Kniga-Online.club
» » » » Генри Миллер - Тропик любви

Генри Миллер - Тропик любви

Читать бесплатно Генри Миллер - Тропик любви. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

427

Кнут Гамсун (1859–1952), норвежский писатель и драматург, мастер психологической прозы. Прим. перев.

428

Порядок (франц.), прим. перев.

429

Остров мертвых (нем.), прим. перев.

430

Лимитрофный (от лат. limitrophus — пограничный). Здесь родственный. Прим. перев.

431

Имеется в виду Первая мировая война. Прим. перев.

432

Рецина — греческое сухое белое вино с привкусом сосновой смолы. Прим. перев.

433

То есть «Дао дэ цзин» — трактат, авторство которого традиция приписывает Лао-цзы (VI–V вв. до н. э.) и в котором изложено учение о пути вещей (дао) и его проявлениях (дэ). Первый китайский историк, Сыма Цянь (II–I вв. до н. э.), пишет, что Лао-цзы служил главным хранителем архива государства Чжоу и встречался с Конфуцием, который приезжал к нему за советами и наставлениями. Прим. перев.

434

Веды, букв, «знание, ведение» (санскр.) — древнейший литературный памятник Индии. Прим. перев.

435

Слово «иеху» пошло из романа Джонатана Свифта (1667–1745) «Путешествия Гулливера», где так называются отвратительные звероподобные существа человеческой породы. Прим. перев.

436

Чикаго до недавнего времени был знаменит своими скотобойнями. Прим. перев.

437

Гиметтос, гора в окрестностях Афин. Прим. перев.

438

Аллюзия на сборник рассказов Шервуда Андерсона (1878–1941) «Триумф яйца». Ниже упоминается другой его сборник рассказов — «Уайнсбург, штат Огайо». Прим. перев.

439

Ласкарина Бубулина (1771–1825) — легендарная героиня борьбы греков за освобождение от турецкого ига. Дочь морского капитана с острова Специя, мать шестерых детей, Бубулина, потеряв на войне с турками двоих мужей, на свои средства вооружила четыре корабля и экипировала небольшую сухопутную армию. Лично принимала участие в морской блокаде Навплы и освобождении нескольких городов, в частности Триполи, куда после ожесточенной битвы первой ворвалась на коне. Бубулине посвящено множество народных песен и литературных произведений. Не менее знаменита и правнучка Ласкарины Бубулины, Лела Караянис, которая век спустя, во время Второй мировой войны, повторила подвиг Ласкарины, создав и возглавив подпольную организацию греческих патриотов, которую она назвала «Бубулина». Расстрелянная немецкими оккупантами в 1944 г. вместе с группой своих сподвижников, Лела Караянис стала таким же национальным символом и образцом героизма, как и ее прабабка Бубулина. Прим. перев.

440

Священная Дорога связывала древние Афины и Элевсин, город со знаменитым святилищем мистериального культа Деметры и Посейдона. Прим. перев.

441

Пилион в древности считался родиной кентавров. Прим. перев.

442

Узо — греческая анисовая водка. Прим. перев.

443

Эрехфей (или Эрехтей) — мифический царь Афин, введший во время своего царствования культ богини Афины. Прим. перев.

444

Задняя мысль (франц.), прим. перев.

445

Чувство меры (франц.), прим. перев.

446

Хреново (франц.), прим. перев.

447

И другие (лат.), прим. перев.

448

Порционное (франц.), прим. перев.

449

Закуска (франц.), прим. перев.

450

«Хуарес» — фильм, снятый в 1939 г. американским режиссером Уильямом Дитерле (1893–1972) о Бенито Пабло Хуаресе (1806–1872) — национальном герое Мексики, неоднократном главе ее правительства и президенте, возглавившем, когда в 1861 г. войска Франции, Испании и Британии высадились в Веракрус, борьбу против интервентов. Прим. перев.

451

Элефтериос Венизелос (1864–1936) — греческий государственный деятель и дипломат, один из вдохновителей вооруженного выступления против турецкого господства, а позже неудачливый противник реставрации монархии в Греции и сторонник парламентской демократии. После подавления республиканского восстания, которое он возглавил, был выслан из страны и умер в эмиграции. Прим. перев.

