Kniga-Online.club

Зэди Смит - Белые зубы

Читать бесплатно Зэди Смит - Белые зубы. Жанр: Современная проза издательство Издательство Ольги Морозовой, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

13

Один из участников американской семейной группы «The Osmond Brothers».

14

Шотландская «мальчиковая» группа, популярная в Великобритании и США в конце 60–70-х гг.

15

Роджер Долтри (Roger Daltrey) — певец, актер и телеведущий, лидер английской рок-группы «The Who».

16

Плоды африканского плодового дерева, завезенного на Ямайку в XVII веке.

17

«Овцами» Свидетели Иеговы называют всех обращенных в их веру, «козлами» — всех людей, не пожелавших стать Свидетелями Иеговы.

18

«Законы Мерфи» Артура Блоха (1977) — сборник грустных юмористических афоризмов, суть которых можно выразить фразой «Улыбайтесь… завтра будет хуже».

19

Первое Послание к Коринфянам, глава 9, стих 9.

20

«Ройял Корт» — театр в Лондоне, где «Английская театральная труппа» ставит преимущественно пьесы современных английских и зарубежных авторов.

21

Роман Э. М. Форстера.

22

Танцевальный ямайский стиль.

23

Радость жизни (фр.).

24

Комический дуэт 1970-х годов.

25

Роман Симоны де Бовуар.

26

Принятые в радио условные обозначения букв при плохой слышимости.

27

Греческие партии в период 1944–1951 гг.: Национальный освободительный фронт (известен под своим греческим акронимом ЕАМ) и Национальная народная освободительная армия (ΕΛΑΣ).

28

Индийская обувь.

29

Сипаи (перс.) — наемные войска из местного населения в Индии с XVIII века до 1947 года, обученные по европейскому образцу и служившие в английской колониальной армии под началом офицеров-англичан. Восстание сипаев (1857–1859) — крупнейшее восстание местного населения Индии против английских колонизаторов.

30

Лорд Маунтбэттен — британский адмирад, герой Второй мировой войны, дипломат, видный государственный деятель. По «плану Маунтбэттена» (1947) Британская Индия на почве религиозной розни была разделена на два независимых государства — Индийский Союз (индусы) и Пакистан (мусульмане). Погиб от рук боевиков ИРА в 1979 г.

31

Дороти Ламур (1914–1996) — американская актриса.

32

Рита Хэйворт (1918–1987) — американская актриса.

33

Бинг Кросби (1904–1977) — американский джазовый певец и киноактер.

34

Уильям Клод Филдс (1880–1946) — популярнейший американский комедийный актер 30–40-х гг.

35

Бетти Грэйбл (1916–1973) — американская актриса.

36

Здесь и далее стихотворные строки — в переводе Д. Воеводы.

37

В английском языке обращение «Ms» («миз») ставится перед фамилией женщины, независимо от ее семейного положения, в то время как обращение «Mrs» («миссис») относится только к замужним женщинам, a «miss» («мисс») — к незамужним девушкам.

38

Один из пяти главных индийских ведических празднеств.

39

Йом Киппур и Ханука — еврейские праздники.

40

Последний император Эфиопии (1930–1974). Сам Хайли Селассие был христианином, но растафарианцы считают его своим Богом — Богом черной расы. Растафарианцы верят, что Хайли Селассие, который умер в 1975 г., воскрес и в ожидании суда сидит на горе Сион.

41

Мусульманские праздники.

42

«Ош Кош Би Гош» — известная фирма детской одежды. Рекламный лозунг фирмы: «Это носит наше будущее» («What the future wears»).

43

Один из ближайших учеников пророка Мухаммеда, отличавшийся строгой моралью.

44

Фраза «для чистых все чисто» — цитата из Библии (Послание к Титу, 1:15).

45

Интеллектуальная телевикторина (канал Би-би-си).

46

Джуди Блум (род. в 1938) — американская писательница, автор популярных романов.

47

Американский рок-певец и гитарист (род. в 1949).

48

Мэр Лондона (с 2000 г.), лейборист левого толка. В народе получил прозвища «красный Кен», «безумный Кен», «сумасбродный левак».

49

Город в Англии недалеко от Лондона.

50

Вив Ричардс (род. в 1952) — игрок в крикет.

51

Микки перевирает название молодежной рок-группы «Beastie Boys», которое можно перевести как «Звери» или «Твари». В устах Микки они превращаются в «Beetie Boys» — «Свеклы».

52

В исламе место (поле), где в Судный день будут собраны все люди.

53

Блюдо из чечевицы.

54

Хэмфри Богарт (1899–1957) — американский киноактер, прославившийся ролями «крутых парней» — детективов, гангстеров и отщепенцев.

55

Разменная монета Бангладеш, Индии, Непала, Пакистана, 1/100 доля рупи.

56

Известный английский комик.

57

Фильм 1984 года с участием чернокожего певца Принса, «Оскар» в номинации «Лучшая музыка к мюзиклу или комедии».

58

Акбар Джелаль-ад-дин (1542–1605), или Акбар Великий, — третий император из династии Великих Моголов.

59

Русский перевод М.-Н. Османова.

60

Барри Манилоу (р. 1946) — певец, композитор, звезда поп-музыки 1970-х. Практически каждая его пластинка становилась платиновой.

61

Легендарный герой китайских сказок, владевший секретами 72 превращений.

62

Роман этой английской писательницы «Колодец одиночества» (1928) долгое время был под запретом как «библия лесбиянок».

63

Британский научно-фантастический комикс (выпускается с 1977 г.).

64

Лидер американской рэп-группы «Public Enemy».

65

Американский рэппер.

66

Фильм М. Скорсезе (1973).

67

Фильм Ф. Копполы (1983).

68

Сенсационный фильм С. Люмета (1975).

69

Многосерийная лента 1970-х годов о приключениях чернокожего детектива Шафта.

70

Движение по борьбе за ядерное разоружение.

71

Эту игру придумал внук Фрейда Эрнст Хальберштадт. Пытаясь скрасить свое одиночество в отсутствие матери, полуторагодовалый малыш подолгу забавлялся с катушкой на ниточке: выбрасывал ее из кроватки с криком «Fort!» («Ушла!»), а потом, с криком «Da!» («Вот!»), затаскивал обратно.

72

Американский народный музыкальный инструмент, применяемый в музыке стиля скиффл (skiffle).

73

Пригород Калькутты.

74

Херси — английская фамилия, производная от слова «hearsay» («молва», «слухи»).

75

Здесь и далее сонеты Шекспира цитируются в переводе С. Я. Маршака.

76

Будьте здоровы! (нем.)

77

Смысл жизни (фр.).

78

До отвращения (лат.).

79

ОКСФАМ — Оксфордский комитет помощи голодающим.

80

Фред Астер и Джинджер Роджерс.

81

Иов 36:3; в русском синодальном переводе Библии:

«Начну мои рассуждения издалека».

82

Песня La Toya Jackson.

83

Татуировки хной.

84

«Когда я был младенцем, то по-младенчески говорил, по-младенчески мыслил, по-младенчески рассуждал; а как стал мужем, то оставил младенческое» («Первое послание к Коринфянам» 13:11).

85

Перейти на страницу:

Зэди Смит читать все книги автора по порядку

Зэди Смит - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Белые зубы отзывы

Отзывы читателей о книге Белые зубы, автор: Зэди Смит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*