Сара Шепард - Беспощадная
"Не так быстро.
" Мисс Киттингер поднял кусок мела в воздух.
"Я разделю вас на пары,а не вы.
" Она показала на Мейсона Байерс и соответствие его Делия Хопкинс, который не сказал ни слова за весь семестр.
Парой Наоми Зиглер стала Имоген Смит, высокая девушка с большими сиськами, благодаря которым она приобрела репутацию шлюхи в классе.
Тогда Мисс Киттингер указал на Арию.
"И Ария, вы в паре с Караваджо.
И вы будете работать.
Она показала на кого-то в спину.
"Как вы сказали ваше имя , дорогая?"
"Это Клаудия Хусско", чирикали голос.
Кровь Арии похолодела, нет.
Пожалуйста, пожалуйста, нет. "отлично", - Мисс Киттингер написала имена Арии и Клаудии на доске.
"Вы двое команда."Мейсон повернулся и уставился на Арию.
Наоми выпустила вздох.
Даже Часси Бледсо хихикнула.
Очевидно, все знали, что Ноэль сбросил Арию и был с Клаудией сейчас.
Ария повернулась вокруг и посмотрела на Клаудию.
Её прямая юбка идеально облегала её обезжиренные бёдра, демонстрируя каждый изгиб её невозможно идеальных финских ног.
Ее лодыжка была прислонена к спинке стула Делии, но Делия был слишком большим слабаком что бы сказать ей, чтобы она переместила ее.
Потрепанный кожаный жакет бомбардировщика висел на ее за плечах.
Ария смотрела искоса на него, признавая орлиный военный участок на руке.
Это был жакет Ноэля, любимый наряд его прадеда, который воевал во время Второй Мировой Войны.
Однажды, Ария попросила примерить его, но Ноэль отказался — он не позволял никому носить его, сказал он.
Он был слишком особенным.
Но эти правила не распространялись на его новую финскую девушку.
Клаудия встретился взглядом с Арией и торжествующе улыбнулась.
Затем она повернулась к Наоми.
"Угадай, что я планирую на эти выходные? Я иду с Ноэлем на романтический ужин! Мы будем пить вино, кормят друг друга кусочками еды, будет сексуальное время! "
"Это звучит удивительно.", - Наоми ухмыльнулась Арии.
Щеки Арии вновь загорелись огнем.
Она ненавидела Клаудию.
Как Ноэль мог влюбиться в ее смешное выступление? Все в ней было фальшивкой, даже ее изменчивый, я-не-знаю-английский акцент — когда Клаудия угрожала Арии на канатном подъемнике, все следы его исчезли.
Такие красотки как она всегда получали парней.
Что оставалось Арии?
Она осмотрела классную комнату.
Это был объединённый класс истории искусств и английского, поэтому на стенах встречалась смесь печатных изданий Сезана и Пикассо, и чёрно-белых фотографий Уолта Уитмана, Скотт Фицджеральд, и Вирджиния Вульф.
Плакат в углу большими буквами гласил ВЕЛИЧАЙШИЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ШЕКСПИРА.
Этот же плакат висел в классе английского Арии в прошлом году, некоторое время который вёл Эзра Фитц, с которым у Арии был короткий роман, пока Э не испортила всё.
Езра.
Он был тем, кто любил ходить в картинную галерею и сочувствовать обо всех Типичных Розвудцах.
В первый раз, когда Ария и Эзра встретились, у них была настоящая связь.
Эзра понимал это как будто он был частью семьи, которая развалилась.
Он понимал, что такое отличаться от других.
Ария тихонько вытащила телефон и пролистала список контактов.
Имя Эзры был все еще там.
"Просто интересно, как ты там", напечатала она в сообщении.
У неё сейчас было тяжёлое время.
Она чувствовала себя одинокой и нуждающейся в хороших словах и поэтическом письме, и нелепостях пригорода.
Здравствуй, Ария.
И тогда, прежде чем её нервы сдали, она нажала ОТПРАВИТЬ.
Глава 8
ЗВЕЗДЫ ВЫСТРАИВАЮТСЯ
Позже, в ту же пятницу, Ханна и Кейт, припарковались в пространство, следующее за автомобилем мистера Мэрина в университетском городке Хайда, старом Иезуитском колледже с покрытом листвой пригороде, за несколько миль за пределами Филадельфии.
Было тепло не по сезону и дети шли в распахнутых пальто.
Мальчики играли в Летающую тарелку на сухой, зеленовато-желтой лужайке, и опрятные девочки потягивали Латте под башней с часами, которая звенела каждый час с оглушительным "бом".
Это был идеальный вечер для проведения флеш-моба.
- Итак, когда подъедет группа? - спросила Ханна у Кейт, осматривая стоянку.