452

Максимилиан — эрцгерцог Австрии и марионетка Наполеона III. В 1864 г., когда французы захватили столицу Мексики, был возведен на императорский трон. Прим. перев.

453

Гермес Трисмегист — древнее аккадское божество Гермес, олицетворявшее силы природы, которое позже у греков получило титул Трисмегист (Трижды-величайший), с которым связываются т. н. герметические учения, сложившиеся на рубеже древности и эллинизма и давшие богатый материал для алхимических и оккультных доктрин. Прим. перев.

454

До тошноты (лат.), прим. перев.

455

До бесконечности (лат.), прим. перев.

456

Ремесло (франц.), прим. перев.

457

Кэйбел «Кэйб» Кэллоуэй III (1907–1994) — эстрадный певец и актер, харизматический исполнитель, пользовавшийся исключительным успехом у публики в 1930 — 1940-х гг. В 1931 г. он со своим оркестром сменил Дюка Эллингтона на сцене легендарного «Коттон клуба», выступал на Бродвее и в Лондоне в постановках «Порги и Бесс» и «Хелло, Долли», снялся в нескольких кинофильмах. Прим. перев.

458

«Фэтс» Уоллер (Томас Райт Уоллер) — выдающийся джазовый пианист и композитор. Прим. перев.

459

Американский новеллист, критик и публицист, сподвижник Марка Твена Амброз Бирс (1842–1914?) отправился в 1913 г. в объятую гражданской войной Мексику и пропал без вести. Прим. перев.

460

«Смерть в Венеции» — новелла Томаса Манна. Прим. перев.

461

Быстро (итал.), прим. перев.

462

Лорел и Харди — один из популярнейших голливудских кинодуэтов 1920 — 1930-х гг., мастера фарсовой клоунады, создавшие маски двух обаятельных придурков. Прим. перев.

463

Камиль Бомбуа (1883–1970) — один из множества французских «наивных» художников, популярных в первые десятилетия XX века. Бывший рабочий, перебивавшийся случайными заработками, Бомбуа выставлял свои полотна на улицах Парижа, там они и привлекли внимание знатоков. Прим. перев.

464

Джон Кейн (1860–1934) — американский «наивный» художник, шотландец по рождению. В девятнадцать лет эмигрировал в США. Первую картину написал, когда ему было пятьдесят лет, а в шестьдесят семь к нему пришла неожиданная слава, когда одна из его картин была показана на выставке в Питтсбурге в 1927 г. Писал портреты, пейзажи и небоскребы Питтсбурга. Кейн — первый из американских примитивистов, получивший широкое признание у себя в стране. Прим. перев.

465

Луи Вивен (1861–1936) — французский художник-примитивист. Почтальон и «художник по выходным», Вивен смог посвятить все свое время живописи, лишь уйдя на пенсию. Известен изображением улиц и домов Парижа. Прим. перев.

466

Прозвище Мэтью Грегори Льюиса (1775–1818), английского прозаика и драматурга, которое он получил за свой готический роман «Монах» (1796), имевший сенсационный успех и сделавший его автора за одну ночь знаменитым. Прим. перев.

467

«Парижский крестьянин» (франц.), прим. перев.

468

Эммануэль Сведенборг (1688–1772) — шведский теософ-мистик и ученый-естествоиспытатель. Прим. перев.

469

Посыльный (франц.), прим. перев.

470

Сэр Артур Эванс (1851–1941) — английский археолог, на протяжении сорока лет вел раскопки дворца легендарного царя Миноса в Кноссе. Именно под этим дворцом находился лабиринт, в котором был заточен Минотавр. Научные результаты раскопок имели исключительное значение для исследования минойской культуры на о. Крит. Прим. перев.

471

Речь идет о военном конфликте между Грецией и Турцией в 1921–1922 гг., когда Греция попыталась войти в западные районы Анатолии, переданные ей после Первой мировой войны по Севрскому договору. Однако Кемаль Ататюрк разбил греческую армию, подошедшую к Анкаре, а годом позже турецкие националисты захватили и Смирну (нынешний Измир) и окончательно выбили греков из Анатолии. Прим. перев.

Перейти на страницу:

Генри Миллер читать все книги автора по порядку

Генри Миллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тропик любви отзывы

Отзывы читателей о книге Тропик любви, автор: Генри Миллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*