Kniga-Online.club
» » » » Джеффри Арчер - Прямо к цели

Джеффри Арчер - Прямо к цели

Читать бесплатно Джеффри Арчер - Прямо к цели. Жанр: Современная проза издательство Новости, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как я рад видеть вас, дорогая, — произнес он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку. — Жаль только, что Элизабет не дожила до этого дня.

— Насколько я понимаю, нас шантажируют, — сказал Чарли. — Поэтому нам пора поставить этот вопрос на голосование.

Бекки обвела взглядом сидевших за столом членов правления и задумалась над возможным исходом голосования. После того как три месяца назад универмаг Трумперов открыл свои двери для покупателей, среди членов правления впервые возникли разногласия по принципиальному вопросу.

Чарли сидел во главе стола, страшно раздосадованный тем, что его предложение не проходит. Справа от него находилась секретарь компании Джессика Аллен. Джессика не имела права голоса и присутствовала для ведения протокола. Артур Селвин, работавший с Чарли в министерстве продовольствия во время войны, недавно оставил свою службу, чтобы занять место Тома Арнольда, ушедшего в отставку с поста управляющего директора. Селвин был незаменимым работником, проницательным и пунктуальным, стремившимся, в отличие от председателя, избегать конфликтов там, где это возможно. Тим Ньюман, молодой банкир компании, был общительным и обаятельным человеком, почти всегда поддерживавшим Чарли, но и не чуравшимся высказывать противоположные точки зрения, когда считал, что финансам компании может быть нанесен урон. Пол Меррик, финансовый директор, не был ни общительным, ни обаятельным и всегда давал понять, что прежде всего хранит верность банку Чайлда и печется о его инвестициях. Что касается Дафни, то она редко голосовала так, как этого ожидали другие, и уж конечно не была марионеткой в руках Чарли или кого бы то ни было. Баверсток, тихий пожилой адвокат, представлявший фирму «Хамброс», владевшую десятью процентами акционерного капитала компании, говорил редко, но если делал это, то все затихали, включая Дафни.

Нед Деннинг и Боб Макинз, прослужившие у Чарли почти по тридцать лет, редко шли против воли своего председателя, в то время как Симон Маттью часто отличался независимостью суждений, что только поднимало его авторитет в глазах Бекки.

— Нам меньше всего нужна забастовка в данный момент, — произнес Меррик. — Как раз тогда, когда, похоже, мы выплываем на поверхность.

— Но требования профсоюза просто возмутительны, — сказал Тим Ньюман. — Надбавка в десять шиллингов к зарплате, сорокачетырехчасовая рабочая неделя и оплата сверхурочных по повышенным тарифам — я повторяю: это возмутительно.

— Большинство владельцев крупных магазинов уже пошли на эти условия, — вмешался Меррик, заглядывая в статью из «Файненшл таймс», лежавшей перед ним на столе.

— Это равносильно капитуляции, — возразил Ньюман. — Я должен предупредить правление, что это увеличит наши расходы на заработную плату в этом году примерно на двадцать тысяч фунтов — и это без учета доплат за сверхурочные. Так что пострадавшей окажется только одна группа людей — наши акционеры.

— А сколько получает простой продавец в наше время? — тихо спросил Баверсток.

— Двести шестьдесят фунтов в год, — ответил Артур Селвин, никуда не заглядывая. — С прибавками за пятнадцатилетний стаж работы в компании эта сумма может достигать четырехсот десяти фунтов в год.

— Мы имеем бесчисленное количество случаев, когда эти цифры превышаются, — резко заметил Чарли. — Настала пора решать, будем ли мы твердо стоять на своем или спасуем перед профсоюзом с его требованиями.

— Скорее всего, мы все сгущаем краски, господин председатель, — вмешалась молчавшая до этого Дафни. — Не все может оказаться таким уж черным или белым, как вы себе представляете.

— У вас есть другое решение? — Чарли даже не пытался скрыть своего недоумения.

— Возможно, господин председатель. Давайте, во-первых, разберемся, чем мы рискуем, прибавляя жалованье персоналу. Очевидно, мы рискуем лишиться части доходов, а также рискуем «потерять лицо», как сказали бы японцы. С другой стороны, если мы не согласимся с их требованиями, то можем лишиться части лучших, а также некоторых слабых работников, которые перебегут к нашим основным конкурентам.

— Так что же вы предлагаете, леди Уилтшир? — спросил Чарли, который обращался к Дафни с упоминанием ее титула только тогда, когда не был согласен с ней.

— Компромисс, скорее всего, — ответила Дафни, продолжая сидеть. — Если мистер Селвин считает его возможным на столь позднем этапе. Согласятся ли, к примеру, профсоюзы вести переговоры с нашим управляющим директором по выработке альтернативного предложения в отношении оплаты труда и продолжительности рабочей недели?

