Нэнси-Гэй Ротстейн - Бьющееся стекло
— Вы хотите расплатиться этим? — буркнула молоденькая кассирша, разглядывая талоны.
Джуди, залившись краской, молча кивнула.
— Простите, но я их взять не могу. В моей кассе с них не будет сдачи. — Девушка сдвинула покупки Джуди в сторону, а потом добавила: — Попробуйте встать вон к той кассе. Она недавно открылась, там должны быть талоны мелкого достоинства.
Использование продовольственных талонов было связано со множеством унизительных ограничений, одно из которых заключалось в том, что сдачу с талонов могли давать только талонами и ни в коем случае не настоящими деньгами. Как ей объяснили, это правило было введено для того, чтобы лица, получающие дотацию, тратили ее именно на питание, а не на приобретение спиртных напитков. Принимая социальную помощь, Джуди тем самым соглашалась и со всеми связанными с ней обидными, но в принципе объяснимыми, логически оправданными условиями.
Джуди поспешила за другой тележкой и торопливо (пока сортировщица не успела отправить неоплаченные продукты обратно на полки, после чего их пришлось бы битый час заново собирать по всему огромному супермаркету), сложила туда свои покупки. Затем, отчаянно жалея о потерянном времени, которое могла бы провести с Шейном, она стала в еще одну длиннющую очередь.
Было уже одиннадцать часов. Очередь, в которой она заняла место, протянулась чуть ли не через весь магазин, от мясного прилавка в дальнем конце, мимо стеллажа со стиральными порошками до расчетного узла. Прошло минут двадцать, прежде чем пристроившаяся в хвосте Джуди поравнялась с полками, где стояли супы быстрого приготовления. И тут она услышала знакомый голос:
— Джуди, сто лет тебя не видела! Куда ты запропастилась?
Расстроенная потерей времени, погруженная в невеселые раздумья, Джуди только сейчас заметила катившую по направлению к ней свою тележку Сьюзен Симпсон. Отворачиваться, делая вид будто она ищет что-то на полках, а этот прием нередко помогал ей избегать нежелательных встреч и разговоров с любившими совать нос в чужие дела бывшими подругами, было уже поздно.
— Ты не против, если я проскочу перед тобой? — тараторила Сьюзен. — Майк с Аланом дожидаются в машине, а мне нужно прикупить кое-что на уикэнд. Ты, как я вижу, тоже… — Она окинула взглядом содержимое тележки Джуди и, не договорив, ловко пристроилась перед ней. Этот маневр позволил ей избежать спора с другими покупателями, неизбежно случившегося бы, попробуй Сьюзен влезть в очередь позади подруги. — Шейн с тобой?
Джуди покачала головой, отчаянно пытаясь сообразить, как скрыть от знакомой, что она расплачивается талонами. Как назло, ничего не приходило в голову. Выйти из очереди, когда до кассы осталось не так уж далеко, было бы откровенной глупостью, даже найдись у нее благовидный предлог. Чтобы снова добраться до этого места, потребуется еще час, а дома ее дожидается Шейн. Она попала в ловушку и единственную надежду возлагала на то, что муж и сын ждут Сьюзен в машине, а значит, та едва ли надолго задержится в магазине. Если повезет, то отойдет от кассы прежде, чем Джуди достанет свои проклятые талоны.
— Жаль, — продолжала между тем Сьюзен, — Майк-то со мной, так что мальчишкам выдался бы отличный случай поболтать. — Очередь продвинулась вперед на дюйм. — Майк только вчера говорил, как скучают по Шейну все ребята из спортивного клуба. У него были прекрасные результаты в баттерфляе, верно?
Сьюзен тарахтела без умолку, словно решила болтовней расплатиться за предоставленную возможность влезть без очереди. Разговор расстраивал Джуди, и чем дальше, тем больше. Сьюзен не только рассказывала, но и задавала неудобные вопросы, на которые приходилось давать хотя бы уклончивые ответы. Что было не так-то просто и не позволяло Джуди сосредоточиться на поисках выхода из затруднительного положения. Очередь, между тем, неумолимо продвигалась.
Наконец, тридцать минут спустя, Джуди начала выкладывать отобранный товар из тележки. Сьюзен уже расплатилась за свои покупки, как заметила Джуди, двумя новенькими, хрустящими двадцатками.
Теперь она укладывала купленное, но все еще оставалась в пределах слышимости.
Джуди медлила. Свои покупки она вынимала с рассчитанной неторопливостью, подолгу осматривая каждый продукт под каким-либо предлогом, — проверила, не вышел ли у молока срок годности, свежа ли колбаса, не мало ли взято макарон и не подгнили ли персики. Кассирша подсчитала общий итог мгновенно:
— С вас пятнадцать долларов девяносто центов, мэм.
