Карл Вурцбергер - Военные рассказы
Слушая по телефону доклад, капитан уже ощупывал глазами карту, висевшую на стене. Он тут же принял решение поднять заставу по тревоге, окружить квадрат 90 и вести поиски, преследование. Преследование! Кто, собственно, будет преследовать? Мартин Дорнбуш несколько недель назад демобилизовался и работает в сельхозкооперативе, а с ним и умная Ксантиппа…
Правда, на заставе была новая овчарка, но на последнем учебном занятии она умудрилась потерять совсем свежий след, пройдя по нему всего три километра.
Что же делать?
Быстро были отданы необходимые приказы. В коридоре дробно стучали сапоги спешащих пограничников.
«Нужно немедленно вызвать Мартина! — мелькнула мысль. — Мартин–то все может, но вот не разучилась ли за это время Ксантиппа брать след?.. Да и не разрешено такое делать…»
В том, что Мартин согласится, начальник заставы нисколько не сомневался. Он решил сам поехать к нему.
Через четверть часа капитан звонил в дверь Мартина. Он уже встал и, распахнув настежь окошко, растопыренными пальцами пытался пригладить свои короткие непокорные волосы. Узнав капитана, Мартин обрадованно закричал:
— Ты что, дверью ошибся?!
— Не говори чушь. Открой дверь и быстро одевайся!
— Что случилось?
— Да открой же дверь и впусти меня, чудак человек! — торопил его Бардорф. — Не кричать же мне теперь на все село!
Мартин побежал от окна к двери.
— Нарушена граница! — выпалил офицер, едва войдя в комнату. — Нужен ты и твоя Ксантиппа.
— Где?
— В квадрате 90.
— Проклятый угол! Я давно удивлялся, что в нем ничего не случалось…
— У нас мало времени, — прервал его капитан. — Ну, так как?
— У меня сегодня свободный день. Занимаюсь, смотря учебную программу по телевизору.
— Поучись немного у жизни.
— У меня вот–вот экзамены.
— Ничего, сдашь.
— Кто знает.
— Раньше ты говорил, что от проводника служебной собаки зависит все… Собственно говоря, ты помощник пограничников или уже нет?
— Это на тебя похоже! — Мартин схватил куртку и начал ее надевать.
— Длинный поводок у тебя найдется?
— Разумеется!
На месте перехода границы их ожидал обер–лейтенант Кельнер, заместитель Бардорфа, держа в руках небольшой кусок коричневой материи. Этот клочок нашли над окопчиком на проволоке заграждения.
Кельнер доложил капитану.
— Я сам буду руководить поисковой группой, — сказал Бардорф. — Ты же возвращайся на заставу. Связь со мной поддерживай по радио. Я сам буду принимать решения!
— Не забывай, что ты начальник заставы, — заметил капитану Кельнер.
Ксантиппа сразу же взяла след. Пограничники рассредоточились и пошли вслед за овчаркой, держа оружие наготове.
«Вся надежда теперь на Ксантиппу, — думал Бардорф, идя метрах в десяти позади Мартина. — Лишь бы не подвела нас…»
Собака шла по лощине, ведя хозяина к приграничному лесу. Потом пошли по тропинке, которая бежала по склону холма и вела в тыл.
Ксантиппа шла, низко опустив голову к земле, а когда Мартин говорил ей: «Ищи! Ищи!» неторопливо поводила ушами.
Пройдя километра два, овчарка остановилась, понюхала воздух и свернула на старую тропинку, которая по мелколесью уходила куда–то влево.
— Надеюсь, она не заведет нас куда не надо, — пробормотал Бардорф. — Может, зверь какой…
Мартин покачал головой:
— Тогда она по–другому себя ведет…
Метров через сто Ксантиппа вдруг застыла на месте, а затем, ощетинившись, бросилась в кустарник.
— Вперед! — приказал Бардорф. — Унтер–офицер Рот, за мной!
Держа оружие наготове, пограничники шли справа и слева от тропинки, пока не заметили что–то светлое, похожее на платок.
— Остановитесь! — сказал капитан пограничникам, а сам осторожно приблизился к платку. Взяв в руки хворостину, он поддел ею тряпку, из которой сразу же посыпался белый порошок.
— Держите собаку! — Бардорф повернулся к Мартину и спросил: — Яд, наверно?
Мартин недоуменно пожал плечами:
— Возможно, а может, просто порошок, который отбивает нюх у собаки. Нарушитель, видно, рассчитывал на то, что собаки обычно обнюхивают предметы, которые их интересуют.
— Позже мы сделаем анализ этого порошка, — сказал Бардорф. — А теперь, вперед!
Они обошли стороной место, где рассыпался порошок, и снова вышли на тропку. Однако Ксантиппа вдруг непонятно почему начала бросаться во все стороны, натягивая повод, а затем вдруг, повизгивая, остановилась перед хозяином.
