Kniga-Online.club
» » » » Juan Bas - Таверна трех обезьян (пер. Е.Антропова)

Juan Bas - Таверна трех обезьян (пер. Е.Антропова)

Читать бесплатно Juan Bas - Таверна трех обезьян (пер. Е.Антропова). Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Три психа, которые считаются моими друзьями, насмеялись надо мной. Бедная Кука уже вышла из игры, так что на нее я не сержусь: к тому моменту она так нагрузилась банановым ликером «Магия вуду», что лежала в прострации. В шезлонге. В гардеробной Хандрите.

Разыгрывались следующие ставки.

Мы сидели за картами уже свыше двух часов, а мы редко играем больше трех, следовательно, партия вышла на финишную прямую. Мне не везло, у меня оставалось всего-то четыре красные фасолины, двенадцать турецких горошин и единственная белая фасолина.

Не желая класть в банк наличные, что было бы дурным тоном, мы меняли деньги на фишки из бобовых разных сортов. Раньше мы пользовались также мороженным горохом, но затем отвергли его за непригодность: оттаяв, горошины становились мягкими и расплющивались в могучих ручищах Пепелу Понсе, в результате чего при окончательном расчете концы с концами не сходились. Таким образом, в настоящее время твердые красные фасолины стоят по пять дуро, турецкий горох – по одному дуро, а белые фасолины – по сотне песет.

Хандрито раздал карты для партии втемную с одним сбросом. Мой ход был первым. Я незаметно для всех подавил икоту, что немедленно вызвало брожение газов у меня внутри, довольно таки неприятное: счастливый жребий снабдил меня для начала тройкой тузов, ни много ни мало; если кому-то из оставшейся троицы повезло чуть меньше, возможно, у меня есть хороший шанс отыграться.

Хандрито остался при своих – он не выигрывал, но и не проиграл; Куку мы некоторое время назад обчистили до нитки; Пепелу Понсе, как и я, испытывал определенные трудности, его блюдо с бобовыми оскудело, поскольку ценная белая фасоль была выбрана полностью, став достоянием этой величайшей скотины, Маури Соррикеты.

Я поставил по маленькой – пару турецких горошин – для отвода глаз. Остальные уравняли банк, кроме Маури, предателя: он взглянул на две горошины и внес красную фасолину, поднимая ставку… Я надеялся на удачу в этой партии, другие уравняли вклад не пикнув, каждый намеревался играть. Я засомневался, стоит ли повышать еще, но не следовало спешить и открывать карты, лучше было потерпеть до сброса, чтобы посмотреть, насколько сильные руки у остальных.

Затем мы сделали снос: я, следуя логике, сбросил две карты, Хандрите три – всего-то жалкая пара, Пепелу тоже избавился от трех, аналогично, а Маури Соррикета сбросил всего одну! С этой стороны могла подстерегать опасность, но в равной степени и выигрыш. Наверняка у него лишь две пары. Судя по тому, как он поднимал ставку – а человек он консервативный – сомнительно, что у него намечался флэш или стрит…

Я посмотрел две новые карты. На этот раз я не икнул, но у меня зашумело в висках, словно при первых симптомах кровоизлияния в мозг – что бы там ни говорили тупые врачи в больнице, я точно знаю, со мной может случиться удар в любую минуту: я держал двух королей! Фулл-хаус – три туза и два короля! Фулл наивысшего достоинства! Комбинация практически непобиваемая.

Настало время показать зубы. Снова пришел мой черед делать ставку. Холодно и непринужденно я выложил белую фасолину: двадцать дуро, сеньоры! Нате, получите! Хандрито и Пепелу пробормотали, что для них это слишком, и бросили карты. Посмотрим, как поступит немой мошенник. Он не колебался ни секунды. Увидев светлую фасолину, он поднял ставку на весь остаток моих денег, а в тот момент сумма составляла сто двадцать песет. Я, не раздумывая, передвинул в центр стола последнее, уравняв банк.

Без сомнения, он составил еще один фулл, но у меня были старшие карты, и жаль, что у меня кончились фасолины, чтобы так проучить самонадеянного Маури, как мне того хотелось.

Горделиво и в то же время спокойно я открыл фулл, на который было приятно посмотреть… Я ожидал, что закостеневшая челюсть Маури отвиснет. Но вышло иначе. Он издал несколько малоприятных уху рулад и показал свои карты: две… три… четыре семерки! Невероятно! Проклятому недоноску пришел покер! Как по заказу! Он снес одну паршивую карту, чтобы подразнить гусей!

Три недоумка с дорогой душой посмеялись надо мной. Подумать только, и кто! Эта несправедливость положила конец игре. Более того, мне пришлось пройти через унижение, разбередив кровоточащую рану, и попросить везунчика одолжить мне определенную сумму – как всегда, на одно дуро больше, чем нужно, на случай если я потеряю монетку – чтобы я мог купить билет на микроавтобус и вернуться домой.

