Kniga-Online.club
» » » » Анатолий Азольский - Женитьба по-балтийски

Анатолий Азольский - Женитьба по-балтийски

Читать бесплатно Анатолий Азольский - Женитьба по-балтийски. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Предложение это показалось Алныкину диким, рука его поплавала над услужливо придвинутым аппаратом и убралась. Звонить в Таллин? Леммикки, у которой телефона не было? Кажется, подполковники сами поняли нелепость просьбы, сменили тему, сказали, что личное оружие надо сдать «на временное хранение», с чем Алныкин согласился, тем более что в выданной ему расписке (написал ее приглашенный в комнату майор) значилось «и патроны к нему», то есть к пистолету ТТ номер такой-то, без указания количества патронов. Теперь-то, возрадовался Алныкин, комиссии, которая эти патроны считает, можно смело заявить: в особый отдел обращайтесь!

Вслед за майором, унесшим пистолет, в комнату стали заглядывать сподвижники обоих подполковников, изучающе поглядывали на Алныкина, и тот тоже запоминал их на всякий случай.

Время по корабельному распорядку близилось к обеду, но особый отдел, видимо, жил по иным часам. Открылся сейф, на стол легла какая-то папка, так до конца разговора и не тронутая пальцами особиста, но определенно содержаща чрезвычайно важные сведения о командире БЧ-2 БК-133. Оба подполковника знали эту папку назубок, потому что в нее не заглядывали. Где и с кем провел Алныкин отпуск — они сказали ему об этом, им известно было, что провожала его в Таллин аспирантка. Интересовало: кто познакомил Алныкина с Леммикки Ивиевной Йыги и что посулили ему за брак с нею?

Мелькнула в вопросах и фамилия — Лаанпере. Когда Алныкин спросил, кто это, подполковники подумали и все-таки ответили:

— Ральф Лаанпере — настоящий отец вашей жены, враг советской власти, от справедливого возмездия сбежал в Швецию… А указанный ею в анкете гражданин Йыги — подставная фигура. Так кто же вас, Алныкин, навел на дочь Ральфа Лаанпере? Где познакомились с человеком, от имени отца предложившего вам сделку?

Еще ранее Алныкин заподозрил, что эти подполковники — такие же психованные, как майор Синцов, и ему почему-то стало жалко тихого пьянчужку Иви Йыги, а мать жены, Лилли Кыусаар, показалась совсем уж гадкой.

— С Леммикки Йыги мне предложил познакомиться Игорь Александрович Янковский, он из госбезопасности.

Подполковники были ошеломлены, замешательства не скрывали.

— Где? Когда?

— Пятнадцатого марта сего года. В здании гарнизонной комендатуры. В присутствии помощника коменданта майора Синцова. Он это может подтвердить.

Мне угрожали тюрьмою, если я с нею не познакомлюсь, я ведь за два дня до встречи с Янковским столкнулся на улице с будущей женой, имени не спросил, знакомства с нею не завел.

— Как вы попали в комендатуру?

— Этого я сказать не могу. Мне приказали никому ничего не говорить.

Облегчение снизошло на подполковников… Они, разминаясь, походили по комнате, вновь открыли окно, покурили.

— Ну, тогда иное дело… Всякое бывает… Можете внизу получить личное оружие. Всего хорошего!

Последние слова так возмутили Алныкина, что он забыл о пистолете, отданном «на временное хранение». Доехал до бухты, пошел к домику, шкуркой продраил тумбочку, снимая с нее местами сошедшую краску. За этим занятием его застал помощник, присел, молчал. Поднялся наконец:

— Я с Галкой из сельпо договорился, она тебе кухонный столик презентует.

Три дня спустя тральщик высадил на пирс двух капитанов 3-го ранга, подозрительно молодых и восторженных. Они глянули окрест — и благоговейно сняли фуражки. Обоим нет еще тридцати, обоим до дубовых листьев на козырьках трубить еще и трубить под военно-морским флагом.

— Вась, красота-то какая, а?..

— Парадиз…

Офицеры приступили к делу, получили на «Софье Павловне» каюту и вызвали командира БЧ-2 БК-133. Говорили с ним как с закадычным другом.

Отрекомендовались бывшими сослуживцами покойного Ростова, преподавателя кафедры военно-морской географии Училища имени М. В. Фрунзе. Тепло вспоминали о нем, безвременно почившем. Остаются, погоревали они, кое-какие неясности с его смертью, изучаются последние дни и часы покойного. В бумагах обнаружена запись о встрече с Алныкиным накануне злосчастного вечера в «Квисисане». Кстати, что означает цифра "5" рядом с датою и фамилией?

— «Отлично». Так он оценил мои знания, — удивился Алныкин. На дураков эта парочка не походила. Но ведь ради одной цифры командировку в Порккала-Удд не получишь.

