса, но она знала, что завтра ей, скорее всего, понадобится быть полностью в форме. —

Давай посмотрим, как я буду чувствовать себя позже.

Их прервали крики и аплодисменты компании примерно из дюжины клиентов, стоявших у дороги. Сквозь группу пытался протолкнуться очень раздраженный испанец средних лет. Когда группа расступилась, стало видно, что причиной переполоха оказалась очень пьяная клиентка, лежащая на крыше припаркованной машины. Пристроившись сверху, ее обрабатывал Дэл, один из шести парней из Рединга, размахивая кулаком над головой и выкрикивая «Давай!».

Марио поддержал их через открытую дверь.

— Давай, Дэл, сынок! — Он повернулся к Эли-сон и Треву. — На первой встрече я сказал им, что устраиваю соревнование, чтобы узнать, кто сможет заняться сексом в самом необычном месте. Старина Грег устроил такое в прошлом году. Получилось охренительно весело. — Он направился к скачущей паре. — Пожалуй, пойду, нужно убедиться, что хозяин машины не очень обиделся. Советую принять участие в соревновании, Трев. Тебе наверняка приходилось заниматься этим в необычных местах.

Когда Марио ушел, Элисон игриво повернулась к Треву.

— Да, держу пари, пару необычных мест ты точно можешь назвать, а какое было самое необычное?

Трев медленно улыбнулся.

— Дай подумать... что бы выбрать? — Он прищелкнул пальцами. — А, знаю. Пожалуй, самое необычное было заниматься сексом, — он наклонился и шепнул Элисон на ухо, — на твоей заднице.

Глава 13

Для стрип-клуба «Лабиринт» это могла бы быть еще одна тихая обычная ночь, если бы не посещение группы гидов из «Клуба грешников» и «Молодых и холостых».

Это был маленький клуб — даже в самую жаркую пору здесь работало не больше пятнадцати танцовщиц одновременно. Сегодня народу было немного, и к полуночи только пять девушек остались, чтобы развлекать гидов.

Грег чувствовал себя, как рыба в воде. Как только Чарлз Мун ушел, он съел таблетку, несмотря на то что уже успел выпить две бутылки вина. Он заказал приват-танец, и к нему подошла сексуальная американка по имени Рио, миниатюрная, с отличной фигурой, ровным загаром и длинными черными волосами. После танца он разговорился с ней и обнаружил, что она обожает клубы и наркотики чуть ли не больше него. Она пару раз намекнула, что не отказалась бы от экстази, но он пропускал ее намеки мимо ушей — у него было всего три таблетки, и он намеревался съесть их сам. Но когда Рио шепнула ему на ухо, что стриптиз и таблетки очень ее возбуждают, Грег тут же извлек из кармана маленькую белую таблеточку и положил ей в рот.

Они с Рио будут есть экстази и заниматься сексом. От одной мысли об этом у Грега словно выросли крылья. Но кое-что могло помешать реализации этого плана. Ему были нужны еще таблетки.

Грег всегда покупал наркотики у своего приятеля Эйса, бабника-зазывалы из Уэст-Энда. Обычно Эйс не ездил к клиентам; если кто-то хотел купить экстази или кокаин, то должен был приехать к нему на работу, в бар, и тогда он извлекал необходимое из тайника в комнате для персонала. Там или в темном уголке бара совершалась сделка. Но сегодня Эйс не работал и мог приехать в Ибица-Таун, чтобы отоварить Грега. Когда он услышал, что будут танцовщицы-стриптизерши, то с радостью уселся за руль автомобиля и через двадцать минут присоединился к Грегу.

Эйс не меньше Грега увлекался прекрасным полом и умел обращаться с его представительницами. Не прошло и пятнадцати минут с того момента, как он появился к клубе, а две танцовщицы, Бемби и Скай, уже ели у него с руки (и нюхали из его запасов).

Теперь наркотиков было полно. Лукас то и дело сверкал наличными, так что менеджер клуба и танцовщицы с удовольствием согласились закрыть заведение для публики, чтобы сделать вечеринку чуть более интимной. Некоторые гиды ушли до того, как заперли двери. Первым со всеми распрощался Брэд, у которого была назначена встреча с владельцем клуба «Пьяная ящерица» в Уэст-Энде.

Вместе с ним ушел и Хьюи: во-первых, его расстроило, что в «Лабиринте» не оказалось танцовщиц поупитаннее, а во-вторых, и это была главная причина, он собирался продвинуться в отношениях с Роз, охранницей из «Пьяной ящерицы» почти девяносто килограммов весом, с которой он познакомился на прошлой неделе. Почти вслед за ними ушел и Шугар Рэй, устав от постоянных насмешек Стига по поводу его сексуальной ориентации.

