Кэтрин Хьюз - Тайна
– Дайте им возможность сделать свое дело. Он в хороших руках.
– Он жив? – снова закричал Гарри. Он понимал, что у него начинается истерика, но ему было все равно. Кто-то позвал его по имени, и он обернулся. К нему с перекошенными от страха лицами бежали Барбс и Лорейн.
– Мы прибежали, как только услышали, – задыхаясь, проговорила Барбс. – Где Сельвин, с ним все в порядке?
– Папа! – закричала Лорейн.
– Его вынесли, с ним работают медики. Мне ничего не говорят.
Барбс подошла к полицейскому:
– Этот мужчина, которого вы вынесли, мне нужно его увидеть, это мой муж.
Молодой офицер нахмурился и покачал головой:
– Мм, ну это вряд ли. Его жена вон там.
Барбс готова была убить его одним взглядом.
– Хорошо, если вы такой педант, он мой бывший муж. А теперь – пропустите меня. – Она не стала дожидаться его согласия, а пролезла под заградительную ленту и упала на колени рядом с телом Сельвина. – Пожалуйста, только не говорите мне, что он мертв.
На звук ее голоса Сельвин повернул к ней голову.
– Барбс? Это ты?
– О, слава богу! – Она взяла его за руку.
– Где Триша? – быстро спросил он и попытался сесть.
Барбс было абсолютно все равно, где Триша. Его беспокойство за жену стало жестокой издевкой над обуревавшими ее чувствами к бывшему мужу.
– Ее вытащили. С ней все в порядке… я думаю.
– Пожалуйста, узнай точно, прошу тебя, – Сельвин не говорил, а хрипел. – Извини, что прошу тебя об этом, – добавил он, сжав ее руку.
Барбс встала и махнула рукой Лорейн, стоящей за кордоном. Та нервно грызла ноготь на большом пальце.
– С папой все нормально. Побудь с ним, пока я отойду, хорошо?
Барбс увидела, как лежащую на носилках Тришу заносят в машину «скорой помощи». Она подбежала и внимательно рассмотрела лицо женщины, разрушившей ее жизнь. Ее волосы были спутаны, на закопченном лице выделялись только большие голубые глаза. Увидев приближающуюся Барбс, она сняла маску.
– Они… мне говорят, что Сельвин в порядке.
– С ним все будет хорошо, – кивнула Барбс. – Он курил по сорок сигарет в день последние тридцать лет, так что его легким уже ничего не страшно.
Триша закашлялась, но выдавила из себя слабую улыбку.
– Кто-нибудь вспомнил про Ниблза? Его вынесли? Знаю, он в саду, но даже там все в дыму.
Барбс закрыла рот рукой.
– О Боже, я совершенно о нем забыла, бедный малютка.
Глядя на то, как Барбс подбежала к ближайшему полицейскому и на повышенных тонах стала объяснять ему ситуацию, Триша покачала головой и надела маску.
– Чертов кролик!
Глава 10
– Как себя чувствует Сельвин? – спросила Петула. У нее на коленях сидел Ниблз, и она качала его вверх-вниз. От таких полетов его розовые глаза практически вылезали из орбит. Ниблз выбрался из огня практически невредимым. Его клетка тоже была в зоне задымления, и его белая шерсть потом еще четыре дня пахла костром. Но это было единственным последствием его пребывания в охваченном огнем пабе. Петула отпустила кролика на выгоревшую траву, и он спрятался в тень от пустой ванночки для птиц.
Лорейн погладила его за ушами.
– Ему намного лучше, спасибо.
– Где они сейчас живут?
– В городе, в каком-то пансионе с завтраком, который знает Триша. Слушай, спасибо за то, что согласилась взять Ниблза. Ты знаешь, что у нас ему было бы плохо – у нас нет сада, и вообще.
– Да о чем ты, он вообще никаких проблем не создает. – Петула замолчала и посмотрела на подругу. – А почему ты сегодня не ходила на работу, Лорейн?
– Что? А, это… ну… у меня голова болела. Я бы не выдержала этих постоянно стучащих печатных машинок, и в офисе сейчас так душно. Там на всех просто воздуха не хватит.
– Ты хотя бы позвонила, предупредила, что не придешь?
– Собиралась, но не смогла даже голову от подушки оторвать, не говоря уже о том, чтобы найти в себе силы дойти до телефонной будки.
– Мм… но сил ходить по магазинам тебе же хватило, – недоуменно проговорила Петула. – У тебя новые тени, и топик этот я тоже раньше на тебе не видела.
Лорейн вздохнула и опустила плечи.
– Черт возьми, Петула, и зачем ты только штаны просиживаешь в этом машинописном бюро. Тебе бы в ФРГ работать.
– Ты имеешь в виду ФБР?
