Kniga-Online.club

Лесли Уоллер - Банкир

Читать бесплатно Лесли Уоллер - Банкир. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

К десерту техническая беседа между Хейгеном и Гауссом несколько поутихла. Хейген поднял глаза от своего камамбера[74] и ухмыльнулся Палмеру:

– Кажется, мы говорим с ним на одном языке, Вуди.– Потом к Гауссу:

– Как скоро вы можете начать?

К этому времени зал ресторана заполнился до отказа. Несколько человек, успевших поесть раньше, ушли, их места заняли другие маклеры и банкиры. Новость о том, что Эдди Хейген и руководитель научно-исследовательских работ Джет-Тех имеют продолжительный и дружеский ленч, скоро начнет сочиться из топкой почвы Уолл-стрита. Теперь настало время продемонстрировать твердое, счастливое рукопожатие и опустить занавес.

Палмеру удалось это сделать, взглянув на часы и воскликнув:

– Черт возьми, генерал, я обещал этому человеку привезти его обратно на вертолетную станцию через 15 минут. Нам это удастся?

Хейген подавил улыбку и поднялся. Он таким нарочито широким жестом протянул руку, что Палмер на секунду испугался.

– Доктор,– сказал Хейген, тряся руку немца.– Меня не волнует стоимость, но первое, что вы должны сделать,– это построить вашу антигравитационную штуковину. Ее я должен видеть.

– Вы увидите,– пообещал Гаусс, весь сияя.

– Тогда мы заключаем сделку?

– О да! – Гаусс почти кричал.– Да, конечно.

– Danke, mein Freund[75].

– Bitte, bitte schon[76].

По дороге к лифту Хейген, взяв Палмера за руку, задержал его.– Не знаю, что ты на самом деле задумал, нахальный хитрец,– прошептал он,– но думаю, ты и впрямь оказал мне услугу.

– Naturlich[77],– прошептал в ответ Палмер.

– Тебе это тоже кое-что дало,– проворчал Хейген.– Ну, ладно, я пойду назад и с видом довольного собой, и жизнью, и всей прочей чепухой выпью чашечку кофе.

– И если тебя о чем-нибудь спросят,– тихо сказал Палмер,– молчи.

– Яйца курицу не учат,– ответил Хейген.– И слушай, старый армейский дружище, вспомни про меня, когда мне понадобится небольшой заем на расширение производства. Или два займа. Или три.

– Ладно, курочка.

– Еще раз до свидания, доктор,– громко обратился Хейген к Гауссу,– получил огромное удовольствие.

На этот раз Гаусс, в самом деле, сдвинул каблуки. Палмер подумал, что щелчок мог быть просто оглушающим, не помешай обшлага брюк.

Они спустились в лифте так же молча, как и поднимались. Молчание продолжалось и в машине по дороге на вертолетную станцию. И, только постояв с Гауссом в очереди и купив ему посадочный билет, а потом проведя его на площадку ожидания, Палмер нарушил молчание:

– Дома вы будете в три тридцать по нью-йоркскому времени, два тридцать по вашему.

Гаусс нервно кивнул.

– Послушайте,– произнес он и замолчал, облизывая губы. Его глаза были влажными.– Мы действительно заключили соглашение, генерал и я?

– Его рукопожатие – столь же обязывающе, как и контракт. Тем не менее, насколько я знаю генерала, вы получите экземпляр контракта с завтрашней почтой.

Гаусс мгновенно просветлел. Потом снова стал удрученным.

– Я должен сообщить им, в Джет-Тех,– пробормотал он.

– Если вас так это волнует, просто подпишите ваши экземпляры контракта и отправьте их назад генералу. Через день-два он вернет вам ваш зарегистрированный экземпляр с подписью его компании. Все станет законным и официальным. Тогда сообщите Джет-Тех.

– А-а.– Гаусс, казалось, успокоился. Он деловито посмотрел на небо, потом повернулся и какое-то время разглядывал линию горизонта. Нахмурился.– Беспорядочно,– сказал он.– Никакого чувства формы.

Палмер пожал плечами:

– В этом частица нью-йоркского обаяния.

– Для меня нет.– Гаусс выпрямился во все свои 162 сантиметра и с важным видом сделал несколько шагов к реке.– Исследовательский штаб генерала в Нью-Ингленд, nicht wahr? – Вы правы,– согласился Палмер.

Они стояли молча, пока вертолет приземлялся и высаживал пассажиров. Один из регулировщиков махнул рукой одетому в униформу контролеру, который, открыв проход, повел к вертолету новых пассажиров.

Гаусс обернулся и еще раз взглянул на линию горизонта. Покачал головой и сказал:

– Не понимаю, как люди могут здесь жить.– Высокая волна стукнулась о стенку позади него и послала целый душ брызг на его ботинки вместе с промасленным куском коричневатой бумаги. Гаусс довольно чопорно протянул руку.– Получил огромное удовольствие.

Палмер пожал ему руку.

– Желаю счастья.

Гаусс тонко улыбнулся.

