Kniga-Online.club

Гарри Гордон - Пуськин

Читать бесплатно Гарри Гордон - Пуськин. Жанр: Современная проза издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Название:
Пуськин
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
100
Возрастные ограничения:
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн
Гарри Гордон - Пуськин
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Гарри Гордон - Пуськин краткое содержание

Гарри Гордон - Пуськин - описание и краткое содержание, автор Гарри Гордон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки kniga-online.club

Пуськин читать онлайн бесплатно

Пуськин - читать книгу онлайн, автор Гарри Гордон
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Гарри ГОРДОН

ПУСЬКИН

Рассказ

Гарик Авенариус печально склонил голову на плечо. Это не значило, что он печален, напротив, это означало, что все нормально и жизнь продолжается. Когда бывали неприятности, Авенариус предпочитал на людях не показываться.

В прошлом был он профессором психологии, личным другом Высоцкого и чемпионом Магадана по боксу в легчайшем весе.

— Я звонил в Москву, — вздохнул он, — нам продлили контракт на полгода.

— А ты боялся, — сказал Сашка.

Гарик крутнулся на стуле, взял со стола бумажку.

— Возьми, кстати, за неделю. А где Супочев?

— Супа я отпустил на полдня, повез Юльку на курсы.

— Обнаглел он у тебя.

Сашка засмеялся:

— Знаешь, что такое зануда?

— Знаю, знаю. Слушай, в том сюжете, с Карлом, когда он уговаривает тебя вернуться в Россию, вы нарочно?

— Что нарочно?

— Он был так неубедителен, морщился, я подумал, что вы это сыграли. А что, интересный ход.

— А-а, — махнул рукой Сашка. — Нет, не сыграли. Это у него живот болел, а откладывать съемку уже некуда было. А тут еще Суп, сволочь — я, говорит, в завязке, но стакан калифорнийского отчего с Карликом не выпить. А старый верблюд и рад.

— Улетел хоть здоровый?

— Веселый, во всяком случае.

Больше всего понравилось Карлу в Америке ощущение безопасности. Он связывал это с климатом.

— Если бы я мог гулять по Москве в трусах, — он имел в виду шорты, — менты бы не спрашивали, как меня зовут.

Однажды они пропьянствовали ночь в опасных кварталах Гринвич Вилладжа всей компанией. Суп со Славиком стояли у стойки, смотрели на хорошенькую барменшу, как пингвины. Карл жал руку огромному негру в дорогом костюме и хлопал его по плечу. Негр терпеливо говорил что-то вежливое.

— Наверное, кагебешник местный, — радовался Карл.

На узкой улице, освещенной витринами баров, варилось удовольствие. Тихие мелодии, долетавшие из ресторанчиков, баров, кафе, сплетались в одну сложную и широкую, чуть ли не русскую народную песню.

На рассвете, когда они садились в машину, Сашка показал на опустевший переулок:

— Видишь, машины стоят? Это русские таксисты.

Карл выскочил на середину мостовой, худенький, седой — пьяный кузнечик негритянской национальности — и заорал в трубу переулка:

— Россия вспрянет ото сна!

— Как ты думаешь, они довольны? — спросил он Сашку.

Авенариус тихо шелестел бумагами. Сашка сел к телефону.

— Славик, Сла-вик, — позвал он, — да подойди же ты… Здорово. Спишь? Слушай, через час прилив, может махнем на Вонючку? Блуфиш, говорят, клюет. Клиповать ночью будем! В таком случае, передай жене, что ты козел и подкаблучник. А то, давай хоть на речку, по четвертой дороге. Ну, ладно.

Сашка встал. Дел полно, и на рыбалку можно и послезавтра.

— Гарик, если Суп появится, скажи, чтобы утром часам к десяти у меня был. Гусей поедем снимать. Две кассеты пусть возьмет.

В последние дни в окрестностях Нью-Йорка происходили странные вещи. Стаи канадских гусей заполонили парки и скверы. Гуси ходили по асфальтовым дорожкам, сбивали с ног роликовых конькобежцев, митинговали на газонах, шипели на детей. Загадили все.

Сашка поехал в департамент по делам экологии. Забавный получится сюжет для Москвы.

У моста Джорджа Вашингтона справа огромными буквами было написано: Pagano.

— Таки погано, — говорил Карл.

Не жарко сегодня, градусов двадцать шесть. Сашка выключил кондиционер и открыл окно. Теплышко — как говорила бабушка Марья Михайловна. Нисан ехал равномерно, тихо посапывая.

Поначалу было действительно погано, когда в Бруклине пиццу возил, и Анька была маленькая и Мария без работы. Зато теперь, на восьмом году… Купить, что ли, те десять акров в Пенсильвании? Кусок леса с оленями, а остальное засадить крыжовником. Вот все у них есть, разная фейхуа, а крыжовника почему-то нет. И сало хреновое. Без шкурки, тонкое, слишком соленое.

Искали с Карликом вымя, изъездили пол-Нью-Джерси, одному турку даже корову нарисовали — не понимают, как это можно есть. Зато рыбалка… В первый же день Карлик поймал карпа на четыре с половиной килограмма. Радовался, хоть и утверждал, что рыба не настоящая, гидропонная. И все тосковал по промокшим рукавам телогрейки. Хотя Медведица, конечно, класс.