— Спасибо… — Джуди застыла, не осмеливаясь достать талоны, пока не ушла Сьюзен. — Будьте добры, пересчитайте еще раз. Мне кажется, вы забыли взять с меня за макароны.
На просмотр кассовой ленты девушке потребовалось всего несколько секунд. — Вот, — пробормотала она себе под нос, — здесь тридцать семь центов… — и, уже обращаясь к Джуди, заявила: — Нет, все правильно. С вас пятнадцать девяносто.
Сьюзен возилась с пластиковым пакетом, куда хотела положить яблоки. Целлофановые бока слиплись, и она яростно пыталась разлепить их, растирая между большим и указательным пальцами.
— А про молоко вы не забыли? — спросила Джуди кассиршу. — Я совершенно уверена, что-то вы упустили.
— Нет, мэм. Как раз молоко посчитала первым.
Джуди достала кошелек и со вздохом принялась рассматривать его содержимое.
— Извините, что я тороплю вас, мэм, — промолвила кассирша. — Но сегодня суббота, столько народу… Нельзя ли побыстрее?
Сьюзен закончила укладывать покупки, помахала на прощание рукой и направилась к выходу.
Почувствовав себя в безопасности, Джуди облегченно вздохнула и весьма любезно ответила:
— Прошу прощения, мисс. Вот, пожалуйста, — она протянула две книжечки, десятидолларовую и пятидолларовую. По правилам отрывать купоны полагалось служащему магазина, а покупатель был обязан предъявлять вместе с ними удостоверение личности.
— Что это вы мне даете?
— Продовольственные талоны. У меня больше ничего нет, — тихонько ответила Джуди.
— Не знаю, что с ними делать, — пробормотала девушка. — Я новенькая, только недавно начала работать с наличными. — Эй, Джин! — крикнула она, повысив голос, чтобы перекрыть шум девяти кассовых аппаратов. — Джин, эта леди говорит, что у нее только продовольственные талоны. Как мне быть?
— Знаю, знаю, — еще громче закричала в ответ Джин. — Она подходила ко мне: это я ее к тебе и послала. У меня не было сдачи в талонах. Проверь свою кассу, может, у тебя найдется?
Сьюзен уже подошла к автоматически распахнувшейся, готовой выпустить ее двери, но неожиданно задержалась на пороге, потом сделала несколько шагов назад, к только что оставленному прилавку и застыла там как вкопанная.
Джуди увидела, что Сьюзен смотрит на нее. Ей казалось, что на нее глазеет весь супермаркет. Прервать громкий диалог кассирш не имелось ни малейшей возможности. Лицо ее залилось краской, руки вспотели.
— Да я не знаю, какие они с виду, эти талоны.
— Смешные такие, похожи на деньги, но поменьше настоящих. Десятки красные, пятерки коричневые, а которые по доллару, те зеленые. Взгляни, есть у тебя такие?
— Нет, ничего похожего, — донеслось в ответ.
— Сирин, как у тебя насчет талонов? — крикнула на весь магазин кассирша постарше, — тут у четвертой кассы стоит женщина, которая может расплатиться только этими фантиками.
Джуди показалось, что она услышала, как со щелчком выдвинулся денежный ящик очередной кассы.
— У меня пусто, — послышалось спустя мгновение.
— Эй, а в пятой кассе! Продовольственных талонов не найдется?
Казалось, этой перекличке не будет конца. Четыре кассы прекратили работу, в очередях слышался ропот, но на этом злоключения Джуди не закончились. Она увидела, как кассирша по имени Джина поднялась с места и направилась к микрофону.
— Внимание, — голос из динамика прогрохотал по всему супермаркету. — Если у кого-то из кассиров есть продуктовые талоны долларового достоинства, прошу принести их к стойке номер четыре. Здесь покупательнице не можем отсчитать сдачу.
Теперь Джуди получила такую рекламу, что точно оказалась в центре внимания. Все глаза обратились к ней, в том числе и глаза Сьюзен. Посматривали на нее с отстраненным любопытством, а стоявшие в очереди неподалеку даже подались назад, чтобы, избави Бог, не оказаться замаранными соприкосновением с бедностью.
Сердце Джуди колотилось так, что ей казалось, будто этот стук даже громче, чем слова кассирши. Так, словно готово было вот-вот выскочить из груди. Все лица, включая и лицо Сьюзен, слились для нее в одно, все звуки — в общий невнятный гул.
В этот миг у нее было только одно желание — убежать отсюда, скрыться от этого кошмара, в который превратилась вся ее жизнь. Оставив покупки на прилавке, нетвердо переставляя ноги, она направилась к выходу и не остановилась, даже услышав растерянный голос новенькой кассирши: