Сергей Кузнецов - Калейдоскоп. Расходные материалы
В работе над этим романом мне помогали множество людей, вживую и в социальных сетях отвечавших на мои странные и мелочные вопросы, согласившихся прочитать в рукописи весь роман или проверить на соответствие реалиям его отдельные главы. За всё это и за многое другое я благодарен Вадиму Антонову, Наталье Бабинцевой, Марии Бахаревой, Мишель Бенуа, Нике Бокштейн, Александру Гаврилову, Екатерине Голдобиной, Андрею Десницкому, Марку Завадскому, Екатерине Кадиевой, Александру Козлову, Даниилу Кузнецову, Галине Кузнецовой, Юрию Кузнецову, Илье Кукулину, Кириллу Левичеву, Лее Любомирской, Игорю Мальцеву, Лене Мандель, Татьяне Мэй, Алисе Нагроцкой, Максу Немцову, Арсению Попову, Маше Раскольниковой, Яне Ратман, Лизе Розовской, Мирославу Сарбаеву, Варваре Сидоровой, Виталию Скойбеде, Жене Снежкиной, Одре Сокупу, Владимиру Тодресу, Олегу Ульянскому, Кате Флитман, Татьяне Хейн, Максиму Чайко, Farai Chideya, Вячеславе Швец, Александру Шерману, Анне Школьник, Нелли Шульман, Галине Юзефович.
Я также прошу извинения у всех, чье имя по какой-либо случайности не попало в этот список. Надеюсь, у этого абзаца не будет ни одного реального адресата, но если вдруг я действительно пропустил кого-нибудь, обещаю исправить ошибку при первом же возможном случае.
Я также рад выразить особую благодарность всем, кто поделился со мной историями из своей жизни или просто удачными байками. Много лет я пересказывал эти истории друзьям и знакомым, и в конце концов некоторые из них так или иначе отразились в романе. За всё это огромное спасибо Andrew Lam, Maya Vidon, Анне Бернштейн, Мите Гурину, Льву Дайчику, Полине Жуковой, Екатерине Кадиевой, Марьяне Кареповой, Александру Козлову, Юлии Кривицкой, Петру Крупе, Максиму Чайко, Марине Шерман, Елене Яцура.
И, конечно, я хочу поблагодарить моих жену и детей за то, что они были рядом, пока я придумывал этот роман, писал его и обсуждал то, что в конце концов получилось. Спасибо вам, без вашей поддержки я бы ни за что не справился.
Указатель повторяющихся персонажей (по главам)
(Также указаны главы, где персонажи однозначно идентифицируемы, хотя и не названы по имени. Отдельно указаны семьи, несколько поколений которых фигурируют в романе.)
ПерсонажиАлекс Цвен –30, 31
Александр – 1, 27.2, 28
Алексей «Лёша» Зябликов – 2, 32
Альберт Девис – 9, 16
Анита Симон-и-Марсель – 12, 27.2
Анна Корженевска – 14, 29
Артур Коллман – 21, 31
Барни Хенд – 21, 23
Беата – 11, 16, 19
Бетти Уордли (в девичестве – Уайт) – 13.3, 27.1, 31
Борис Нелидов – 12, 25
Валентин Шестаков – 4, 5, 9, 15, 27.2, 31
Вардан Асламазян – 12, 17
Вера – 12, 17
Виктор – 17, 26
Виктория Грей (в девичестве – Темпл) – 2, 5
Владимир Туркевич – 12, 25
Генрих Вайсс – 1, 3
Грета – 13.1, 31
Гэри Розенцвейг – 21, 29, 31
Джеймс Девис – 5, 9.1
Джейн/Беатрис – 27, 31
Джек – 28, 31
Джонатан Краммер – 24, 28, 29
Дина – 28, 27.2, 31