После того, как мистер Мэрин рассказал Кейт о флеш-мобе, она предложила для этого мероприятия пригласить какую-то группу, под названием Баклажановый Суперавтомобиль их колледжа Холлис.
Очевидно, они ездили на каком-то фургоне, разрисованном в космическом стиле, но Ханна нигде такой не встречала.
Кейт выпучила глаза.
- Э-гей.
Ты спрашиваешь это уже в двадцатый раз.
- Кто-то нервничает? - прокудахтала Наоми с заднего сидения.
- А может быть, кто то понял, что эта идея с флеш-мобом была глупой? - вмешалась Райли.
- На самом деле, - ухмыльнулась Кейт.
- Когда я услышала об этом, то подумала, что Том пошутил.
Райли и Наоми захихикали.
Клаудия, которая оказалась зажатой между ними, рявкнула грубым, лошадиным смехом.
Ханна посмотрела на автомобиль своего отца, припаркованный слева от них, надеясь, что он всё слышал, но мистер Мэрин о чём то оживлённо разговаривал по телефону.
Когда Кейт сообщила ей, что взяла на работу своих подруг, чтобы они помогли с мероприятием, то Ханна постаралась принять твёрдую позицию.
Теперь, когда Мона Вандерваал, её старая лучшая подруга, мертва и Ханна больше не проводила время с Эмили, Арией и Спенсер, она чувствовала насмешки Кейт, Наоми и Райли более остро.
Это было похоже на то, что она вернулась снова в шестой класс: неудачница.
Только тоньше.
И намного красивее.
- А вот и они! - торжествующе указала Кейт.
Фургон припарковался на стоянке с другой стороны и оттуда вышла группа рваных парней, неся музыкальное оборудование.
У одного были неоднородная борода и сальная кожа У другого были удлиненная голова и выдвинутый подбородок.
Третий был похож на заключённого.
Ханна фыркнула.
Разве Кейт не могла нанять более симпатичную группу?
Наконец, мистер Мэрин вышел из машины и подошёл к подъехавшей группе ребят.
- Спасибо, что согласились помочь нам сегодня вечером, - сказал он, пожимая каждому руку.
- Хорошо, давайте поднимем им настроение, леди, - сказала Кейт подругам, вытаскивая с заднего плакат с неоново зелёными буквами ТОМА МЭРИНА В СЕНАТ.
- А ты делай свой отчёт в Твиттер, Ханна. фыркнула Наоми.
- Как будто это может сработать, - сказала она шёпотом.
Четыре девочки закружились вокруг и привели парней к фонтану слева от башни с часами.
Все почтительно расступились на их пути.
Мистер Мэрин положил руку на плечо Ханны, когда она тоже вышла из машины.
- У тебя всё готово?
- Конечно, - ответила Ханна.
Она вытащила телефон, открыла свою электронную почту и отправила сообщение Грегори, местному компьютерному гению колледжа Хайд, который утверждал, что знает как подключиться ко всем учётным записям в Твиттере на территории кампуса.
Я готова.
Несколько секунд спустя он ответил, что твит с флеш мобом уже был отправлен.
Вчера вечером Ханна изучила его: Что-то огромное происходит внутри группы.
Будь здесь или нигде.
Коротко и ясно.
Неуловимое, но всё же интригующее.
- Я отправила твит, - сообщила Ханна отцу.
- Ты должен подняться на сцену и немного подождать.
Я буду наблюдать снизу.
Мистер Мэрин чмокнул Ханну в макушку.
- Спасибо тебе огромное.
Ещё рано благодарить меня, тревожно подумала Ханна.
Она направилась на площадку, оглядываясь вокруг.
Дети всё ещё играли в тарелку.
Девочки хихикали о чём то, изучая журнал, даже не глядя в телефоны.
Что, если Кейт была права? Что, если ничто действительно не происходило? Она могла даже представить: Кейт, ее злые близкие друзья, и группа, стоящая на павильоне в замешательстве в пустом внутреннем дворе.
И ее отец, смотрящий разочарованно на Ханну, теряя всю веру в нее.
Завтра Ханна была бы посмешищем в Розвуд Дэй — и в кампании ее папы Когда она уже почти подошла к группе, трое девочек оглядывались на площадку и на телефоны.
Несколько парней захлопнули своими учебники и блуждали любопытными взглядами на лицах.
Двое детишек подкатились на скейтбордах.
Ханна поймала отрывки их беседы: Что-то происходит? Вы видели это на Tвитере? Кто отправил его? Кто-то получает Себастьяна.
Теперь они знали.
Внезапно, это стало похожим на паническое бегство.
Студенты, которые выходили из столовой и из общежития, не стремились разбегаться по классам.
Группа девочек в трикотажных рубашках женского сообщества собралась под большим дубом, облепленном резными фигурками.