Kniga-Online.club
» » » » Светлана Багдерина - Здравствуйте, я ваша фея, Или Cчастье по вызову

Светлана Багдерина - Здравствуйте, я ваша фея, Или Cчастье по вызову

Читать бесплатно Светлана Багдерина - Здравствуйте, я ваша фея, Или Cчастье по вызову. Жанр: Русская современная проза издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Да ты сиди, Грета, я сам закрою! И со двора на засов тоже! – замахал он на нее огромными ручищами и поспешил исполнять.

– Спасибочки! – улыбнулась девушка, и только теперь обратила внимание, что дорогу им с кобылой преграждает знакомый воз. Но в каком плачевном состоянии!..

– Ой, Лес… Какой ужас… – сочувственно всплеснула она руками. – Это ведь твоя телега? А ты уезжал или приезжал? А что у тебя случилось? А у телеги? Колесо отвалилось, да? А давно? А почему? А раньше это с ней уже было? А второе тоже отвалилось, или просто так оттопырилось? А остальные держатся? А если тоже отвалятся? А раньше уже отваливались? Так куда ты, говоришь, собирался?

– В-в Монплезир, – ответил лишь на последний вопрос[23] слегка ошалевший парень.

– В Монплезир!.. – упоенно воскликнула Грета. – На ярмарку? А я тоже на ярмарку! Вот только отвезу заказ мастеру Помону на Горшечную улицу… Отец разрешил мне потратить на ярмарке десятую часть от вырученных денег! А ты уже придумал, что хочешь купить? А на столб ты за петухом полезешь? А за сапогами? А с завязанными глазами в мешках бегать будешь? А подушками драться? А об заклад биться на что-нибудь? А ночевать в городе останешься? А в трактир пойдешь? Не ходи, там по праздникам столько всякой шантрапы понабегает – того и гляди неприятностей не оберешься! Так мои родители говорят! А твои родители где? Они не поехали? Или ты один?..

– Я не один, – чудом ухитрился вставить пару слов лесоруб.

– Он не один. Он со мной, – Агафон подхватил инициативу и твердо поставил запруду полноводной реке женского любопытства и многословия. – И мы едем не на ярмарку. Мы едем на турнир.

– Ой, на турнир!!!.. – в верховьях запруженной водной артерии хлынул ливень, сошла лавина, и внезапно растаял ледник. – А я тоже хочу на турнир посмотреть! Я совсем забыла про турнир! Я на турнире никогда еще не была! Не приходилось как-то! То я на ярмарке – а турнира нет, то турнир есть, а я тут! А вы слышали, что король отдаст в жены победителю принцессу? Ой, а вот интересно поглядеть бы было, кто ее выиграет! Наверное, какой-нибудь герцог! Или граф! Или маркиз! Ой, хоть бы маркиз – мне само слово нравится – на «кис-кис» похоже! Я их так и представляю – с усами кошачьими и комплименты на ушко мурлычут! Лес, а ты когда-нибудь маркизов видел? А графов? А короля? А принцессу? А еще мне на свадьбу тоже посмотреть охота – страсть! Как всё, наверное, там красиво будет, празднично, весело, в цветах, лентах, шариках воздушных, и фейерверки обязательно всю ночь будут, и…

– Грета, – студиозус вкрадчиво взял за смуглую руку девушку, уносившуюся со скоростью подхваченного ураганом воздушного шарика в царство розовых грез. – Ты меня слышишь? Ты меня понимаешь? Ты меня видишь?

– А?.. Что?.. – соседка Лесли растерянно спустилась со сказочных небес на землю и воззрилась на незнакомца.

– Я говорю, ты не могла бы подвезти нас до Монплезира? – медленно и четко проговорил его премудрие.

– Пожалуйста, Гретхен, – умоляюще заглянул молодой лесоруб в зеленые глаза, всё еще затуманенные видениями королевской свадьбы с последующими народными гуляниями.

– Конечно, Лес! – осознала, что от нее хотят и тут же радостно согласилась девушка. – В пути хорошая компания – первое дело! А то едешь-едешь в такую даль – и не с кем словечком перекинуться! Так ведь и говорить разучишься – и не заметишь! Садитесь, конечно! Хоть куда! Если найдете, куда…

И девушка махнула рукой себе за спину, приглашая попутчиков выбирать себе места вокруг отряда бочек, бочонков, кадушек, ушатов и лоханей всех размеров и фасонов, оккупировавшего большую часть телеги.

– Спасибо, Грета! Сейчас я только воз на двор поставлю и Сивого в конюшню верну…

– Сивого оставь, – строго нахмурился чародей.

– Зачем? – удивленно поднял брови домиком дровосек. – Ведь я же возвращаться не буду. Ты же сказал, что я…

– Ну сказал – значит, так оно и будет, – маг поспешно прервал раскрытие планов на будущее в присутствии постороннего.

– Так зачем мне тогда конь? – еще более недоуменно моргнул Лесли.

– А в турнире ты на чем собираешься участвовать? – сварливо скрестил руки на груди студиозус. – На палочке?

– Я?..

– Ты?!.. Лесли, он это серьезно?! Ты вправду…

– Помолчи, женщина! – сурово притопнул Агафон, и Грета от неожиданности ойкнула и прикрыла ладошкой рот.

