Kniga-Online.club
» » » » Тимур Зульфикаров - 33 новеллы о любви

Тимур Зульфикаров - 33 новеллы о любви

Читать бесплатно Тимур Зульфикаров - 33 новеллы о любви. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Айя!..

Ты!..

Аллах!.. Только Ты мне поможешь утешишь меня…

Дервиш прости меня но я не хочу тебе говорить…

Но одна пуля тут… у меня… случайно…

Он не хотел… он неповинен… он не убийца…

…пуля для кота а вошла в меня…

И чрез кота пули унеслись а чрез меня одна не прошла…

…там…

…тут в сокровенных верховьях моих в истоках ног куда глядел с земли кот куда не пришла твоя целомудренная нежная внезапная долгожданная рука…

…течет неслышный курчавый кровяной ручеек меж девьих моих брегов ног…

Дервиш мне сонно томно…

И от ручья в ногах тепло тепло тепло…

Дервиш дервиш ты берег меня а пуля не сберегла…

И она улыбается:

— Дервиш посидим на золотой скамье ладье в море золотых листьев опадных…

А потом похороним золотого кота…

А потом похороним заметем в золотом листопаде меня…

Только ни в каких глухих золотых листопадах грядущих меня не забывай…

Аллаху Акбар!..

Велик Аллах!.. А человек мал… меньше пули… да?..

И во всем этом мире златопадном мне уже не на кого боле уже уповать…

…В раю шел снег — в аду была весна…

Ад — это облетевший рай…

1994

Ходжа Насреддин, Ходжа Зульфикар и Нагая

В. В. Жаркову — источнику мудрости

…Однажды Ходжа Насреддин и Ходжа Зульфикар сидели в варзобской чайхане у реки.

В реке купались, плескались атласные шелковые полунагие, а иногда вдруг и ослепительно упоительно нагие ярые девы спелотелые алчногрудые, алчногубые, алчноногие…

Одна живоатласная спелоспелоспело лядвейная вышла из изумрудной реки и лоснящаяся легла на песок дремучий близ двух мудрецов жародышащая, и легла, возлегла затаенно, и Таджилли Кубра Сухравардия было изумрудное жаркое задыхающееся переливчатое имя ее…

Козьи безвинные бездонные нагие наглые изумруды глаз ее глядели лакомо доверчиво преданно на старцев переспелых от воспоминаний…

Тогда Ходжа Зульфикар найдя перстами (а он никогда и не терял его!)в необъятных сасанидских лиющихся шароварах своих зебб, деволов, женолюб свой недреманный чуткий, как страж- пограничник необъятной Русской Империи, забылся, затуманился, сладостно соединяя тайный зебб свой в шароварах и деву Кубру спелую в бредовом горячечном песке, песке, песке её её её её…

И погружая журчащий зебб свой в коралловые уста, а затем в литые окатыши, барханы бархатных ягодиц, а затем в эль кесс ея, в эль фердж ея…

И вот уже вся она Таджилли нагая вошла затерялась в необъятных сасанидских древних шароварах его…

…созданы эти шаровары для двоих…

И давным-давно в таких шароварах ходили бродили царили витали древнеперсидские цари…

И дервишу хладно, и необъятно было в них одному одиноко было в них ему, как в саване-кафане усопшему.

А он живой, ярый еще еще еще был был был дремал витал завлекал совлекал деву Кубру в шаровары свои.

…И только древние имена и древние шаровары остались на земле от сгинувших царей владык…

…них раздольно, шершаво, шало истекал о нее единомгновенно, а она хотела бездонно безвременно…

Тогда дервиш сказал:

— Ходжа Насреддин! эта кочевая речная Нагая Таджилли Кубра Сухравардия, ивовая плясунья, таджичка, кобылица шелковая кочует…

И сейчас после меня она перекочует, как святая блоха Аллаха, в твои сасанидские шаровары, ибо тебе хладно одному в таких раздольных шароварах…

Возлюбленный друг-мудрец! Ходжа Насреддин!..

Шаровары раствори, отвори, впусти змею Таджилли Кубру!..

И она продолжит пляску извилистую, сладостную, дрожащую, древнюю свою вместе с тобой в хладных шароварах твоих!

Ийиииххх! Йих!..

Знаешь, как сбивают сметану из молока!

Айя!..

…уже утомился от нее! а я уже насытился ею… а я уже сметана!..

Айя!

Тогда Ходжа Насреддин улыбнулся и сказал:

…мой родной брат Ходжа Зульфикар!..

Ледяной ветер неожиданно пошел от весенней реки!..

…растаяли зиддинские ледники!..

И хладно стало Нагой Таджилли Кубре в реке и в песке, и она пришла в мои шаровары прежде, чем придти в твои!

И она уже сотворила, взбила сметану, каймак из моего молока!..

Ведь я же ближе к реке сижу в чайхане, и я моложе тебя, дервиш…

У тебя нет ни одного зуба, а у меня есть один!..