– Ну да. Обещаешь, что не скажешь миссис Симмонс? Она и так уже зуб на меня точит.
– Конечно, не скажу. За кого ты меня принимаешь? Но будь осторожна. Может, тебе походить на курсы стенографии, на которые я ходила?
Лорейн сморщила нос.
– Нет, мне не хочется. Это очень сложно.
– Но это позволило бы тебе уйти из бюро. По крайней мере, у меня такая цель.
– У тебя получится, Петула, у тебя там папа работает. Он проследит за тем, чтобы тебя повысили.
– Ничего подобного, – нахмурилась Петула. – Папа никогда не будет выделять меня среди других, да и я сама этого не хочу. Хочу, чтобы он гордился мною. После того как ушла мама, он все для меня делает, и я намерена отплатить ему с лихвой, и уж точно не с помощью протекции.
– Не с помощью чего?
Петула махнула рукой.
– Да так, ничего.
Лорейн знала, что Ральфу Ханиуэлу пришлось многим пожертвовать ради дочери. Он никогда не позволял себе развлечений. Оставшись с девятилетней Петулой, он лишился возможности устроить личную жизнь. Ральф научился готовить, убираться, стирать белье, работая при этом на полную ставку. Дочь всегда была для него приоритетом, и он решил, что ее детство не будет отравлено обязанностями домохозяйки.
– Как думаешь, как скоро они снова откроют паб? – спросила Петула, решив сменить тему.
– Не знаю, – пожала плечами Лорейн. – Думаю, через несколько недель. Ущерб у них только от дыма, само здание не пострадало, благодаря Гарри.
– Кто бы мог подумать, что бродяга, ночующий на крыльце, может спасти жизнь?
Лорейн засмеялась.
– Да, слава богу, что там был Гарри. Я даже представить не могу, что бы было, если бы он не вызвал пожарных. Кстати, папа думает свозить всех в Блэкпул, пока паб закрыт.
– В Блэкпул? Ты поедешь?
– Зависит от того, кто поедет с нами. Я вряд ли поеду, если будут одни старики.
– Да ладно, Лорейн, мы здорово повеселимся, и нам совсем необязательно тусить вместе с остальными. Мы сможем пойти на пляж, искупаться, устроить пикник, – с несвойственным энтузиазмом приводила доводы Петула.
Подумав немного, Лорейн согласилась с подругой.
– Может, попрошу папу позвать Карла, – сказала она, смотря куда-то вдаль.
– Это того, который похож на Марка Болана? Да ты что, он слишком стар для тебя. Думаю, он предпочитает твою маму.
– Это неправда, и ему всего тридцать шесть, – негодовала Лорейн.
– Да, но у него ребенок, не так ли?
– А это здесь при чем? Он в разводе.
– Тоже верно. И он, конечно, красавец, – согласилась Петула. – Кого еще позовем?
– Мама обязательно захочет поехать – просто чтобы насолить Трише. Ну и Гарри тоже нельзя будет не отблагодарить за его подвиг.
– Боже, это будет похоже на настоящую Санта-Барбару! – прыснула со смеху Петула.
Лорейн выбралась из лежака и начала мерить шагами маленький дворик, подпрыгивая, как на горячем песке.
– Вот это да, плитки до сих пор раскаленные. Подай мне шлепки, – попросила она, нахмурившись и постукивая указательным пальцем по подбородку.
Петула подставила лицо вечернему солнцу и закрыла глаза.
– Боже, что ты там задумала? Знаю я этот твой взгляд.
– Это будет мой шанс, которого я так давно ждала. Возможность обратить на себя внимание Карла. Если он увидит меня в бикини, то точно перестанет относиться ко мне как к маленькому ребенку.
– Лорейн, да он вдвое тебя старше! А мне в твоем сценарии место не отведено? Мне что прикажешь делать – сидеть рядом, как собачке?
Вопрос был риторический. Вдруг Петула схватилась за живот и нагнулась.
– Что такое?
– Ничего, просто эти дни.
– Мы можем и для тебя кого-нибудь пригласить. Например, Джери.
Петула посмотрела на нее так, словно одна эта идея причиняла ей боль.
– Джери Дагана?
– Мы разве знаем других Джери?
– Очень смешно, Лорейн.
– Да перестань, Джери не так уж и плох. Я знаю, он немного… странный, но он не опасен.
– Немного странный? – язвительно переспросила Петула. – Судя по его интересам, с ним все предельно ясно.
– Ну а я думаю, что он милый, – не сдавалась Лорейн. – Вполне вероятно, что тебе придется терпеть кандидатов и похуже.
Петула поднялась с лежака и нависла тенью над подругой. Она положила руки на бока чуть выше бедер и сжала их, словно желая выделить отсутствующую талию.