Иван Зорин - Зачем жить, если завтра умирать (сборник)
– Здесь душно, не желаете проветриться? Чудесная ночь.
Штабс-капитан мотнул головой со всклоченными седыми волосами.
– Ну, как хотите. Данила!
На пороге вырос Чернориз.
– Позвольте откланяться, – обернулся к штабс-капитану Лангоф. – Завтра переводят в тыл.
В окопах царила холодная слякоть. Меркло поблёскивал штык у часового, впереди, до проволочных заграждений, вспыхивали редкие огни. Лангоф шёл впереди, медленно, вглядываясь в лица спящих солдат, за ним семенил Данила. Окопы были вырыты под прямым углом, и Лангоф решил срезать путь, выскочив на нейтральную полосу. Чернориз, согнувшись, побежал за ним. Оба услышали свист снаряда, не успев броситься на землю. Разорвавшись, он накормил обоих осколками. Один на двоих. Опрокинутый навзничь Лангоф широко раскинул руки, точно собирался обнять темневшее небо. Он ещё успел представить, как завтра их будут рассматривать со звериным любопытством те, кто, ещё задержавшись на свете, продолжат играть в жмурки со своим будущем. Они обступят образовавшуюся от взрыва воронку, всматриваясь в мёртвые лица, снимут фуражки, которые прижмут к измазанным грязью кожаным тужуркам, станут мелко креститься, бессильно отводя от себя смерть. А потом молча разбредутся, продолжая тянуть свою лямку.
– Что же ты… – обернувшись, прошептал Лангоф.
Но Данила Чернориз его не услышал.
Примечания
1
Мысли, пришедшие на лестнице (фр.).