Я моложе тебя на один зуб!..

И Таджилли Кубра Нагая вначале пришла ко мне, а потом к тебе…

Иййхйе!йеее!

Тогда дервиш улыбнулся и сказал:

…великий острослов Ходжа Насреддин!..

Разве любовь зависит от зуба, а не от зебба?..

Тогда Насреддин сказал:

— Дервиш, а у тебя их два?.. Почему у человека два глаза? две ноги-руки? два уха? два яйца?..

И только один зебб?

Тогда дервиш вздохнул и сказал:

— Говорят, что в древние блаженные времена мужи имели по два зебба! Один — для любви! для жемчужной горячей струи!

Другой — для мочи! для янтарной струи… для низкой телесной нужды…

Насреддин быстро сказал:

— Вот мы с тобой и есть два говорящих зебба в поле!..

А кто наш Хозяин?..

Я для любви, а ты — для мочи… и потому Таджилли раньше пришла ко мне!..

Но дервиш сказал:

— Как печально, когда один зебб служит и небесной святой любви и земной моче нужде…

…если бы Господь вернул мне вновь два зебба давние утраченные мои!..

Ведь в молодости, и зрелости, и старости моей мой зебб едва успевал служить мне для нужды, а только для любви!..

Насреддин сказал:

— Но если б Господь дал тебе в молодости два зебба — ты бы вообще забыл о моче, о нужде и разорвался бы от мочи, ибо оба твоих зебба служили бы только любви…

И семя избыточное, веселое, бешеное не дало бы бедной тихой моче… О!..

Дервиш сказал:

— Говорят, что в аду грешным старцам дают три зебба и ввергают его в стадо алчущих нагих спелотелых дев и жен!..

И девы нагие бездонно медово манят, а три тщетных опалых зебба лишь три струи янтаря, а не жемчуга родят!

Айхйя!

…Насреддин! мой вечный возлюбленный брат!.. Ты прав — в твои шаровары щедрые вошла Нагая Таджилли и ликует льется там!

…лишь в чайхане кротко пью чай!.. Но тебя ждет трехзеббовый ад!..

…тебя беззеббовый рай и стада вожделенный нагих дев и жен?..

Ойххо!..

Я свой ад за твой рай — не отдам!

…И возмечтавшие великие старцы пили в варзобской веющей вешней чайхане свой зеленый чай, чай, чай…

…А Нагая дремливая Таджилли Кубра лежала в сладчайших недоступных песках вдали, вдали от веющих вожделеющих старческих уж святых шаровар, шаровар, шаровар…

Айххххххйаааа…

Сколько бы мудрости не дал человеку Аллах, а ему всё одиноко! всё пустынно! всё хладно!..

…в необъятных сасанидских шароварах без тебя, Нагая атласная сладкокожая песчаная агама-дева Таджилли Кубра!..

Айдддийя!..

1990

Старый Ходжа Насреддин и младая яроалая яроспелая яротелая яроталая яронагая вдова цаган Шаванна

…Однажды в кишлаке Фан Ягноб, где поселился старый ХоджаНасреддин — встретила его младая атласнотелая ярая свежая вдова Цаган Чинара Шаванна и шепнула старцу избыточно чуткому к трепетному отзывчивому мрамору женского бездонного тела колодезного.

И Цаган Чинара шепнула старцу сметливому мудрому всаднику погонщику наезднику в гонных одеялах любви.

И Цаган Чинара шепнула:

— Ходжа сегодня ночью когда все уснут мертво и слепо а в моем кишлаке рано спать ложатся я приду к тебе спелая открытая нагая…

А ты приготовь пиалы с вином и курагу и грецкие орехи от которых и старец становится отроком необузданным и зарежь приготовь ягненка нежного как курчавый островок средь моих альпийских снежнобелых ног ног ног…

О кто из мужей не мечтает побродить средь этих непуганных лиющихся снегов!..

О! О! О!..

Ах Аллах! скорей бы ночь ночь ночь! ночь атласных спелых томных сладчайших моих тающих как бухарская халва в кипятке ног ног ног!..

Ах Аллах зачем день?..

Ах почему не одна сплошь недвижная вечная ночь воздымающихся ног и трущихся липких согласных животов ягодиц лон, высекающих сладчайший плотяной огнь огонь?.. в одеялах костер?..

…И вот уже ранняя горная ночь нощь пришла и уложила всех мертво спать в Фан Ягнобе кишлаке святом, а в горных недоступных кишлаках любят мак и коноплю и сон сон сон, чтоб возлегать выше неприступных гор гор гор…

Перейти на страницу:

Тимур Зульфикаров читать все книги автора по порядку

Тимур Зульфикаров - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


33 новеллы о любви отзывы

Отзывы читателей о книге 33 новеллы о любви, автор: Тимур Зульфикаров. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*