Не цифра интриговала прибывших. Они установили, что три недели почти ежедневно Алныкин приходил на кафедру и оставался наедине с Ростовым. О чем тот говорил с ним? Что рассказывал? Швеция, Финляндия, Норвегия, Дания — об этих странах шла речь? Политическая обстановка на Скандинавском полуострове обсуждалась? Морские порты, военные базы, внутренние судоходные пути — вопросы на эту тему задавались?

«Подозреваю, что к следующему визиту вы подготовитесь более успешно…» — только эту фразу и помнил Алныкин. Обычно он вытаскивал билет, думал над ответом минут десять, Ростов же что-то читал, потом вежливо выслушивал, не отрывая взгляда от кончика дымящейся папиросы. «Подозреваю, что…» — Нет… Нет… Нет…

Два вечера отвели на Алныкина приезжие. Хотели использовать его — но для чего, для каких целей? Зачем на «Софье Павловне» открыто говорили всем, что они из разведуправления?.. Алныкин смирился с тем, что он, как все архангельские поморы, и впрямь тугодум, смекалка и хитрость заменены у него честностью, и честно спросил у офицеров, знатоков Скандинавии, кто такой Ральф Лаанпере.

Показалось ему, что они давно ждут этого вопроса. Объяснили охотно. Родился Лаанпере под Петербургом, произошел от четырех корней — сразу и финн, и швед, и русский, и эстонец. Гимназия в Петербурге, университет в Стокгольме, служащий в Эстонии, предприимчивый и ловкий, секретарь Лайдонера, который вместе с Пятсом совершил государственный переворот в 1934 году. Делец от политики, на разных ролях во всех правительствах вплоть до 1940 года.

Перебрался в Швецию, чтоб вернуться в Эстонию с началом оккупации. Настроен крайне антисоветски. Непонятным образом оказался в Швеции до освобождения Таллина. Женат, двое детей, сын — в Америке, дочь — в Западной Германии.

Алныкин долго, загибая пальцы, высчитывал долю русской крови своего будущего ребенка. Сбился.

— Говорят, он — отец моей жены…

И на этот вопрос словообильно откликнулись капитаны 3-го ранга. Отец, это точно. Мать Леммикки служила в доме Лаанпере экономкой или горничной, в 1940 году он сбыл ее сторожу, заставив того жениться на Лилли Кыусаар. Леммикки с детства привыкла к дяде Иви и не сомневается, что он ее отец.

Что касается самого Алныкина, то дела его плохи, очень плохи. А у жены — еще хуже, ее обвинят в дискредитации советского офицера путем обмана и завлечения в брачные узы, в попытке шпионажа на территории арендуемой у Финляндии базы. То и другое, спроецированное на пятьдесят восьмую статью уголовного кодекса, обещает не один год заключения. Спасти могут только чистосердечные признания в том, что шпион-то — муж ее, Владимир Алныкин. А самому Алныкину светит та же 58-я, попытка установления связи с заграничными антисоветскими центрами. Но если признается, что его, неопытного, несведущего и оболваненного любовью, вовлекла в преступную деятельность эстонка Леммикки, то, пожалуй, наказание ограничитс судом чести младшего офицерского состава — понизят в звании или уволят в запас.

Короче, или — или. Или Алныкин на свободе, а Леммикки сидит в тюрьме, или сидит Алныкин, а Леммикки разгуливает по Таллину.

Наговорив все это с улыбками, офицеры тепло попрощались с Алныкиным. Им очень нравилось имя «Леммикки», оно, уверяли они, очень редкое. «Рады будем познакомиться с нею…» И отбыли в неизвестном направлении на тральщике. Со шкафута «Софьи Павловны» Алныкин долго смотрел на покидающий бухту кораблик. Поужинал в кают-компании плавбазы, чтоб не терять драгоценного времени, и поспешил к дому. Тумбочка, выкрашенная «слоновой» краской, уже подсыхала, подаренный кухонный столик требовал ремонта, инструмент обещал дать боцман. Окна распахнуты, запах краски выветривается, надо что-то решать с печкой и рамами, дел невпроворот, поэтому к особисту Алныкин попал только после спуска флага.

— Нет ни пропуска для жены, ни самой жены, тревожусь… Где она?

Бригадный особист — парень простецкий, пить мог со всеми.

— Сами ищем ее… Кстати, твой катер доставлял из Таллина особо секретный груз, помнишь?.. Есть сведения, что жена твоя присутствовала при погрузке на катер трех единиц оборудования. Подтверждаешь?

— А что, — поразился Алныкин, — жена пропала вместе с грузом?

Особист поднялся из-за стола и долго матерился… Завел Алныкина в кают-компанию. «Сиди жди, я сейчас…» Вернулся веселым.

— Ты отстранен от должности, с корабельного довольствия снят.

Алныкин повторил путь особиста, пришел к командиру бригады шхерных кораблей.

Тот с интересом разглядывал его.

Перейти на страницу:

Анатолий Азольский читать все книги автора по порядку

Анатолий Азольский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Женитьба по-балтийски отзывы

Отзывы читателей о книге Женитьба по-балтийски, автор: Анатолий Азольский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*