— Я мог бы поговорить с профсоюзным лидером Доном Шортом, если правление пожелает этого, — сказал Артур Селвин. — В прошлом он всегда оказывался порядочным и справедливым человеком и, к тому же, все эти годы постоянно отстаивал интересы Трумперов.

— Управляющий директор имеет дело непосредственно с представителем профсоюзов? — выпалил Чарли. — В следующий раз вы захотите ввести его в правление.

— Тогда, может быть, мистеру Селвину следует встретиться с ним неофициально, — сказала Дафни. — Я уверена, что он сможет сделать это довольно умело.

— Я согласен с леди Уилтшир, — заявил Баверсток.

— В таком случае я предлагаю поручить мистеру Селвину провести переговоры от нашего имени, — продолжала Дафни. — И будем надеяться, что он найдет способ, как избежать всеобщей забастовки, не соглашаясь при этом на все требования профсоюзов.

— Я, безусловно, попытаюсь сделать все возможное, — сказал Селвин, — и доложу результаты на следующем заседании правления.

— Спасибо, Артур, — несколько ворчливо произнес Чарли. — Пусть будет так. Есть ли еще вопросы?

— Да, — сказала Бекки. — Я бы хотела проинформировать правление о распродаже георгианского серебра, которая состоится в следующем месяце. Каталоги будут разосланы на будущей неделе, и я очень надеюсь, что те из вас, кто окажутся свободны в этот день, посетят эту распродажу.

— Как прошла последняя распродажа антиквариата? — поинтересовался Баверсток.

Бекки заглянула в бумаги:

— Всего на аукционе выручено двадцать четыре тысячи семьсот фунтов, из которых компании Трумперов пошло по семь с половиной процентов с каждой проданной вещи. Только три предмета не получили своей отправной цены и были сняты с продажи.

— Я интересуюсь этой распродажей только потому, — заметил Баверсток, — что моя дражайшая супруга прикупила на ней дворцовый буфет эпохи Чарлза Второго.

— Это была одна из прекраснейших вещей на распродаже, — заметила Бекки.

— Моя жена тоже так посчитала и отдала за него гораздо больше, чем собиралась. Поэтому я буду вам очень обязан, если вы не станете посылать ей каталог распродажи серебра.

Среди присутствующих пронесся смех.

— Я где-то читал, — сказал Тим Ньюман, — что у Сотби собираются повысить комиссионные до десяти процентов.

— Мне известно об этом, — ответила Бекки. — И именно поэтому я не собираюсь следовать их примеру, по крайней мере, в течение ближайшего года. Если их лучшие клиенты будут продолжать перебегать к нам, то в скором будущем мы сможем составить им конкуренцию.

Ньюман кивком головы показал, что понял ее.

— Однако, — продолжала Бекки, — при семи с половиной процентах мои доходы не достигнут того, что хотелось бы иметь в 1950 году. Но чтобы заполучить побольше ведущих продавцов, нам придется потерпеть.

— А как насчет покупателей? — полюбопытствовал Пол Меррик.

— С ними нет проблем. Если есть, что продавать, покупатели всегда найдут дорогу к твоим дверям. Продавцы — это кровь в венах аукциона, они так же важны, как и покупатели.

— Интересное у вас заведение, — усмехнулся Чарли. — Еще вопросы?

Поскольку желающих больше не оказалось, Чарли поблагодарил членов правления за участие в работе и встал со своего места, что всегда служило сигналом об окончании заседания.

Бекки собрала бумаги и направилась вместе с Симоном в галерею.

— Вы уже закончили прикидки по распродаже серебра? — спросила она, когда они в последнюю секунду перед закрытием дверей вскочили в лифт. Она нажала на кнопку «Г», и лифт медленно пошел вниз.

— Да. Закончили вчера вечером. Всего сто тридцать два предмета. Я полагаю, что они дадут около семи тысяч фунтов.

— Я увидела каталог только сегодня утром. Похоже, что Кэти и на этот раз справилась со своей работой весьма успешно. Мне попались всего одна-две незначительные ошибки, но я бы хотела посмотреть окончательную правку перед сдачей в набор.

— Да, конечно, — ответил Симон. — Я скажу, чтобы она принесла все готовые листы вам в кабинет во второй половине дня.

Они вышли из лифта.

— Эта девушка оказалась прямо-таки настоящей находкой для нас. Что только она делала в том отеле, до того как прийти к нам? Мне будет не хватать ее, когда она вернется в Австралию.

Перейти на страницу:

Джеффри Арчер читать все книги автора по порядку

Джеффри Арчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прямо к цели отзывы

Отзывы читателей о книге Прямо к цели, автор: Джеффри Арчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*