Малькольм Лаури - У подножия вулкана. Рассказы. Лесная тропа к роднику
130
«Английский пароход под камуфляжем охотится за немецкими подводными лодками» (нем.).
131
«Так покинул я сферу наших антиподов» (нем.).
132
Скорпион (исп.).
133
Вешать объявления запрещается (исп.).
134
«Священная теория мироздания» (лат.).
135
Пресвятая дева! Аве Мария! Огонь, огонь! Караул! (исп.).
136
Ужасный конец (исп.).
137
Он только что приехал (франц.).
138
Почтальон (исп.).
139
Для сеньора (исп.).
140
Пьянчужки (исп.).
141
Пьяницы (исп.).
142
Восход солнца (нем.).
143
Бездна (франц.).
144
«В глубинах Черной Африки» (нем.).
145
Праздник (франц.).
146
«Виндзорские насмешницы» (франц.).
147
Много шуму из ничего! (франц.).
148
Чего тебе? (исп.).
149
«Адская машина» (франц.).
150
«Да, дитя мое, моя крошка, знай, что те вещи, которые кажутся ужасными людям, там, где обитаю я, не имеют значения» (франц.).
151
Кровавая битва на берегах Эбро. Самолеты мятежников бомбардируют Барселону. Смерть папы неизбежна (исп.).
152
Одну? (исп.).
153
Хорошо, сеньоры. Одна текила и одна газированная вода (исп.).
154
Креветки (исп.).
155
Еще текилы (исп.).
156
Две (исп.).
157
Рогоносцы (исп.).
158
Легок спуск в Авери (лат.).
159
Мне кажется, что орел мил сердцу Прометея и что Иксионам нравится в преисподней (франц.).
160
«Господь бог и мое право» (франц.).
161
Головокружительный аттракцион!
10 сентаво. Адская машина (исп.).
162
«Я очутился в сумрачном лесу...» (итал.). Цитата из «Божественной комедии» Данте.
163
Нет, текилы, пожалуйста (исп.).
164
Бесплатно (исп.).
165
Пятьдесят два (исп.).
166
С вашего позволения (исп.).
167
Все так же (исп.).
168
Простите ради бога (исп.).
169
Прощайте (исп.).
170
Смерть папы неизбежна (исп.).
171
«Дом Брандеса (первый, в который было проведено электричество)» (исп.).
172
Поехали! (исп.).
173
Похороны (исп.).
174
Куда идешь? (лат.).
175
«Любовь превыше всяческой любви» (исп.).
176
«Если хотите сберечь, свое здоровье, не плюйте в автобусе» (исп.).
177
«Содружество Красного Креста» (исп.).
178
«Апчхи! Мгновенное действие! Насморки, боли, аспирин с кофеином. Остерегайтесь подделок. „Руки Орлака“ с участием Питера Лорре» (исп.).
179
Объезд! Работают люди! (исп.).
180
Тоже (исп.).
181
Черт возьми! Где нам найти доктора? (исп.).
182
Бедняжка… Черт… (исп.).
183
Много денег (исп.).
184
Благородный человек (исп.).
185
«Дипломатический» (исп.).
186
Еда (исп.).
187
«Земля, свобода, справедливость и закон» (исп.).
188
Кто знает? (исп.).
189
«Все довольны, и я тоже» (исп.).
190
Почему бы и нет? (исп.).
191
Наездники (исп.).
192
«Судьба Ивонны Гриффатон» (франц.).
193
Правда? (исп.).
194
Нет, сеньор Сервантес, мескаль, немножко (исп.).
195
Это было во время ужаса глубокой ночи (франц.).
196
Но все спит: и армия, и ветры, и Нептун (франц.).
197
Еще мескаля. Немножко (исп.).
198
Очень сильный. Очень… (исп.).
199
Зверь (исп.).
200
Печальные ночи (исп.).
201
Очень вкусные (исп.).
202
Пиво, да (исп.).
203
Уборная (исп.).
204
Посетите Тласкалу! Полюбуйтесь на ее памятники, исторические места и природные красоты. Край отдохновения, прекрасный климат. Воздух чист. Небо безоблачно. Тласкала! Исторические места, связанные с завоеванием (исп.).
205
Они не пройдут (исп.).
206
И ты, Брут! (лат.).
207
Сколько поездов в день отправляются в Веракрус? (исп.).
208
Есть поверье, что, если трое друзей прикурят от одной спички, последний умрет прежде двух других (исп.).
209
К водопаду (исп.).
210
В Париан (исп.).
211
Не расчесывайте укусы насекомых! (исп.).
212
«Национальная лотерея в целях общественной благотворительности» (исп.).
213
«В отеле с рестораном „Эль Попо“ соблюдается строжайшая нравственность по воле хозяина, что служит гарантией для приезжего, который побывает здесь в приличном обществе» (исп.).
214
Сын дьявола (исп.).
215
Понятно (исп.).
216
Почему? (исп.).
217
Ваши? (исп.).
218
Да, сеньор, большое спасибо. Не за что, сеньор (исп.).
219
Желаете Марию? (исп.).
220
Что вы здесь делаете? (исп.).
221
Вы американец? (исп.).
222
Здесь. Понятно, сеньор? (исп.).
223
Как дела? (исп.).
224
Иностранного легиона (франц.).
225
Иностранного легиона. У вас нет национальности. Франция вам мать (франц.).