Kniga-Online.club
» » » » Бернард Вербер - «Древо возможного» и другие истории

Бернард Вербер - «Древо возможного» и другие истории

Читать бесплатно Бернард Вербер - «Древо возможного» и другие истории. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Итак, мяч снова оказался у ног тайской команды, которая отправила его как можно дальше при помощи пневматической катапульты.

Напряжение росло.

Мяч был перехвачен на лету ракетой «воздух – воздух», которая вернула его в тайский замок: им вновь завладела крайняя нападающая Мак-Могарти, и на этот раз ей удалось пробраться в большую залу замка, преодолев ров с водой и сопротивление защиты. Там ловкая нападающая соблазнила грума, и он после сеанса знойной эротики (которая шокировала юную публику) повел ее к тайным воротам тайской команды. Весь Таиланд в один голос громко и негодующе взревел. Несчастный грум был беспощадно освистан (скорее всего после матча он будет вынужден уехать в Новую Зеландию – единственное безопасное для него и его семьи место).

Арао Банг слишком поздно заметил маневр. Он хотел снова взять шпионку в плен, но арбитр в засаде просвистел угловой, принуждая противников поужинать вместе.

Естественно, баронесса пошла на обвод, подсыпав сильнодействующее снотворное в стакан неприятелю. Но хитрец подменил стаканы. Заподозрив неладное, баронесса решила не пить ничего.

Подали закуски. Под угрозой дисквалификации арбитр обязал обоих игроков съесть поданную еду. Баронесса попыталась применить секретное оружие. Она достала из дамской сумочки маленькую дрессированную морскую свинку, зубы которой были смазаны снотворным. Но животное заснуло, а арбитр объявил о нарушении правил, так как использование дрессированных животных было запрещено. Арао Банг торжествующе повел мяч правой ногой, сжимая в левой руке обоюдоострую алебарду. Нападающая едва успела достать свои нунчаки. Началась беспощадная дуэль. Нунчаки против алебарды, баронессе пришлось попотеть… И вот тут-то ей на помощь примчалась Линда Фоксбит, запыхавшаяся и растрепанная, обессиленная любовью со всеми тайскими защитниками. Соотношение «двое против одного» практически уравняло силы противников.

Под стоны тайских защитников, посаженных на кол на башнях замка за то, что они пропустили неприятельского капитана, ликование миллиардов телезрителей нарастало. Вся планета, ни на секунду не ослабляя внимания, лихорадочно следила за матчем, по сравнению с которым последний фильм о Джеймсе Бонде или война в Афганистане казались просто переменой в школе для детей, страдающих сонной болезнью.

Заключалось множество пари на такие огромные суммы, что мировую биржу залихорадило.

Баронесса опрокинула стол и выхватила шпагу. Зрители помертвели, когда клинок просвистел в нескольких миллиметрах от мяча: еще чуть-чуть, и матч мог быть прекращен.

Арао Банг теснил противниц, пока через витражи залы не прорвались задний левый сержант Смит и четверть-центровой Вильбур, по прозвищу Победитель.

Вильбур завладел мячом и помчался к колодцу-воротам, но вдруг зашелся в приступе астмы (запахло селитрой, на которую у него была аллергия). Доставая баллончик с лекарством, он едва успел передать мяч Смиту, повисшему на люстре (стиль рококо). Смит применил дымовую завесу и сумел преодолеть линию тайской защиты. Одним прыжком он очутился на дне колодца. Он достал нож, и вовремя – тайцы напустили в колодец пираний. Смит сражался, убил нескольких рыб, но, в конце концов, умер от их укусов. Он пасовал капитану Фоксбит, нырнувшей вслед за ним и теперь тоже пожираемой пираньями. Жаль. Новозеландская команда могла забить красивый гол. С этим Смитом всегда проблемы – он играет только за себя, а не за команду.

Рыболовными крючками тайцы извлекли мяч и вновь хотели перебросить его своей пневматической катапультой, как вдруг левый нападающий Бюрроу снял маску: он был загримирован под тайца, узкие глаза и смуглая кожа были подделаны очень искусно. Тайский защитник Лим хотел оглушить его ударом дубины… Слишком поздно. Какой напряженный момент! Бюрроу успел передать мяч баронессе, только что высвободившейся из стального ошейника. Она нырнула в колодец и, задержав дыхание, поплыла к тайским воротам. Пираньи, совершенно объевшиеся Смитом и Фоксбит, пропустили ее: их пищеварению нужна была передышка.

Го-о-о-о-о-о-о-ол!

1:0 в пользу Новой Зеландии. Новозеландская команда ликовала. Они целовались, обнимались, раздевались, поздравляя друг друга. Мяч был водружен в центр поля, и группа взбешенных тайских спортсменок бросилась в атаку, не встречая сопротивления. Двадцать четыре новозеландских игрока были с легкостью ими соблазнены, а затем удушены. Применение огнемета позволило им пересечь линию сопротивления противника.

