Возвращение - Дюпюи Мари-Бернадетт
Мелина вздрогнула от удивления. Они с Мари уселись рядышком на пристенок. Наступала летняя ночь, где-то рядом запел сверчок. Вне всяких сомнений, Мари из «Волчьего Леса» в последний раз рассказывала о двух молодых людях, полных жизненных сил, страстных и красивых, которым пришлось долго сопротивляться взаимному влечению, прежде чем уступить всепоглощающему желанию, и которые умерли трагически…
Воспоминания взволновали Мари, по ее щекам струились горькие слезы. Она закончила свой рассказ так:
— Пьер не был со мной счастлив. Я думала только о работе и детях. Мы не были созданы друг для друга, и все-таки мы друг друга любили… Все мы такие разные… Ты, дорогая, очень похожа на свою мать. Матильда унаследовала отцовский темперамент. Лизон и Камилла, как мне кажется, больше похожи на меня. Но одно я знаю наверняка и хочу, чтобы и ты тоже это знала: Леони была замечательным человеком и к тому же очень хорошей медсестрой. Она мечтала быть врачом, но — увы! — в начале века женщине было непросто получить соответствующее образование. Потом она приняла монашество, уже после твоего рождения. Леони посвятила себя Богу, ее помощь матери Мари-де-Гонзаг и маме Тере была неоценимой. В то время они как раз прятали в приюте еврейских девочек. А потом моя дорогая Леони ушла в маки, чтобы лечить раненых, и это стоило ей жизни… Я очень сожалею, что не смогла поцеловать ее в последний раз… Но теперь у меня есть ты, и я люблю тебя так же, как любила ее…
Мелина прижалась головой к плечу Мари. Она тихо плакала, умиротворенная и печальная. Ей так хотелось узнать мать, на которую она была похожа! Брюнетку с черными, как у нее, волосами и голубыми глазами, страстную и любящую приключения…
— Спасибо, мама Мари! Я давно хотела это узнать, но не осмеливалась об этом заговорить! Теперь мне гораздо лучше.
— Так и должно быть, моя девочка! Ну вот, я обрисовала тебе великолепный портрет Леони, а ты платишь мне за это давно забытым «мама Мари»! Мне впору обидеться… — пошутила Мари, но Мелина смутилась.
— Вырвалось, прости меня! Я очень сильно тебя люблю, это правда! А теперь идем в дом, ладно? Мне нужно еще чуть подправить платье подружки невесты…
Они встали и, все еще взволнованные, обменялись понимающими взглядами. Теперь они смотрели друг на друга по-новому. Воспоминания больше не будут причинять им страданий. Наступало время радости. Им предстояло отметить значительное событие, причем как следует — весело, с шутками, песнями и смехом! Гийом и Камилла поженятся и, как в сказках, будут жить долго и счастливо, и у них родится много детей…
Прессиньяк, 20 июля 1954 года
На глазах у всего семейства Поль ловко совершил маневр на своем великолепном тракторе, загоняя его в сарай. Спрыгнув с сиденья, он подбросил в воздух свою фуражку и звонко крикнул «ура!». Ко всеобщему удивлению, он подошел затем к Гийому и обнял его за плечи:
— Мой дорогой зять! Если б мы были девчонками, я бы не только тебя обнял, но и расцеловал! Если бы не ты, не видать бы мне этой прекрасной машины!
Камилла расхохоталась, но Мари растрогалась до слез.
— Мама, иди сюда! Посмотри вблизи на это чудо! — крикнул Поль.
Адриан взял Мари за руку и повел в мягкие сумерки помещения, где стоял McCormick, напоминающий машину из будущего. Кузов был ярко-красным, стальные детали сверкали.
— Впечатляюще! Я говорила тебе, мой Поль, что твой дедушка Жан хотел выписать трактор из Штатов еще в двадцатых годах? В одном сельскохозяйственном журнале он увидел первые американские модели…
— Представляю, какие проблемы он бы нажил себе в то время! Наше приобретение до сих пор обсуждают в поселке, а сколько было завистливых взглядов! — сказала Лора. — Подумать только, до сих пор в Прессиньяке никто не видел трактора! Здесь все еще пашут на лимузенских коровах или на лошадях!