Если Рио не танцевала для других посетителей, она подсаживалась к Грегу. Когда двери закрыли, наркотики начали принимать более открыто, дорожки раскладывали прямо на стеклянных столах.

Когда экстази начало впирать, Грег и Рио принялись обмениваться грязными замечаниями. Чуть позже он пересел в темный угол, где она устроила для него «особое» представление. Обычно Рио строго придерживалась политики клуба, запрещавшей физический контакт с посетителями, но с Грегом она с удовольствием нарушила эти правила. Пару минут она танцевала как обычно, а потом провела своей ладной, крепкой грудью по ширинке Грега, постепенно забираясь все выше, пока все это великолепие не закачалось напротив его лица. Грег посмотрел Рио в глаза, открыл рот, потом осторожно согрел дыханием ее сосок, едва прикоснувшись к нему губами. Это застало Рио врасплох, и она почувствовала, как ее соски мгновенно затвердели.

Она быстро встала над ним, расставив ноги, и начала извиваться и тереться об него, заставив его член напрячься так, что едва выдерживала молния на джинсах.

Она продолжала дразнить его, время от времени прикасаясь к нему или склоняясь и шепча на ухо, что именно она сделает с ним позже. Грег уже был готов сделать это прямо там, на глазах у всех. Рио инстинктивно догадалась об этом и, чтобы продлить его агонию, нежно сжала его член, прежде чем отправиться танцевать для Лукаса. Через его плечо она изображала для Грега оральный секс с бутылкой пива, и ему осталось только стонать.

Марио добился того же от Бемби, которую он умудрился увести от Эйса. Он был так увлечен ее танцем и так щедро заливал его виски, что совсем забыл и о фотографиях, которые должен сделать, и о кетамине. Он вспомнил об инструкциях Элисон, только когда Бемби спросила, есть ли у него «Чарли».

Как только Бемби закончила свой танец, Марио встал и подошел к Грегу.

— Ну что, приятель, не возражаешь, если я к тебе присоединюсь?

— Возражаю.

— Да ладно тебе, Грег, незачем так себя вести. У меня были проблемы с Брэдом и с Майки, а не с тобой.

— А как же Шугар Рэй? Его ты тоже хотел подставить, разве нет?

— Я не имею к этому никакого отношения.

— Рассказывай.

— Это правда. Я такой же как ты, приятель, я хочу только клубиться и иметь как можно больше девочек. Мне нет дела до всей этой политики.

— Не сказал бы, судя по твоему поведению на первом совместном собрании.

— Это только потому, что там был Брэд. Серьезно, Грег, я ничего не имею против тебя. Вот... — Марио залез в карман. — У меня есть немного кокса. Нюхни, если хочешь.

Грег недоверчиво посмотрел на него. Марио выдержал взгляд.

— Будь осторожнее, придурок. — Грег дернул руку Марио вниз и забрал у него пакетик.

— В чем дело? Все делают это открыто.

— И играют с огнем. Если их засекут, то уволят без разговоров. Пойдем в сортир и понюхаем там.

Неожиданное доверие к Марио объяснялось тем, что к этому времени экстази уже вовсю гуляло у Грега в крови.

— Ты не хочешь сделать это здесь? — Марио понимал, что фотография какого-то туалета не то же самое, что снимок клуба.

— Нет. Все. Пойдем.

— Я только что нюхал. Возьми это. Я тебе доверяю. — Даже если он не сфотографирует, как Грег нюхает, наверняка будет уйма возможностей запечатлеть последующий эффект.

Грег пожал плечами и направился в туалет. Когда он вошел, у раковины стоял Эйс и мыл руки.

— Охуенное место, я рад, что приехал. Как тебе таблетки?

— То, что надо, — ответил Грег. — Не хочешь нюхнуть дорожку?

— Только маленькую.

Грег высыпал немного белого порошка на тыльную сторону ладони Эйса.

— Ты уверен, что этого достаточно? — спросил Грег.

— Да. Если занюхать больше, может снять с таблеток.

Эйс наклонился и втянул порошок в ноздрю. И практически мгновенно высморкал все на пол.

Перейти на страницу:

Колин Баттс читать все книги автора по порядку

Колин Баттс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ибица — это глагол отзывы

Отзывы читателей о книге Ибица — это глагол, автор: Колин Баттс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*