Дина Рубина - Русская канарейка. Блудный сын
И плачет голос Блудного сына, истекает нежнейшей любовью, и течет-течет, и парит-парит, улетая и трепеща в растворенной взвеси золотого церковного воздуха.
И этот стон по утраченной жизни, это безбрежное невесомое парение – как дыхание небес над черной копотью ада.
Затих в глубокой паузе хор; умолк оркестр, захлебнувшись в середине дуги остановленного дирижером полета. Лишь голос в неустанной мольбе все восходит и восходит к горним высям, лишь голос один – бессмертный, бестелесный…
Лучезарный Голос в беспросветной тьме…
2010–2014, Иерусалим* * *Автор выражает беспредельную благодарность за помощь в сборе материалов к роману:
Анастасии Дергачевой, Роману Скибневскому, Сергею Баумштейну, Ладе Баевой, Василию Хорошеву, Лейле Ионовой, Евгении Душатовой, Полине Ивановой, Алексею Осипову, Алексею Зайцеву, Ричарду Кернеру, Рафаилу Нудельману, Рите Соколовой, Диме Брикману, Константину Доррендорфу, Петру Резникову, Марии Рубинс, Сергею Лейферкусу, Вере Рубиной, Валерию Горлицыну, Татьяне Гориной, Борису Тараканову, Антону Федорову, Дмитрию Сахарову, Александру Стрижевскому, Алексу Либину, Владимиру Бейдеру, Евгению Сатановскому, Марине Бородицкой.
Сноски
1
«Лапша» (фр.). – Здесь и далее прим. автора.
2
Моча (искаж. идиш).
3
Отверзлась дверь милосердья благая,Вступает грешник в селения рая! (нем.)
Пер. В. Коломийцова.4
Если забуду тебя, Иерусалим, забудь меня, десница моя! Прилипни язык мой к гортани моей, если не воспомню тебя, если не поставлю Иерусалима во главу веселия моего (лат.).
5
Сотрудница разведслужбы, выступающая в чисто «женской» роли – например, любовницы или супруги оперативника под прикрытием (иврит, развед. сленг).
6
Ой! Птичка! Птичка! (нем.)
7
Надо мальчику показать! (нем.)
8
Птичка! Хочу показать мальчику! (нем.)
9
Фридрих! Мальчик умирает! (нем.)
10
Символ Французской республики, олицетворение Свободы.
11
Злая судьбаСердце мое отняла —Лодку твою поутру привелаКо мне в Портофино… (ит.)
Здесь и далее перевод М. Бородицкой.
12
Только закрою глаза —Ты снова со мной,Рядом со мнойВ Портофино… (ит.)
13
Магазин подержанной одежды (искаж. фр.).
14
Булочную (искаж. ит.).
15
Дорогая моя (ит.).
16
В Генуэзский аэропорт, будьте любезны… (ит.)
17
Зд.: оброк (араб.).
18
Зд.: проклятие (араб.).
19
Четыре недели (нем.).
20
«Бассейн» (фр.).
21
Кольцевая дорога (искаж. фр.).
22
Хватит! (араб.)
23
Рвать тебя хером! (араб.)
24
Лгун! Скотина! (араб.)
25
Всё (араб.).
26
Братишка! (араб.)
27
Сукина сына (араб.).
28
Привяжи осла там, где велел его хозяин! (араб.)
29
Предатель (араб.).
30
Боже упаси! (ивр.)