На обратном пути заехать, купить селедки. Селедка продавалась только в русских магазинах. Была там гречка и манка в пакетах из крафта, с чернильными штампами, были огурцы в кадках и квашеная капуста провансаль с антоновкой и клюквой, был краснодарский чай, — но селедки на витринах не было. Нужно было доверительно спросить хозяйку, хозяйка улыбалась и доставала — только для вас — селедку из-под полы, точнее, из-под прилавка. Так продавала она всем без исключения, в этом был сладкий момент ностальгии, а может — просто русский колорит.

Чиновник был любезен, рассказал, где лучше снимать, охотно согласился подъехать и принять участие, напоследок признался:

— Я люблю русских, — и старательно выговорил, — До-сто-ев-ски, Алекзэндэр Пуськин!

— Пуськин, твою мать! — ругался Сашка, лавируя по Манхэттену между велосипедистами и конькобежцами.

Какая-то мысль из Довлатова мелькнула и потерялась, важная, достойная, надо вспомнить обязательно. Не такой уж Довлатов мыслитель, но потерянная мысль казалась глубокой.

Слева за Гудзоном садилось солнце в бурую пыль, мрачные дома Гарлема из коричневого и фиолетового кирпича, стали красного, кирпичного цвета, кирпичные негры во дворах играли в баскетбол. Становилось душно. «Все у них через жопу!» — разозлился Сашка, включил приемник и настроился на погодный канал. Бойкий, как у футбольного комментатора голос обещал к ночи тридцать четыре градуса по Цельсию, потом начал сыпать прибаутками. Сашка выключил приемник.

Сейчас надо заехать к незнакомым людям. Это в Ингелтауне, Нью-Джерси, недалеко от дома.

Звонила Мария. Ее знакомый Володя Кучеренко намерен снять дачу для жены и трехлетнего Ваньки в апстейте, на границе Пенсильвании. Можно войти с ним в долю и отправить туда Аньку. В самом деле — июнь кончается, болтается она во дворе со своей черной подружкой. А они бы приезжали, по очереди, на уик-энды.

Сашка знал эти дачи, бывал там — их традиционно снимала русская, вернее харьковская интеллигенция Нью-Йорка. Полдюжины коттеджей, лес вокруг, дикий, индейский, в основном из платанов, кленов, акаций и многих еще незнакомых растений. Полно оленей, скунсов, енотов, мало ли еще чего — говорят, даже белые грибы есть. И все это на берегу роскошного озера, набитого форелью.

Эх, если бы Карлик остался. Вытащили бы Эдика и Ян Яныча. Чем ему здесь не Карелия. Лодку, мотор — все это можно купить хоть сейчас, но…

Был Славик, единственный человек, и тот женился. Авенариус взрослый, обремененный четырьмя детьми и двухэтажным домом. Супочев? Суп — жлоб с Молдаванки…

Ладно, что еще за Володя Кучеренко. Что-то Сашка слышал о нем — не такая уж большая деревня Нью-Йорк. Ему лет пятьдесят, долгое время работал шеф-редактором АПН в Мексике, стукач, значит, далее — последние три года работает программистом. Выходит, голова есть. Жена Айрин, сын Иван. С Марией у него общие знакомые в Новом Русском Слове. В Америке лет десять. Посмотрим.

В Новом Русском Слове матерятся все, как в зоне, от главного редактора до уборщика-поляка. Считается это особым, изысканным вариантом ностальгии.

— Надо же сохранить культуру, — говорит журналист, обозначенный Довлатовым, как Дроздов. Что же это, никак не вспомню…

Володя Кучеренко оказался благообразным, мягким, седым, общительным человеком. У них были гости — старичок и старушка из Бруклина, дальние родственники, новенькие, как понял Сашка.

Айрин, в прошлом Ирина, парикмахерша из Киева, показывала старичкам квартиру. Володя подмигнул и потащил Сашку в кухню.

— Текилы? Пива?

Сашка помотал головой:

— Башка болит.

— Старик, как хочешь, а я выпью, пока…

Кучеренко показал бутылку текилы.

— Видишь, написано: текила текила. Это значит — настоящая, из деревни Текила. Уж я-то знаю, не одну бочку выпил.

— Давайте лучше поговорим.

— Сейчас. Айрин гостей спровадит.

— Этот столик, с покрытием из настоящей крокодиловой кожи, — рассказывала Айрин, — Володе подарил босс, за хорошую работу. Бонус, так сказать, если вы, конечно, знаете, что это такое.

Старички вежливо трогали пальчиками бонус.

— Когда встал вопрос, — продолжала Айрин экскурсию, — мы с Володей сделали семейный совет и взяли двухбедерную — впоследствии мы будем иметь много детей.

«Да ей за сорок», — удивился Сашка.

— Пойдемте, пожалуйста, дальше. Здесь у нас — джакузи, если вы знаете, что это такое…

«Ну, Мария…» — закипал Сашка. Гости ушли.

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Гарри Гордон читать все книги автора по порядку

Гарри Гордон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Пуськин отзывы

Отзывы читателей о книге Пуськин, автор: Гарри Гордон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*