Уперев руки в бока, молодая женщина вздохнула. Было очевидно, что все эти пересуды относительно покупки McCormick ей не по душе. Гийом посмотрел на нее внимательнее. Ему редко приходилось видеть жену Поля, и он находил, что она очень отличается от остальных женщин семейства. Сдержанная и даже не помышляющая о кокетстве, она удивляла его тем, что предпочитала платьям и юбкам свободную, напоминающую почти мужскую одежду. Похоже, то, как она выглядит, мало заботило Лору, в отличие от Мари и ее дочерей. Обычно она ходила в брюках, просторной рубашке и в кепке на коротко остриженных рыжих волосах.
Он поспешил ее утешить:
— Вот увидите, Лора, скоро все изменится! Это я вам говорю как управляющий банка. Фермеры, которые обрабатывают плодородные земли, подают все больше заявок на покупку трактора в кредит. Думаю, лет через десять наше сельское хозяйство будет оснащено техникой. Правда, на виноградниках лошадей будут использовать еще много лет, ведь лозы растут на небольшом расстоянии друг от друга!
— Гийом планирует всячески поддерживать фермеров Лимузена! — подхватила Камилла, прижимаясь к будущему супругу.
Поль светился от счастья. Теперь, когда у него был трактор, будущее ему представлялось безоблачным. Поля давали хороший урожай, скотина была здорова. Вначале было очень трудно, но это уже было в прошлом. Жена всегда поддерживала его во всех начинаниях, дочка Люси была просто чудо — послушная и красивая! Ее волосенки были светло-рыжими, но глаза — миндалевидной формы, золотисто-карие — были совсем такие, как у Поля. Сидя на чурбачке, девочка показывала Луизону, застывшему перед ней в полнейшем восхищении, свою лопатку и ведерко. Трактор детей не интересовал совершенно.
Люси слезла с чурбачка, уселась на земле и стала объяснять двоюродному братику, неотрывно следившему за каждым ее жестом:
— А теперь я буду собирать камушки!
Поль продолжал перечислять достоинства своего стального помощника. Венсан, который уже не в первый раз слушал восторженные речи зятя, присел на вязанку соломы, зная, что у него есть время передохнуть, — молодой фермер оседлал своего любимого конька:
— У него есть фары, так что я смогу работать ночью, если возникнет такая необходимость! Сиденье удобное, с него не свалишься. Адриан, ты видел эти огромные колеса? Впечатляет, правда? Но благодаря им трактор очень устойчив. Мама, признай, мой McCormick — просто чудо! Еще я могу тащить за собой полный прицеп сена или соломы. Кстати, все то, что вы видите сейчас в сарае, я привез с поля сам, на тракторе! В первый раз в этом году у нас хватит своих сена и соломы, чтобы прокормить скотину! Это просто замечательно!
Камилла и Гийом обменивались улыбками, слушая восторженную речь Поля. Он был сейчас куда больше похож на мальчика, восхищавшегося своей новой игрушкой, чем на фермера. Однако так здорово было порадоваться вместе с ним!
— Лора, мне кажется, еще немного — и твой супруг будет проводить и ночи здесь, рядом со своей большой игрушкой! Будь начеку!
— Лучше и не скажешь, Камилла! В день покупки он любовался им до двух ночи! Ладно, довольно об этом стальном чуде! Мама Мари, хотите посмотреть на моих цыплят?
Мари поспешила выйти из сарая. Мелина взяла мать за руку, второй схватила руку Лоры.
— Я иду с вами! Помнишь, Лора, у вас родились котята в крольчатнике и я взяла себе одного, мою маленькую Опаль? Бедняжка, лучше бы я ее оставила здесь…
Кошечка прожила не намного дольше, чем пес Мелины по имени Юкки, вот только смерть ее была случайной: однажды утром Адриан ехал по срочному вызову и нашел ее раздавленной на национальном шоссе.
— Я решила не заводить больше животных, — сказала Мелина Лоре. — И потом, в сентябре я уезжаю в Париж. Я поступила на актерские курсы Флоран.
Лора подняла глаза к небу:
— В Париж! Наша Мелина едет в Париж! Что ж, ты добилась своего! Это похвально. Я бы не смогла теперь вернуться в город. Когда мы бываем в Лиможе, от такого количества машин у меня кружится голова, а от городского воздуха я задыхаюсь!
Их догнали Лизон и Венсан с детьми. Они направлялись в поселок, в бакалейную лавку.