Kniga-Online.club
» » » » Турмуд Хауген - Сказочные повести

Турмуд Хауген - Сказочные повести

Читать бесплатно Турмуд Хауген - Сказочные повести. Жанр: Современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он был вне себя от горя, но понимал, что его вины в этом нет. Должно быть, Альдима оказалась во власти злых сил.

Он отправил гонца к Маннане, прося ее вернуть к нему Кира. Астиаг надеялся, что брат сумеет оживить Альдиму.

Каждый день Астиаг ходил к каменной Альдиме и разговаривал с ней, пытаясь В победить колдовские чары, но все было напрасно.

По ночам, когда всходила луна и в саду никого не было, лунные лучи падали на камень и немного согревали его. Тогда камень начинал мечтать. Альдима замечала, что сердце ее тихонько бьется, и перед глазами проплывают образы, которые она была не в силах прогнать.

Приехал Кир. Астиаг тут же отвел его к камню и оставил брата наедине с каменной сестрой.

Вечером над садом, в котором не было никого, кроме Кира и Альдимы, звучало нежное щебетание птиц.

Кир опустился перед сестрой на колени.

— Дорогая сестра моя, я твой брат Кир, — обратился он к Альдиме. — Я пришел, чтобы освободить тебя от каменных пут. Подай мне знак, и я все сделаю!

Его слова достигли души окаменевшей Альдимы. Брат! Но ведь она считала его мертвым. И хотела отомстить за его смерть. Всю свою недолгую жизнь Альдима жила ненавистью и местью. Она почувствовала, что камень становится плотнее и тверже. «Нет, — думала она, — я не дам камню заполнить меня целиком».

Но она не могла противостоять тем могучим силам, которым подчинялась всю жизнь и которые превратили ее в камень.

Луна нежно коснулась лучами каменной Альдимы, словно хотела утешить ее. Кир поднял глаза и увидел, что из трещины на вершине камня сочится влага.

Влага собралась в каплю, и эта капля упала ему в руку. Она тут же затвердела, превратившись в камень. Он имел форму слезы, сверкал черным серебром и был пронизан нежными розовыми прожилками.

Кир не смог освободить Альдиму и вернулся к матери с печальным известием. Узнав о судьбе дочери, Маннана онемела и оставалась немой три года.

А камень с тех пор начал понемногу меняться. Людям казалось, что он становится выше и выше, словно тянется к небу, к солнцу.

Дай-Ши сложил ладони и почтительно поклонился луне, которая в этот миг в последний раз заглянула в прорезь палатки.

— Это конец седьмой легенды? — спросил светловолосый.

Дай-Ши кивнул.

— Что же я узнал из твоих легенд? — удивился светловолосый. — Чем они могут помочь мне?

Дай-Ши молчал.

— Ты можешь объяснить мне? — Светловолосый встал.

— Нет, — ответил Дай-Ши. — Я не знаю, что ждет тех, кто слушает легенды. У каждого своя судьба.

— Но как мне найти эти камни? Как использовать их силу?..

— Я не знаю, где они, — ответил Дай-Ши. — И я не знаю, как человек может использовать силу камней для своей выгоды. Я знаю только легенды, вернее, отблеск этих легенд. Никому неизвестно, что на самом деле случилось в те далекие времена. Легенды рассказывают об этом по-разному. Я передал их тебе такими, какими сам слышал.

— Значит, я приехал в такую даль лишь для того, чтобы послушать сказки? — Светловолосый рассердился. — Я убил целую неделю, выбросил кучу денег, а в результате услышал какие-то выдумки!

— Разве я обещал тебе больше того, что ты получил?

— Но ведь это не простые легенды! Они должны сложиться в единое целое, которое может указать путь к этим камням!

Дай-Ши промолчал.

Его племянница сидела неподвижно, она не понимала языка, на котором рассказывал Дай-Ши. Вдруг она ахнула, и Дай-Ши услышал звон разбитого стекла. И тут же в палатке оказалась старая чужестранка.

Светловолосый вскрикнул от удивления, отступил назад и упал в свое кресло.

— Невероятно! — пробормотал он. — Так не бывает!

— Ты говоришь по-норвежски? — Женщина с удивлением повернулась к нему.

— Да… И ты тоже? Кто ты?

Женщина долго не спускала с него глаз и молчала.

— Так это ты держишь Дай-Ши в плену? — спросила она наконец.

— Разве это плен? — рассердился светловолосый. — Разве он скован цепью или связан?

— Сегодня уже нет, — ответила она. — Что тебе от него надо?

— Я хотел услышать от него легенды о лунных камнях.

— Ты имеешь в виду царские камни?

Светловолосый выпрямился.

— Да. А ты тоже знаешь о них?

— Они принадлежали мне. Много лет назад, когда я ехала через Россию, их у меня украли.

— Россия? — прошептал светловолосый. — Значит, ты Идун Сверд? Дочь Флоринды Ульсен?