– Каждый сам кузнец своего счастья,– сказал он и, повернувшись, поднялся в вертолет.

Хайль Гитлер! – подумал Палмер. Не ожидая взлета, он повернулся и пошел с бетонной дорожки, мимо билетной кассы к «кадиллаку». Теперь ему было совершенно безразлично: вертолет мог опрокинуться, перевернуться набок и утонуть, как огромный жук в грязных коричнево-зеленых водах нью-йоркской гавани. Занавес опущен. Спектакль окончен. Самоуверенный, хныкающий маленький немец – главный герой спектакля – теперь мог исчезнуть с лица земли.

Глава шестьдесят вторая

В два тридцать Палмер вошел в свой кабинет на Пятой авеню. Он сел за стол в конце огромной комнаты и уже собирался поднять трубку, когда заметил целую кучу записок. В это утро, начиная с 8.55 и далее, через каждый час звонил Бэркхардт. Один раз, в одиннадцать, позвонил муж Джейн, Тим, и вскоре после него – Эдис. В 12.15 звонил Джордж Моллетт из «Стар», который, по всей вероятности, выскочил к телефону, едва увидев Палмера за ленчем. В час были зарегистрированы два звонка Бернса, с интервалом в пять минут. И в это же время начал звонить личный маклер Палмера.

Палмер нажал кнопку, соединяющую телефон с городом, и набрал номер маклера, таким образом исключая возможное подслушивание телефонистками.

– Это я, Пит,– сказал Палмер.

– Очень кстати,– приглушенным голосом ответил маклер.– Тридцать девять.

– То есть шесть пунктов вниз. Что, по-твоему, будет к концу дня?

– Большой активности не будет. Ни один из крупных пакетов еще не поступил в продажу.

– И не поступит, пока тенденция не станет твердой,– догадался Палмер.– Может быть, завтра к полудню.

– Не удивлюсь, если к закрытию они поднимутся на несколько пунктов.

– Биржевые спекулянты?

– Да. Необходим очень сильный нажим, чтобы удержать понижение.

– Нажим уже сделан,– сообщил Палмер.

– Когда?

– Около часа назад.

– На бирже не появилось никаких признаков.

– Новость еще не разошлась по Стрит, но скоро ты это почуешь.

– А что это такое? – спросил маклер.

– Мне лучше молчать. Говори уж ты.

– Стало быть, мы сделали ловкий ход?

– Дай мне знать, когда услышишь,– сказал Палмер.– И тут же дай мне знать, когда увидишь признаки поступления в продажу крупных пакетов акций.

– Как ты думаешь, насколько они еще упадут, Вуди?

– Что я, маклер?

– Ха! – Линия замолчала.

Палмер сидел улыбаясь. Потом нажал кнопку «Бэркхардт» и стал ждать. Спустя момент она загорелась зеленым светом.

– Да?

– Лэйн, вы мне звонили?

– Кто?.. Ты, проклятый дурак! Где, черт побери, ты шлялся?

– В деловом квартале. Я чуть было не наскочил на вас там.

– Я знаю, что ты был в деловом квартале. Все знают. Четыре человека позвонили мне, когда увидели тебя за ленчем. Что, черт возьми, ты там затеваешь?

– Ничего, в чем мне нужна была бы помощь.

– Послушай, ты, сопливый нахал, когда я задаю вопрос, я…

– Если бы я считал вас способным помочь, я обратился бы к вам,– прервал его Палмер.– Честно говоря, я не могу доверить вам, так как боюсь, что вы все провалите. Вы слишком несдержанны.

– Ты соображаешь, что говоришь?

Кнопка внешней связи загорелась зеленым светом, и интерком тихо загудел. Свет начал мерцать в медленном настойчивом ритме.

– Кто-то еще звонит мне,– добродушно сообщил Палмер.

– Мне наплевать.

– Я же сказал, вы слишком несдержанны,– прервал его Палмер.– И это еще очень мягкое определение. Успокойтесь! Я разбужу вас, когда все кончится.

– Палмер, ты маленький…

– Позвоню вам позже, Лэйн.– И, прерывая разговор с Бэркхардтом, Палмер нажал на другую кнопку.– Да?

– Мистер Моллетт, сэр.

– Соедините. Джордж?

– Вы избегаете меня? – спросил Моллетт.

– Только что вошел. Мой босс жевал мне ухо.

– Как прошел ленч?

– Прекрасно,– ответил Палмер.– А как ваш?

– Очень остро. У вас горели уши?

– А должны были гореть?

– Скажите, это обычная встреча старых армейских друзей?

– В какой-то мере да.

– Что? Гаусс собирается работать на Хейгена?

– Лучше спросите кого-нибудь из них.

– Я спрашивал. Хейген не отвечает. Гаусса нет в городе.

– Почему бы вам не попробовать узнать в соответствующем правительственном департаменте?

Перейти на страницу:

Лесли Уоллер читать все книги автора по порядку

Лесли Уоллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Банкир отзывы

Отзывы читателей о книге Банкир, автор: Лесли Уоллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*