Дэн/Денис – 6, 13, 22, 28, 27.2
Ева – 2, 5, 32
Жозефина – 12, 17
Жюль Дюран – 12, 15
Злата Лубовска – 11, 16, 13.1, 28
Инга Борджевская – 1, 13.1, 27.2, 31
Карл – 2, 5
Кирилл Шестаков – 18, 23, 25, 31
Клаус – 1, 13.1, 13.3, 31
Клаус Нойнманн – 13.1, 16
Кэнет – 4, 15
Лео (Лейба) Бернштейн – 8, 10, 22
Лиза – 1, 26
Лорен Коллман – 21, 31
Люси Уиллард (в девичестве – Треф) – 14, 21
Мадлен – 4, 12
Мари Дюре – 12, 25
Марианна – 4, 5, 15, 27.2
Митя – 1, 6, 13, 28, 27.2, 31
Михаил Шестаков – 4, 32
Моник – 19, 24, 25, 31
Ася/Асия Колпакова – 15, 17, 27.2
Никита Туркевич – 10, 17, 25
Николай Шестаков – 3, 4
Норма Бродхед – 24, 28, 29
Олег Борджевский – 18, 20.2
Ольга Норманд – 16, 17, 28
Оливер Уоллес –29, 31
Павел Тимовеевич (Поль) Липотин – 15, 16, 20
Патер Файн – 16, 20
Петр Колпаков – 12, 15
Ричард/Дик Мейуард – 13.3, 21
Салли/Филис – 9, 10
Саркис Асламазян – 4, 17
Света Звенигородская – 18, 20, 30, 31
Сергей – 17, 26
Серж – 5, 12, 15
Сильвия Файн – 16, 19
София Компито – 20, 28
Стивен Найл – 16, 28
Су Линь – 9, 21, 29
Тамми Су – 21, 29
Татьяна Шестакова – 9, 18
Терри Нортен – 20, 23
Ф. – 9.1, 12, 16, 20
Чарльз Девис – 3, 5, 9, 32
Эдуард, лорд Грей – 3, 5
Элен Герц – 8, 10, 25
Элизабет Темпл – 2, 7
Энтони Лиманс – 16, 23, 25, 27.1
Яна – 1, 27.2, 31
Семьи Борджевские – 1, 13.2, 18, 20, 27.2, 31, 32
Бродхеды – 7, 24, 28, 29
Грей – 2, 5, 7, 27, 31
Девисы – 5, 7, 9, 16, 18, 23, 25, 31, 32
Звенигородские/Цвен – 18, 20, 30, 31
Колпаковы – 12, 15, 17, 27.2
Компито – 10, 20, 28
Лиманс – 16, 23, 25, 27, 31, 32
Мейуарды – 3, 13.3, 21, 32
Треф – 5, 10, 14, 21
Туркевичи – 10, 12, 17, 25, 32
Темплы – 2, 5, 7, 27
Шестаковы – 3, 4, 9, 15, 18, 23, 25, 27.2, 31, 32
Список литературы
Вот неполный список художественных текстов, без которых моя книга была бы невозможна. Одни служили для меня источником вдохновения, другие подарили моим героям отдельные фразы или наблюдения, персонажи третьих как бы случайно забрели в мой роман. По большому счету эти книги и составляют для меня литературу «расширенного ХХ века», того времени, о котором я пишу. Мне хотелось бы, чтобы мой читатель заново оценил мастерство сравнений Дэшила Хэммета, ужаснулся в китайском саду Октава Мирбо или увидел Париж глазами Жюля Ромэна.
Я буду рад, если мой роман заставит читателя обратиться к этим книгам.
Василий Аксенов. Карадаг-68.
Вуди Аллен. Сводя счеты. Перевод С. Ильина, А. Смолянского, А. Захаревич, Н. Махлаюка, О. Дормана.
Жорж Батай. Небесная синь. Мадам Эдварда. Перевод И. Карабутенко, Е. Гальцовой.
Хорхе Луис Борхес. Проза разных лет. Перевод Б. Дубина, М. Былинкиной, В. Кулагиной-Ярцевой, Е. Лысенко, А. Рейтблата, Л. Синянской.
Том Вульф. Костры амбиций. Перевод И. Бернштейн, В. Бошняка.
Гайто Газданов. Ночные дороги.
Генри Джеймс. Послы. Перевод М. Шерешевской.
Кристофер Ишервуд. Прощай, Берлин. Перевод А. Курт.
Альбер Камю. Чума. Падение. Перевод Н. Жариковой, Н. Немчиновой.