— Вот тебе и на! — пробормотал Бардорф. — Она потеряла след, а нарушитель тем временем скроется.
— Дай мне подумать, — попросил Мартин офицера. — Что–то мне в этой истории не нравится.
— Товарищ капитан! — позвал унтер–офицер, взобравшийся на штабель бревен. — Посмотрите вон туда!
Капитан посмотрел в указанную сторону и увидел жердь метра в два–три, которая лежала на земле.
— Эту жердь бросили, — заметил унтер–офицер, — и бросили примерно вот с этого места. След на земле от жерди свежий, значит, нарушитель совсем недавно был здесь.
— Ну и что? — не понимая связи, спросил капитан.
— С помощью этой жерди нарушитель взобрался на штабель леса, затем он бросил жердь, а сам ушел по бревнам… Помните, в начале тропы за кустами лежала целая куча таких жердей.
— Сейчас посмотрим, товарищ Рот, правы ли вы, — сказал капитан. — Я бы, откровенно говоря, до этого не додумался. Пустите овчарку по штабелю!
Оказавшись на штабеле, Ксантиппа так рванулась вперед, что Мартин с трудом успевал за ней.
— Осторожно! — крикнул им вслед капитан. — Добежав до конца штабеля, он наверняка спрыгнул на другую сторону вырубки!
Мартин кивнул офицеру. Овчарка, добежав до края штабеля, смело спрыгнула на землю и побежала вдоль просеки, заставляя хозяина и пограничников бежать со всех ног.
Вскоре просека уперлась в лесную дорогу, которая вела в юго–восточном направлении. Земля стала более влажной, и капитан хотел разыскать следы нарушителя. Однако земля была так густо усеяна хвоей, что это трудно было сделать, хотя сам хвойный ковер был кое–где примят.
Через несколько десятков метров дорога повернула прямо на восток. Пограничники вышли на поляну, где валили лес: повсюду валялись стволы деревьев, отрубленные ветки, сучья, сложенные в беспорядочные кучи. Группа лесорубов уже начала работу.
Бардорф сказал Мартину, чтобы тот прошел с овчаркой до конца вырубки и там подождал его. Сам он решил поговорить с лесорубами: может, они что–нибудь знают или заметили.
Капитан подошел к рабочим и, поздоровавшись, спросил, не видели ли они здесь мужчину в коричневом плаще.
Несколько человек сразу же закрутили головами.
— В коричневом плаще, говоришь? — спросил пожилой рабочий задумчиво.
— Возможно, в плаще, а может, в коричневом костюме.
— Тогда это не он, — проговорил мужчина.
— Кто он?
— Знаете, у меня иногда сердце пошаливает, и тогда я рано утром просыпаюсь и никак не могу заснуть. Подойду к открытому окошку, сяду у него и хватаю кислород ртом… Живу же неподалеку, на опушке леса, вы знаете. Так вот сегодня утром я видел, как вдоль вырубки бежал какой–то мужчина, но он был в сером костюме и сумка у него была похожая на докторскую.
— Дорожная такая?
— Я не знаю, как они называются… Я бы на него и внимания особого не обратил, если бы он бежал прямо, а не свернул вдруг в сторону на дорожку, что через горку ведет к озеру. Я еще подумал…
— Подожди, — перебил его капитан. — У меня мало времени. Скажи, что тебе в нем бросилось в глаза?
— Расстояние было неблизкое, да еще и не совсем рассвело, чтобы можно было разглядеть мелочи.
— Большое вам спасибо! Всего хорошего! — поблагодарил Бардорф рабочего уже на ходу, так как он заметил, что унтер–офицер, остановившись в конце вырубки, делает ему знаки. Видимо, овчарка не потеряла след.
— Вы оказались правы, нарушитель действительно прошелся, чтобы спутать следы, по штабелю, — доложил унтер–офицер. — Товарищ Дорнбуш обнаружил отчетливый след, на который овчарка особенно бурно реагировала. Я след измерил.
— Пошли дальше! — приказал капитан.
— Посмотрите–ка вот сюда, — предложил Мартин офицеру, встав на колени и держа собаку за ошейник. — Хороший отпечаток ботинка, которые можно купить в любой сельской лавочке. Вот только размер великоватый, не меньше чем сорок пятый.
Бардорф наклонился к Мартину и тоже начал разглядывать следы.
— Размеры следа у нас есть, пошли дальше!
Овчарка шла по дороге, ведя Мартина, за ним двигался капитан, которому стало жарко в обмундировании. Сколько он ни всматривался в землю, никаких следов он больше не видел.
— Если идти придется долго, я не прочь бы поесть, — заметил Мартин. — Ты ведь меня, можно сказать, прямо с постели поднял!
Ни сам капитан, ни его люди не успели позавтракать, тем более что он надеялся с помощью овчарки быстро захватить нарушителя.
— Посмотрим, — пробормотал капитан, — может, скоро все выяснится.