Ариадна Борисова - Хлеба и чуда (сборник)
Позже, гораздо позже я напишу роман о детях Кудая – небесного коваля, который разбрасывает по земле небесные камни и искушает людей творчеством.
… Сто́ит заглянуть в призму памяти, как начинает кружиться калейдоскопическая вселенная детства. Лечу, теряюсь, растворяюсь то ли между мирозданиями, то ли в ином измерении на границе воспоминаний, чувств, эмоций. Не все-то и ухватишь: ускользают, уносятся в слепую пучину стеклянные зернышки, шуршащие осенние листья. Но вот он – двор, поросший «воробьиной» травкой, бабушкин цветочный сад, солнечный круг, звездное небо… «песенное» крыльцо… Останавливается пестрый вихрь, тихая печаль падает на широкие ступени, строенные «под семью», – многих родных больше нет.
Алеша давно не требует называть его дядей. Мы с Викшей очень его любим. Старые сюжеты легли в наши с ней рассказы. Обе мы отошли от учительской династии и стали… кем? Непонятно. Я не знаю, как называется работа, которая большей частью – моя жизнь. Труд изнуряющий, чудо маниакальное, подарок судьбы… или Кудая? Да разве и сама жизнь – не подарок?
… Недавно сестра купила часы с кукушкой.
– Правда же они похожи на те, что висели в старом доме?
– Правда похожи.
– Ку-ку, – подтвердила, высунувшись, кукушка.
В отличие от меня Викша верила в летающих человечков, даже когда перестала их видеть, и в Деда Мороза почти до двенадцати лет. Мы вспоминаем об этом и смеемся. И фантазируем, что будет с нами лет через десять.
– А через двадцать лет я…
– А через сорок…
– В девяносто…
– В сто…
(Молчи, кукушка!)
2015Сноски
1
Шуга – мелкий рыхлый лед.
2
Одна из улиц с. Еланка Хангаласского улуса носит имя братьев Соколовых.
3
Памятники Февронии Малгиной – матери, три сына которой геройски погибли в боях, а двое пропали без вести, установлены в Якутске и в с. Баяга Таттинского улуса.
4
Лагушок – большая деревянная емкость с краником.
5
Ярыжник – беспутный человек, пьяница.
6
Пороз – бугай, бык.
7
Ясачные подводы – подводы, на которых возили ясак – натуральный налог с народов Сибири и Севера.
8
Улус (монг.) – государство, народ.
9
Семейские – самоназвание представителей православной старообрядческой церкви. Ветвь русского народа, переселенная во времена раскола в Забайкалье и другие места Сибири.
10
Рубка в обло – способ строительства, при котором бревна выступают за границы угла на 25–30 см, такой сруб считается наиболее устойчивым.
11
Лусточка – ломтик хлеба (семейск.).
12
Ичиги – легкая обувь, имеющая форму сапог.
13
Чир – озерно-речная рыба рода сиговых.
14
Кубык – кубышка, кастрюля (сев. диалект).
15
Саламат – сибирская мучная каша на сливках.
16
Ойогос – жеребячье мясо на ребрышках.
17
«Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» (идиш).