Франц Кафка. Роман. Новеллы. Притчи. Перевод С. Апта, Р. Гальпериной, Р. Райт-Ковалевой, И. Татариновой, В. Топер, Н. Касаткиной, В. Станевич и др.
Этгар Керет. Рассказы. Перевод Л. Горалик.
Редьярд Киплинг. Индийские рассказы. Перевод А. Репиной, Е. Нелидовой, В. Погодиной.
Джозеф Конрад. Сердце тьмы. Аванпост Прогресса. Перевод А. Кривцовой.
Хулио Кортасар. Игра в классики и др. произведения. Перевод Л. Синявской, Э. Брагинской и др.
Говард Филлипс Лавкрафт. Зов Ктулху. Перевод П. Лебедева.
Джек Лондон. Враг всего мира. Тропой ложных солнц. Перевод Д. Жукова, Д. Горбова.
Густав Майринк. Голем. Ангел Западного окна. Перевод Д. Выгодского, В. Крюкова.
Робер Мерль. За стеклом. Перевод Л. Зониной.
Генри Миллер. Тропик рака. Перевод Г. Егорова.
Октав Мирбо. Сад истязаний. Перевод А. Моисеевой.
Ги де Мопассан. Бродячая жизнь. Перевод Г. Рачинского.
Анаис Нин. Дневники. Рассказы. Перевод Е. Храмова.
Фридрих Ницше. Так говорил Заратустра. Перевод В. Рынкевича, под ред. И. Розовой.
Джордж Оруэлл. Фунт лиха в Париже и Лондоне. Памяти Каталонии. Перевод В. Домитеевой, В. Воронина.
Чак Паланик. Бойцовский клуб. Перевод И. Кормильцева.
Жорж Перек. Жизнь, способ употребления. Перевод В. Кислова.
Лео Перуц. Снег Святого Петра и др. романы. Перевод К. Белокурова.
Томас Пинчон. Радуга тяготения. Перевод А. Грызуновой, М. Немцова.
Луиджи Пиранделло. Избранная проза в двух томах. Перевод С. Бушуевой, Л. Виндт, М. Зубова, И. Константиновой, А. Косс, Э. Линецкой, В. Лукьянчука, Г. Рубцовой, Н. Рыковой, Л. Степановой, Н. Томашевского, Н. Трауберг, В. Федорова, Н. Фарфеля.
Марсель Пруст. В поисках утраченного времени. Перевод Е. Баевской.
Эрих Мария Ремарк. На Западном фронте без перемен. Перевод Ю. Афонькина.
Ален Роб-Грийе. Проект революции в Нью-Йорке. Перевод Е. Мурашкинцевой.
Жюль Ромэн. Люди доброй воли. Рассказы. Перевод И. Мандельштама, А. Франковского.
Жан-Поль Сартр. Тошнота. Перевод Ю. Яхниной.
Терри Саутерн, Мейсон Хоффенберг. Кэнди. Перевод В. Пророковой, Г. Шульги.
Луи-Фердинанд Селин. Путешествие на край ночи. Перевод Ю. Корнеева.
Саша Соколов. Школа для дураков.
Брэм Стокер. Дракула. Перевод Н. Сандровой.
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий. Гадкие лебеди.
Джон Рональд Руэл Толкиен. Властелин Колец. Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.
Хантер С. Томпсон. Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Перевод А. Керви.
Амос Тутуола, Даниэль Фагунва, Воле Шойинка. Колдунные леса. Перевод А. Кистяковского.
Оскар Уайльд. Письма. Перевод В. Воронина, Л. Мотылева, Ю. Рознатовской.
Роберт Уилсон, Роберт Ши. Иллюминаты! Перевод И. Митрофановой.
Герберт Уэллс. Дверь в стене и др. произведения. Перевод М. Михайловской, С. Займовского и др.
Артур Филлипс. Прага. Перевод Н. Мезина.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Великий Гэтсби. Перевод Е. Калашниковой.
Ян Флеминг. Живи – пусть умирают другие и др. романы о Джеймсе Бонде. Перевод И. Дорониной, К. Сашина и др.