Идун удивилась.

— Да. Но как ты это узнал?

— Ты уверена, что у тебя украли эти драгоценности? Может, они все-таки у тебя? Выходит, я напрасно потратил столько времени и денег?

— Все зависит от того, какие у тебя были цели, — заметила Идун.

— Но как ты здесь оказалась? — Голова у светловолосого шла кругом, он не мог сосредоточиться на одной мысли.

— Я прошла сквозь зеркало, — просто ответила Идун.

— Сквозь зеркало? Но это невозможно!

— Если ты так считаешь, значит, ты плохо понял легенды, — улыбнулась Идун. — А кто ты?

— Теперь это уже не имеет значения. Все пошло прахом.

— Кто знает? Мне кажется, это еще не конец.

Она повернулась к Дай-Ши и рассказала ему, что происходит на равнине возле лунного озера. И спросила, не хочет ли он присоединиться ко всем служителям Луны и увидеть, как закончатся легенды, которые он рассказывал.

Дай-Ши снова наклонил голову. Это было совершенно непонятно. Неужели сбудутся лунные письмена?

— Идем, — сказала Идун. — По-моему, твое место там, раз ты причастен К легендам и силе камней.

— Ты тоже можешь пойти с нами, — позвала она светловолосого. — Ты увидишь то, чего никогда не видел.

— Что я увижу? Где?..

— Не спрашивай! Если я отвечу тебе, ты все равно мне не поверишь, — сказала Идун.

Они вчетвером покинули палатку. Впереди шла Идун, за ней Дай-Ши с племянницей, которая не захотела оставаться одна, и замыкал шествие светловолосый.

Их появление в лагере вызвало переполох. Одни схватились за оружие, другие хотели задержать их, но светловолосый успокоил своих людей.

Они покинули лагерь и пошли по равнине, залитой лунным светом. С гор тянуло холодом.

Вскоре они увидели впереди семь светящихся точек, похожих на семь спустившихся с неба звезд.

Глава 27

— Как хорошо, что ты пришел! — обрадовалась Флоринда, открыв Николаю дверь. Вечер только начинался.

Тут она заметила стоявшую в стороне Терри.

Николай объяснил, кто такая Терри, и Флоринда пригласила ее войти, а также принять участие в предстоящем событии, в чем бы оно ни заключалось.

— А вдруг мы так и не найдем царских камней? — спросил Николай.

— Значит, такова судьба, — спокойно ответила Флоринда.

Николай рассказал, что Владимира похитил Харри Лим, но был не в силах признаться, что видел среди похитителей и своего отца.

— Владимира и Анну Ульсен похитили разные группы, — сказал он. — Что ждет их, да и тебя тоже, если негодяи будут по-прежнему думать, будто ты знаешь, где камни? Они не поверят, что ты от них ничего не скрываешь.

— По-моему, я сделала все, что могла. Кто-нибудь непременно найдет эти камни.

Николай с удивлением поднял на нее глаза. Флоринда выглядела веселой. Ведь он не знал, что она ночью слышала голос Идун и видела, как дрожал воздух перед зеркалом, словно вокруг него образовалось электрическое поле.

Следующей пришла Лидия.

— Флоринда! Патрик уже был у тебя? — воскликнула она с порога. — Нет? Слава Богу! Пожалуйста, не отдавай ему царские камни. Они с Дитером охотятся за ними. Мне так тяжело… Они вспоминают обо мне, только когда я им для чего-то нужна…

— Успокойся, Лидия! Я понятия не имею, где находятся эти драгоценности. Как я могу отдать им то, чего у меня нет?

Лидия оцепенела, увидев Николая.

— А ты что здесь делаешь?

Николай разозлился.

— Пришел в гости к моей прабабушке!

— Ступай домой! Сегодняшний вечер не для детей!

— Если здесь кто и останется, так это я! Правда, Флоринда?

— Конечно, ты, — ответила Флоринда.

Лидия хотела возразить, но тут ей на глаза попалась Терри.

— И ты здесь? Разве ты знакома с Николаем?

— А ты откуда знаешь Терри? — удивился Николай.

— Это долгая история, — уклончиво ответила Лидия.

— Я тебе потом все расскажу, — пообещала Терри Николаю.

Лидии это явно не понравилось.

В дверь опять позвонили. На этот раз пришел Максим. Они услышали в передней его голос.

— Флоринда, если бы ты знала, сколько всего случилось сегодня и вообще в последние дни! Мне нужно сейчас же все тебе рассказать. Больше мне не с кем поговорить.

Николай видел, как мать вздрогнула и прижала руки к щекам. Его это нисколько не удивило, он давно знал, что родители почти не общаются друг с другом.

Перейти на страницу:

Турмуд Хауген читать все книги автора по порядку

Турмуд Хауген - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Сказочные повести отзывы

Отзывы читателей о книге Сказочные повести, автор: Турмуд Хауген. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*