Гол!

Тем временем сирена возвестила об окончании матча. Счет 1:1. Ничья.

Любой ценой необходимо было определить лидера: выжившие игроки встали на холме друг перед другом для ударов по воротам. Ведь и вправду, несмотря на постоянные изменения в правилах, никто не подумал отменить удары по воротам.

Каждый игрок, снабженный пневматической катапультой, должен был бить по воротам, на этот раз установленным прямо на земле. Напряжение было максимальным. Тайка завладела мячом. В бинокль она оценила расстояние. Пальцем определила скорость ветра и поместила мяч в катапульту. Огонь!

Гол!

Мяч ударил о землю с такой неистовой силой, что там, где стоял новозеландский вратарь, образовался кратер. 2:1. Теперь пришла очередь новозеландского игрока попытать счастья. Он ударил и… промахнулся. Лавина радостных криков в одном лагере и свиста – в другом.

Таким образом, счет стал 2:1 в пользу Таиланда, нового чемпиона мира по футболу.

По итогам матча преисполненная энтузиазма Генеральная похоронная служба решила стать спонсором следующей игры.

Осторожно: бьется

– Что это такое?

– Твой подарок на Рождество!

– Ой, папа, это ковбойский набор, какой я просил?

После секундного колебания отец ответил:

– Не совсем…

Ребенок подбежал к желанному предмету, начал торопливо его разворачивать, путаясь в яркой подарочной бумаге и затейливых бантах, и, наконец, достал картонную коробку.

На ней было написано «верх», «низ», а сбоку – «осторожно: бьется».

Он извлек нечто вроде большого, прозрачного, темного внутри аквариума. Спереди помещалось приборное табло со множеством экранов и странными обозначениями: «синтез», «гравитация», «взрыв», «мацерация», «горячая возгонка», «холодная возгонка», «раздрабливание», «высокое давление», «низкое давление», «туман», «электрическая молния».

Глаза ребенка округлились и заблестели.

– Вау, супер! Это набор юного химика?

– Нет, гораздо лучше. Это то, о чем ты всегда мечтал.

Услышав эту фразу, ребенок понял, что подарок снова прежде всего предназначался его отцу. Действительно, его родитель каждое Рождество, выбирая подарок сыну, пытался удовлетворить свои собственные фантазии.

– Это совсем новая игрушка, намного сложнее и дороже всех предыдущих.

Ребенок принялся подозрительно оглядывать вещь со всех сторон.

– Аквариум для тропических рыбок?

– Почти.

– Гигантская машина для мороженого?

– Нет. Холодно.

– Игра в летающих солдатиков?

– Теплее.

Отгадывание загадки уже само по себе было подарком.

Любопытство ребенка разгорелось.

– Машина для изготовления кукольной мебели?

– Горячо.

– Не знаю. Сдаюсь, – раздраженно сказал ребенок.

– Это машина для изготовления миров!

Наполовину разочарованный, наполовину восхищенный мальчик сделал скептическую мину.

– Посмотри коробку. «Маленький хозяин Вселенной». Такого еще не было, тебе понравится.

Мальчик – его звали Жесс – достал из коробки детали, электрические шнуры, трансформатор, батарейки.

– На вид игра сложная.

– Ты мне всегда говорил, что твои игрушки тебе быстро надоедают. Я подумал, что «Маленький хозяин Вселенной» тебя займет надолго. Если повезет, ты сможешь продержаться до следующего Рождества. Скажи-ка, а ты ничего не забыл?

Отец выжидающе прижал палец к щеке.

– Ох, да, поцеловать. Спасибо, папа! Я чувствую, мне будет интересно. Во всяком случае, ни у кого из ребят такого нет.

Жесс повис у отца на шее и расцеловал его.

– Хорошо, изучай инструкцию, а я пойду почитаю газету.

И отец пошел на кухню к жене.

– Я думаю, ему понравится, – заявил он.

– Ему так трудно угодить. Лучше бы ты купил ему ковбойский набор, который он просил.

– У всех детей есть ковбойский набор, а у кого есть набор для создания мира? – возразил отец. – Я уверен, что Жесс уже достаточно взрослый, чтобы оценить разницу между этим подарком и каким-то опереточным костюмом. И он дороже ковбойского набора.

Отец засмеялся. Но он и в самом деле был доволен тем, что пошел на эту маленькую жертву ради интеллектуального развития своего сына.

– Что говорил продавец, его хорошо покупают? – спросила жена.

– «Маленького хозяина Вселенной»? Нет. Это новый товар. Кажется, я был первым, кто его купил. Продавец сказал: «Потом расскажете, так ли это интересно, как говорят в рекламе».

Перейти на страницу:

Бернард Вербер читать все книги автора по порядку

Бернард Вербер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


«Древо возможного» и другие истории отзывы

Отзывы читателей о книге «Древо возможного» и другие истории, автор: Бернард Вербер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*