Инна Тронина - Дух неправды
112
Дхиллон – Ганга Сингх Дхиллон, «министр обороны» государства Кхалистан.
113
Чаухан – Джагджит Сингх Чаухан, «президент» Кхалистана, как и Дхиллон, поживающий в Лондоне /в описываемое время/.
114
«Томпсон» – Марка автомата.
115
Газета «Ватан» – Экстремистское издание, существующее на деньги живущих на Западе сторонников создания государства Кхалистан и бесплатно распространяемое в храмах /гурудварах/.
116
Проект «Брахмапутра» – Существовавший в то время проект балканизации Индии, который предусматривал раскол страны на небольшие и, предпочтительно, враждующие между собой государства. При этом был использован «опыт» британских колонизаторов, разделивших свою бывшую колонию на Индию и Пакистан. Авторы проекта опирались также на рекомендации собственных экспертов, многие годы работавших в Индии и пришедших к выводу, что к 2000 году эта страна «должна перестать существовать как единое государство».
117
Генерал Зия – Мохаммад Зия-уль-Хак, в то время президент и военный диктатор Пакистана. В августе 1988 г. погиб в авиакатастрофе.
118
Лонговал – См. «Акали дал».
119
Лакшми Бай – Героиня индийского народа, участница восстания сипаев.
120
Наступать босиком – По обычаям сикхизма, на территорию храма нельзя входить обутым. Во время проведения операции «Голубая звезда» военнослужащие правительственных войск, чтобы не оскорблять религиозные чувства сикхов, вели наступление босиком.
121
Мадхоби – Вьющийся жасмин.
122
Калиюга – Согласно индийской мифологии, время представляет собой цикл из четырех повторяющихся эпох – юг. Калиюга – последняя из них, век зла и раздора. Предполагается, что мы живем в калиюгу.
123
Фарук Абдулла – Ф. Абдулла – руководитель «Фронта освобождения Кашмира», сепаратистской мусульманской группировки, добивающийся отделения от Индии этого частично оккупированного Пакистаном северного штата.
124
Свою Драгоценность… – Ратна, 2-е имя Р. Ганди, переводится так.
125
Рамасвами Венкатараман – В то время министр обороны Индии, впоследствии вице-президент и президент страны.
126
Муджибур Рахман; «Лига Авами»; Бангладеш – Видный политический деятель Пакистана, шейх. Руководимая им партия «Лига Авами» получила на выборах абсолютное большинство голосов /1971/. Подвергался репрессиям со стороны военных властей Пакистана. Впоследствии на территории Восточной Бенгалии было образовано независимое государство Бангладеш, за создание которого активно выступала И.Ганди. Убит в августе 1975 года.
127
Чандра Раджешвара Рао – В то время генеральный секретарь Коммунистической партии Индии.
128
«Джаната парти» – «Партия народа». Создана в мае 1977 г. рядом партий на коалиционной основе. В 1977 – 79 г.г. – правящая партия. Впоследствии ее влияние ослабло. Выступала на выборах 1977 г. в блоке с партией «Лок дал» представляла интересы зажиточного и среднего крестьянства.
129
Синдикат Национального Конгресса – Правое крыло партии ИНК, состоящее из противников курса И.Ганди.
130
Морарджи Десаи – Лидер «Джаната парти», бывший член ИНК.
131
Чапкан – Коричневый китель, надеваемый в торжественных официальных случаях.
132
Локк сабха – Нижняя палата индийского парламента.
133
Лал Бахадур Шастри – Премьер-министр Индии /1964 – 66 г.г./, предшественник И. Ганди на этом посту.
134
Намастэ – Приветственное слово, сопровождаемое складыванием рук к груди и почтительным наклоном головы. Существует также «прощальное намастэ», которым во время кремации прощаются с покойным.
135
Саранги – Струнный музыкальный инструмент, напоминающий скрипку.
136
Демон Раху проглотил Луну… – По индийской мифологии, демон Раху заглатывает Луну, и наступают лунные затмения.
137
Радж Патх – Центральная площадь в Новом Дели, где проходят демонстрации и парады.
138
Картпуллер – Буквально «толкающий телегу». Впрягшись вместо тягловых животных, они тащат до предела нагруженную повозку
139
Джамна – Она же Ямуна. Одна из древнейших рек Северной Индии, на которой стоит Дели. В Ведах и Пуранах, древних писаниях, она известна как Ямми, сестра Ямараджи /бога смерти/ и дочь Сурьи /бога Солнца/.
140
Катарсис – /Греч. очищение/. Духовное очищение, просветление, облагораживание чувств, освобождение, испытываемое человеком в процессе сопереживания и сострадания.
141
Дхоби – Делийские стиральщики.
142
Гхат – ступенчатый спуск к реке.
143
Санджай – Санджай Ганди, младший сын И. Ганди. Погиб в авиакатастрофе в июне 1980 г. считался вероятным преемником своей матери на посту премьер-министра Индии.
144
Тук-туки – Трехколесная машина моторизированного рикши, заправляемая соляркой.
145
«Делхи валла» – Люди, чьи предки жили в Дели до 1857 года.
146
Бхикшу – Буддийский монах.
147
Лобстеры – Они же омары: крупные морские раки.
148
Каноэ – Здесь: спортивная лодка на 1–4 гребцов с заостренным носом и высоко поднятой кормой. Гребут однолопастным веслом, стоя на одном колене.
149
МИ-6 – Британская разведка.
150
Культ Кали – /Шакти/ относится к тантрическим, при отправлении которого широко используются алхимия, астрология и магия. Тантры – ритуальные книги шактизма – религиозной секты индусов. Культ Кали /Шакти/ предполагает принесение человеческих жертв.
151
Вольф Мессинг – Выдающийся гипнотизер, ясновидящий, прорицатель.
152
Евразийцы – Дети англичан и индийских женщин /здесь/.
153
Бунгало – В некоторых тропических странах: легкая жилая постройка.
154
Сколопендра – Небольшое членистоногое ядовитое животное.
155
Комиссия Шаха – Спец. комиссия, действующая в Индии во времена премьерства М. Десаи, имеющая целью собрать доказательства противозаконной деятельности И. Ганди в период пребывания ее на посту главы правительства.
156
Хайдарабад – Город на юге Индии, основан в 1589 году. Один из главных политических, административных, религиозных и торговых центров страны. Знаменит аукционами драгоценных камней и богатейшим собранием персидских ковров. В Х. много библиотек, музеев и учебных заведений, включая Османский университет.
157
Сыновья Сагары… – В одной из древних легенд рассказывается, как царь Бхагиратха с помощью Нарады умолил Брахму /по др. источникам – Вишну/ низвести Гангу, протекающую в небесах, на землю, чтобы оживить своих предков – шестьдесят тысяч сыновей царя Сагары, сожженных мудрецом Капилой за то, что они ложно обвинили Капилу в похищении жертвенного коня. Нарада – один из великих мудрецов /риши/.
158
Сардарджи – Почтительное обращение у сикхов.
159
Знал бы Мотилал Неру… – Отец и сын Неру принимали активное участие в расследовании событий апреля 1919 года в г. Амритсаре, где английские войска расстреляли собравшийся на митинг народ. После этих событий Мотилал Неру отказался от прежней англомании и принял более радикальные лозунги, например, о полном несотрудничестве с колонизаторами и бойкоте их товаров.
160
Бэйсоутер-роуд – Улица в Лондоне, на которой в те годы располагалось представительство «государства Кхалистан».
161