Сегодня настал час возмездия. Я законченный невротик, но гордый невротик, очень гордый, безгранично гордый. Знаю, что непомерная гордость – плохой спутник разума и рассудительности, но ничего не могу поделать: подобно скорпиону, который не устоял перед искушением вонзить жало в лягушку-перевозчицу и утонул из-за этого, так и я не в силах перебороть себя. Не выношу, когда надо мной потешаются, как мои приятели в тот день.

Жребий брошен. В одном из внутренних карманов надетого на мне шикарного пиджака из Уэльса с прорезиненными заплатами на локтях лежало крошечное, но могучее орудие мести: три дозы чистейшей лизергиновой кислоты, ЛСД, проще говоря «дурь».

Что? Как я их достал? Это было несложно. Посыльный из бакалейной лавки, который обычно доставляет нам заказы на дом, противный вонючка, хотя и расторопный малый, приторговывает различными наркотиками. Как-то раз он снабдил меня неким релаксантом на основе барбитурата: снотворным средством против эпилепсии и/или кататонии, которое совсем неплохо подействовало на мою потрепанную нервную систему. С тех пор начались наши тайные отношения.

Он предупредил меня, что ЛСД очень сильный препарат и употреблять его следует осторожно. Еще бы, мне он стоил бешеных денег. Мне даже пришлось разбить фарфорового теленка, в котором хранились мои жалкие сбережения.

Но не должно скупиться на подготовку к столь серьезному делу. Если наркотик действительно так силен, как о нем говорят, превосходно: я и добиваюсь того, чтобы его действие оказалось разрушительным для спутанного сознания.

Мой замысел прост, подобно всякому хорошему плану, и суть его в следующем: матушка Хандрите, донья Абутарда, всегда любезно готовит нам большую пуншевую чашу фруктового газированного сока с большим количеством сахара, чтобы запивать циклопическое кокосовое печенье, которое уже целых десять лет стряпает для нас Хандрито. Улучив момент до начала партии, я незаметно высыплю убойную «дурь» в коктейль, и – але оп! – она растворится за полминуты.

Все тщательно продумано. Моя обожаемая и невинная как овечка Кука не пострадает. Она в рот не берет фруктовую микстуру, как она ее называет, а обычно запасается бутылкой коньяка, ликера или чем придется, и приносит выпивку в объемистой плетеной корзине, которую использует как сумку.

Придумав, в какую форму облечь свою месть, я столько раз мысленно смаковал ее последствия! Сама манера пить моих будущих жертв предопределяла и соответствовала тяжести наказания… Хандрито и Пепелу изредка и с большими паузами выпивают по стаканчику. Зато Маури Соррикета, главный объект моего гнева, вечно испытывает жажду, и, как правило, залпом выдувает два или три стакана подряд, а затем лакает бокал за бокалом, так что приходится указывать ему на то, что неплохо бы подумать и о других.

Меньше чем через час наркотик попадет в их желудки, кровотоком будет разнесен по всему организму и, наконец, достигнет мозга. И тогда может случиться всякое.

Следует учитывать, что они не поймут, что с ними происходит и почему… Они внезапно ощутят явственное умственное расстройство, необратимое помешательство, которое повергнет их в панику, словно стадо взбесившихся коров.

Возможно, ненавистный Маури обретет дар речи и успеет продекламировать пару строчек из Плутарха – он пылкий почитатель «Жизнеописаний» – прежде, чем бросится с балкона. Хотя Хандрито живет на невысоком втором этаже, в полете большая голова Маури перевесит так, что тело примет соответственный угол падения, чтобы череп его разбился от удара об асфальт.

Пепелу Понсе начнут преследовать зрительные галлюцинации, для начала ему покажется, что его руки превратились в злобных крыс, чтобы вырвать зубы, которые станут точно из раскаленного железа. А затем он, конечно, погрузится в иной мир, например, микромир, где его начнут пожирать ужасные гигантские пылевые клещи: на меня большое впечатление произвел фильм «Невероятное исчезновение», который я смотрел по телевизору… Думаю и надеюсь, что ему никогда не удастся выйти из этого жалкого состояния.

И, наконец, невыносимый всезнайка Хандрито Анофелес. Фруктовый сок со специальными добавками разбудит в нем инстинкты убийцы, дремлющие в его голове.

К этому моменту, дабы не рисковать напрасно, я уже покину сцену; я не маньяк, мне нет необходимости наблюдать весь процесс искупления до конца.

Держу пари, Хандрито начнет со своих родителей; я сожалею о невинных жертвах, но любая война не обходится без случайных потерь. Нисколько не сомневаюсь, что инвалидное кресло дона Плеонасмо, его старика, сыграет главную роль в отцеубийстве. Смирительная рубашка и изолятор в психиатрической лечебнице до конца дней – таково будущее сеньорите Анофелеса.

Перейти на страницу:

Juan Bas читать все книги автора по порядку

Juan Bas - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Таверна трех обезьян (пер. Е.Антропова) отзывы

Отзывы читателей о книге Таверна трех обезьян (пер. Е.Антропова), автор: Juan Bas. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*