– Но когда ты сказал, что мы поедем на турнир, ты не говорил, что я буду в нем участвовать!!!.. – панически озираясь по сторонам, словно в поисках поддержки, возопил дровосек.

– Ты что, струсил?!

– Нет!!! Но у меня нет доспехов…

– Будут!

– Оружия…

– Организуем!

– Боевого жеребца…

– Сделаем!

– Наконец, я не умею драться ни на мечах, ни на копьях, ни на чем там они еще сражаются!!!

– Да чего там уметь! Старайся треснуть его так, чтобы свалить, но чтобы он при этом не треснул тебя – вот и вся премудрость! Уметь! Ха! Чего там уметь-то! Это тебе не деревья рубить!

– Но там допускают только благородных рыцарей – а я всего лишь лесоруб, сын лесоруба!

– Придумаем тебе благородство!

– Но мне никто не поверит!..

– Слушай, ты, дитя моё, я вообще не понял: ты собираешься жениться на этой дурацкой принцессе, или нет?! – в запале дебатов выпалил фей, и тут же прикусил язык… Но было поздно.

– Так ты… ты… ты… Лес… ты… собираешься жениться на принцессе Изабелле?.. – Грета изумленно вытаращила глаза и открыла рот.

– Нет! То есть, да… То есть, почему бы и нет? – приободрился Лесли, поднял голову и расправил плечи. – Я парень – что надо! Работящий. Сильный. Исполнительный. И племянник… деверь… шурин… кум… этой… как ее… Ну, Уне…

– Кому?.. Чего ты несешь? Какой еще… Уне?! – Грета возмущенно уперла руки в бока. – У нас в деревне нет никаких Унь! Тебе чего – в лесу по голове суком прилетело?

– Да много ты знаешь – есть, нет!.. Темнота некультурная! – лесоруб обиженно выпятил нижнюю губу и скрестил руки на груди. – И вообще – чего ты на меня кричишь? Тебе что – жалко, что я на принцессе женюсь?

– Ты?! На принцессе?! – зеркально отобразила позу приятеля Грета, дополнив ее ударной дозой презрения, ехидства и гнева. – Ха! Кишка тонка!

– А вот и не тонка! Если мой крестный сказал, что я – избранный, и поэтому должен жениться на принцессе, значит, так оно и есть! – задетый за живое, перешел в контратаку Лесли.

– Кто сказал?..

– Он! – торжествующе ткнул в ойкнувшего Агафона пальцем дровосек. – Мой крестный фей!

– Крестный… фей?.. – потрясенно повторила за ним девушка. – Да ты… вы оба… вообще тут с ума спятили?.. Крестных феев не бывает!

– Слушай, девица, давай ты не будешь пытаться убедить меня в том, что меня не бывает, а мы за это спокойно уже сядем и поедем в Монплезир? – скроив надменную физиономию с обертонами пренебрежения, проговорил чародей. – Время не ждет.

– Вы?! Ко мне?! Сядете?! – воинственно подалась вперед Грета. – Да скорее я эту телегу сама до столицы тянуть буду!!! Скорее я по одной бочке туда на спине своей перетаскаю! Скорее…

Но тут ей пришла в голову мысль получше.

– Хорошо, – слегка остыла и самодовольно поджала губы она. – Я разрешу вам со мной доехать до Монплезира. Но только для того, чтобы своими глазами посмотреть, как жестоко вы там осрамитесь! Чтобы было, что рассказать потом в деревне!

– Ты не посмеешь!.. – нервно вскинулся дровосек.

– А ты чего, уже испугался? – язвительно прищурилась Грета. – Женишок принцесский!

– Да лучше я до Монплезира пешком пойду! – насупился Лесли.

– Нет, лучше мы до Монплезира доедем, – кинув на кипящую от бури эмоций девушку надменный взор, Агафон ободряюще похлопал крестника по плечу. – А там всем покажем, чего стоит такой парень, как ты. И да устыдятся маловерные.

Рано-рано утром, когда на верхнеясенском постоялом дворе все еще спали без задних ног, копыт и колес, его премудрие осторожно растолкал Лесли, и мимикой и жестами, едва различимыми в полутьме, но не менее от этого страшными, показал, что надо немедленно выходить.

– И так едва не проспал, засоня! – сурово укорил Агафон смутившегося донельзя крестника, едва они вышли на двор. – Как будто это мне надо… одному…

– Так ведь… солнце еще не встало… – растерянно запожимал могучими плечами лесоруб. – Мы и в восемь бы выехали, да успели.

– Это вы успели бы… а мы бы – не успели, – брюзгливо заметил чародей. – Мне из тебя еще рыцаря надо делать, забыл? Или ты думал, что мы этим прямо на площади займемся?

– Н-нет, не думал, – честно признался его подопечный в отсутствии каких-либо мыслей на этот счет вообще.

– Дык, понятно… я тут не подумаю – больше некому… – проворчал школяр, сунул недовольному сонному конюху медяк за беспокойство, и Лесли торопливо взнуздал и вывел на улицу не менее недовольного и сонного Сивого.

Перейти на страницу:

Светлана Багдерина читать все книги автора по порядку

Светлана Багдерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Здравствуйте, я ваша фея, Или Cчастье по вызову отзывы

Отзывы читателей о книге Здравствуйте, я ваша фея, Или Cчастье по вызову, автор: Светлана Багдерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*